Übersetzung für "Skilled nursing" in Deutsch
Such
agencies
provide
skilled
nursing
care
under
the
direction
of
referring
physicians.
Solche
Agenturen
bieten
qualifizierte
Pflege
unter
der
Leitung
von
zuweisenden
Ärzten
an.
ParaCrawl v7.1
The
first
plan
is
the
skilled
nursing
care.
Der
erste
Plan
ist
die
erfahrene
Krankenpflege.
ParaCrawl v7.1
But,
aside
from
skilled
nursing,
rehabilitation
efforts
by
occupational
and
physical
therapists,
and
the
practical
assistance
of
social
workers
and
home
health
aides,
care-giving,
especially
for
victims
of
health
catastrophes
and
end-stage
conditions,
has
relatively
little
to
do
with
the
contemporary
practice
of
medicine.
Doch
abgesehen
von
der
Krankenpflege
durch
Fachpersonal,
den
Reha-Bemühungen
von
Ergo-
und
Physiotherapeuten
und
der
praktischen
Unterstützung
durch
Sozialarbeiter
und
Haushaltshilfen
für
Kranke
hat
die
zeitgenössische
medizinische
Praxis,
insbesondere
was
die
Opfer
von
gesundheitlichen
Katastrophen
und
Leiden
im
Endstadium
angeht,
mit
Pflege
relativ
wenig
zu
tun.
News-Commentary v14
FH
Campus
Wien
is
the
only
university
to
cover
a
wide
range
of
highly
skilled
health
and
nursing
professions
with
a
bachelor's
degree
program
and
master's
degree
programs
in
Advanced
Nursing
Counseling
(health
and
nursing
counseling),
Advanced
Nursing
Practice
(management)
and
Advanced
Nursing
Education
(teaching).
Die
FH
Campus
Wien
ist
die
einzige
Hochschule,
die
mit
dem
Bachelorstudium
und
den
Masterlehrgängen
für
Advanced
Nursing
Counseling
(Gesundheits-
und
Pflegeberatung),
Advanced
Nursing
Practice
(Management)
und
Advanced
Nursing
Education
(Lehre)
ein
breites
Spektrum
der
höher
qualifizierten
Gesundheits-
und
Krankenpflege
abdeckt.
ParaCrawl v7.1
The
Part
A
is
actually
consists
of
basic
hospital
insurance
plan
and
covers
much
of
the
cost
of
hospitalization
including
skilled
nursing
facilities
and
some
other
care
in
the
hospital.
Das
Teil
A
ist
wirklich
besteht
aus
grundlegendem
Krankenhausversicherung
Plan
und
umfaßt
viel
der
Kosten
von
Hospitalisierung
einschließlich
erfahrenen
Krankenpflege-Service
und
von
etwas
anderer
Obacht
im
Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1
A
skilled
nursing
home
is
a
medical
facility
providing
services
similar
to
a
hospital.
Ein
erfahrenes
Pflegeheim
ist
ein
medizinischer
Service,
der
die
Dienstleistungen
bereitstellt,
die
zu
einem
Krankenhaus
ähnlich
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
Time,
there
are
already
100
such
themed
communities
"that
offer
everything
from
standard
housing
to
continuing
care,
which
provides
assisted
living
or
skilled
nursing
to
residents
as
required."
Laut
Time
gibt
es
bereits
100
solcher
Motto-Gemeinschaften
in
den
USA,
die
alles
bieten,
vom
normalen
Wohnen
bis
hin
zu
ständiger
Betreuungoder
qualifizierter
Pflege
–
ganz
nach
Bedarf
der
Bewohner.
ParaCrawl v7.1
The
country
is
already
facing
an
acute
shortage
of
skilled
nursing
professionals,
and
the
situation
will
worsen
if
we
do
not
succeed
in
mobilising
additional
staff.
Doch
schon
heute
verzeichnen
wir
einen
akuten
Fachkräftemangel
in
der
Pflege,
der
sich
schnell
weiter
erhöhen
wird,
wenn
es
nicht
gelingt,
zusätzliche
Pflegekräfte
zu
mobilisieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
professional
fraud
is
suspected
""
Mr
lichtenauer,
because
for
intensive
care
by
'senior
management'
is
settled,
this
skilled
nursing
care
must
be
to-care-for
legal
reasons,
not
exercised,
can
and
wants
to.
Zusätzlich
wird
"gewerbsmäßiger
Betrug"
von
Herrn
Lichtenauer
vermutet,
weil
für
intensive
Pflege
durch
'gehobenen
Dienst'
abgerechnet
wird,
diese
qualifizierte
Pflege
aber
aus
pflegerechtlichen
Gründen
gar
nicht
ausgeübt
werden
darf,
kann
und
will.
ParaCrawl v7.1
Typically,
a
medical
emergency
triggers
a
stay
at
a
rehabilitation
center
or
skilled
nursing
home
following
hospitalization.
Ein
medizinischer
Notfall
löst
in
der
Regel
einen
Aufenthalt
in
einem
Reha-Zentrum
oder
qualifizierte
Pflegeheim
nach
Krankenhausaufenthalt.
ParaCrawl v7.1
How
and
why
writing
skills
in
nursing
must
be
improved
Wie
und
warum
müssen
die
Schreibfähigkeiten
in
der
Krankenpflege
verbessert
werden?
CCAligned v1
Globally,
skilled
attendants
and
skilled
nurses
assist
only
about
56
per
cent
of
births.
Weltweit
werden
nur
56 Prozent
aller
Geburten
von
ausgebildeten
Hebammen
und
Krankenschwestern
betreut.
MultiUN v1
It
enables
Member
States
to
educate
more
skilled
and
independent
nurses
and
midwives
and
maintains
trust
in
nurse
and
midwife
qualifications
obtained
in
an
EU
Member
State.
Den
Mitgliedstaaten
wird
es
so
ermöglicht,
besser
qualifizierte
und
selbständigere
Krankenschwestern,
Krankenpfleger
und
Hebammen
auszubilden,
wobei
das
Vertrauen
in
die
Qualifikation
als
Krankenschwester,
Krankenpfleger
oder
Hebamme,
die
in
einem
EU-Mitgliedstaat
erworben
wurde,
aufrechterhalten
wird.
TildeMODEL v2018
In
Germany
there
is
a
general
problem
of
fragmented
work
organisation
in
hospitals
with
divisions
not
only
between
the
qualified
and
the
nonqualified
but
with
"even
skilled
nurses...doing
only
parts
of
the
medical
care
because
the
work
is
divided
into
functions:
one
nurse
giving
medicine,
one
nurse
writing
the
reports,
one
nurse
assisting
when
the
doctors
come
to
see
the
patients
etc."
In
den
deutschen
Krankenhäusern
besteht
das
Problem,
daß
die
Arbeit
zu
stark
aufgeteilt
wurde
und
nicht
nur
zwischen
ausgebildetem
Pflegepersonal
und
Hilfskräften
unterschieden
wird,
sondern
daß
"selbst
ausgebildete
Krankenschwestern...nur
Teile
der
medizinischen
Betreuung
übernehmen,
da
die
Arbeit
in
verschiedene
Aufgaben
unterteilt
wurde,
und
zwar
verteilt
eine
Schwester
die
Medikamente,
eine
andere
schreibt
die
Berichte,
eine
dritte
assistiert
dem
Arzt
bei
der
Visite
usw."
(Maier
und
Quack
1993:149).
EUbookshop v2
It
will
focus
on
analysis
of
specific
qualification
needs
identified
in
a
comparative
study
of
nursing
skills.
Das
Vorhaben
konzentriert
sich
auf
die
Analyse
des
spezifischen
Qualifikationsbedarfs,
der
bereits
im
Rahmen
einer
vergleichenden
Studie
über
die
Anforderungen
in
der
Krankenpflege
festgestellt
wurde.
EUbookshop v2
Working
with
new
technology
has
brought
a
qualitative
change
in
the
content
of
work
for
many
people,
particularly
in
those
jobs
characterised
by
a
high
level
of
skills,
for
example
nursing.
Die
Arbeit
mit
neuer
Technologie
führte
für
viele
Arbeitnehmer
zu
einer
qualitativen
Änderung
des
Arbeitsinhalts,
vor
allen
Dingen
an
jenen
Arbeitsplätzen,
die
sich
durch
ein
hohes
Maß
an
Fertigkeit
auszeichnen
(zum
Beispiel
Krankenpflege).
EUbookshop v2
It
is
very
important
to
keep
in
mind
that
Deca
Durabolin
injections
must
constantly
be
administered
by
a
physician
or
skilled
nurse.
Es
ist
sehr
wichtig,
im
Auge
zu
behalten,
dass
Deca-Injektionen
sollten
immer
von
einem
Arzt
oder
ausgebildeten
Krankenschwester
verabreicht
werden.
ParaCrawl v7.1