Übersetzung für "Nursing professionals" in Deutsch

The ageing society is a tremendous challenge to nursing professionals and nursing facility managements.
Die alternde Gesellschaft stellt Fachkräfte und Einrichtungsleitungen in der Altenpflege vor große Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

The decision means that nursing and physiotherapy professionals in Switzerland will have the same career opportunities generally offered in Scandinavia and the English-speaking world.
Damit stehen Berufsangehörigen der Pflege und der Physiotherapie in der Schweiz dieselben Karrieremöglichkeiten offen, wie sie beispielsweise in skandinavischen und angelsächsischen Ländern üblich sind.
ParaCrawl v7.1

In this way, so Höhmann, the textbooks reflect the core aspects of professional nursing in their relation to all professional groups involved, and illustrate the specific contribution of nursing professionals to health care in general.
Damit bilden sie“, wie Höhmann betont, „die zentralen Aspekte des professionellen Pflegehandelns im Geflecht aller an der Versorgung beteiligten Berufsgruppen ab und verdeutlichen somit den spezifischen Beitrag der Pflegeberufe an der Gesundheitsversorgung“.
ParaCrawl v7.1

The study deepens the debate on opportunities and limitations of nursing councils and investigates the level of acceptance among nursing professionals.
Die Studie vertieft den Austausch über die Chancen und Grenzen einer Pflegekammer und erfragt die Akzeptanz der Berufsgruppe zu einer Berliner Pflegekammer.
ParaCrawl v7.1

To date, a total of 323 nursing professionals (170 from Serbia, 153 from Bosnia) have found placements, of which some 271 are already working in Germany (140 Serbs and 131 Bosnians).
Bis dato wurden aus den beiden Ländern 323 Pflegekräfte (170 Serbien, 153 Bosnien) vermittelt, von denen 271 bereits in Deutschland arbeiten (140 Serben, 131 Bosnier).
ParaCrawl v7.1

On June 12, 2013, interested nursing professionals with a first degree (Bachelor or diploma) meet at the university to test the option of a scientific career concluding with a Master in nursing science.
An diesem Tag kommen interessierte Pflegende, die bereits einen ersten Studienabschluss haben (Bachelor oder Diplom), an der Universität zusammen, um für sich die Option einer wissenschaftlichen Karriere mit einem Master-Abschluss in Pflegewissenschaft zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

The results of the pilot project will be evaluated by experts, and lessons learned will serve as a model for the recruitment of further nursing professionals from abroad.
Die Erkenntnisse des wissenschaftlich begleiteten Pilotvorhabens sollen der Pflegebranche in Deutschland als Modell zur Anwerbung weiterer ausländischer Fachkräfte dienen.
ParaCrawl v7.1

The study deepens the debate on opportunities and limitations of nursing councils and investigates the acceptance within the group of nursing professionals.
Die Studie vertieft den Austausch über die Chancen und Grenzen einer Pflegekammer und erfragt die Akzeptanz der Berufsgruppe zu einer Berliner Pflegekammer.
ParaCrawl v7.1

Together with the German Federal Employment Agency's International Placement Services (ZAV), GIZ is finding jobs for nursing professionals from Serbia and Bosnia and Herzegovina who are having trouble finding work at home.
Zusammen mit der Zentrale für Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) der Bundesagentur für Arbeit vermittelt die GIZ Pflegekräfte aus Serbien und Bosnien-Herzegowina, die in ihren Heimatländern nur schwer einen Job finden können.
ParaCrawl v7.1

TheDBfK is the German association of nursing professionals, covering health care and nursing as weel as geriatric and paediatric care.
Der Deutsche Berufsverband für Pflegeberufe (DBfK) ist die berufliche Interessenvertretung der Gesundheits- und Krankenpflege, der Altenpflege und der Gesundheits- und Kinderkrankenpflege.
ParaCrawl v7.1

Also in the health and nursing professionals in the "higher intermediate service" (graduate nurse/DGKP) or experts with appropriate academic qualifications may be, after appropriate training, appointed experts, and then in the Court expert list of the Ministry of justice .
Auch im Gesundheits- und Krankenpflegebereich können Fachleute des "gehobenen Dienstes" (DGKS/DGKP) oder Experten mit entsprechenden akademischen Qualifikationen, nach entsprechenden Weiterbildungen, gerichtlich beeidete Sachverständige werden, die dann in der Gerichtssachverständigenliste des Justizministeriums geführt werden.
ParaCrawl v7.1

The country is already facing an acute shortage of skilled nursing professionals, and the situation will worsen if we do not succeed in mobilising additional staff.
Doch schon heute verzeichnen wir einen akuten Fachkräftemangel in der Pflege, der sich schnell weiter erhöhen wird, wenn es nicht gelingt, zusätzliche Pflegekräfte zu mobilisieren.
ParaCrawl v7.1

The care of dementia patients and support for caregivers, either at home or in nursing institutions, cannot be mastered by nursing professionals and therapists alone, together with affected patients and their families.
Die Versorgung von Menschen mit Demenz und die Unterstützung der Pflegenden, sei es zu Hause oder in einer Einrichtung, ist eine Aufgabe, die nicht alleine durch Pflege- und therapeutische Berufe in Zusammenarbeit mit Betroffenen und ihren Angehörigen gemeistert werden kann.
ParaCrawl v7.1

A specific Master programme has been designed at Witten/Herdecke University which targets not only nursing professionals but also urban planners, architects, technology developers, insurance company employees and physicians with an interest in the topic.
Deshalb hat die Universität Witten/Herdecke einen Masterstudiengang entwickelt, der – neben Pflegenden – auch Stadtplaner, Architekten, Technikentwickler, Versicherungsangestellte und Mediziner anspricht, die an dieser Zukunftsaufgabe teilhaben wollen.
ParaCrawl v7.1

Also in the health and nursing professionals in the "higher intermediate service" (graduate nurse/DGKP) or experts with appropriate academic qualifications may be, after appropriate training, appointed experts, and then in the [16] .
Auch im Gesundheits- und Krankenpflegebereich können Fachleute des "gehobenen Dienstes" (DGKS/DGKP) oder Experten mit entsprechenden akademischen Qualifikationen, nach entsprechenden Weiterbildungen, gerichtlich beeidete Sachverständige werden, die dann in der [16] geführt werden.
ParaCrawl v7.1