Übersetzung für "Nursing professionals" in Deutsch
The
ageing
society
is
a
tremendous
challenge
to
nursing
professionals
and
nursing
facility
managements.
Die
alternde
Gesellschaft
stellt
Fachkräfte
und
Einrichtungsleitungen
in
der
Altenpflege
vor
große
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
means
that
nursing
and
physiotherapy
professionals
in
Switzerland
will
have
the
same
career
opportunities
generally
offered
in
Scandinavia
and
the
English-speaking
world.
Damit
stehen
Berufsangehörigen
der
Pflege
und
der
Physiotherapie
in
der
Schweiz
dieselben
Karrieremöglichkeiten
offen,
wie
sie
beispielsweise
in
skandinavischen
und
angelsächsischen
Ländern
üblich
sind.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
so
Höhmann,
the
textbooks
reflect
the
core
aspects
of
professional
nursing
in
their
relation
to
all
professional
groups
involved,
and
illustrate
the
specific
contribution
of
nursing
professionals
to
health
care
in
general.
Damit
bilden
sie“,
wie
Höhmann
betont,
„die
zentralen
Aspekte
des
professionellen
Pflegehandelns
im
Geflecht
aller
an
der
Versorgung
beteiligten
Berufsgruppen
ab
und
verdeutlichen
somit
den
spezifischen
Beitrag
der
Pflegeberufe
an
der
Gesundheitsversorgung“.
ParaCrawl v7.1
The
study
deepens
the
debate
on
opportunities
and
limitations
of
nursing
councils
and
investigates
the
level
of
acceptance
among
nursing
professionals.
Die
Studie
vertieft
den
Austausch
über
die
Chancen
und
Grenzen
einer
Pflegekammer
und
erfragt
die
Akzeptanz
der
Berufsgruppe
zu
einer
Berliner
Pflegekammer.
ParaCrawl v7.1
To
date,
a
total
of
323
nursing
professionals
(170
from
Serbia,
153
from
Bosnia)
have
found
placements,
of
which
some
271
are
already
working
in
Germany
(140
Serbs
and
131
Bosnians).
Bis
dato
wurden
aus
den
beiden
Ländern
323
Pflegekräfte
(170
Serbien,
153
Bosnien)
vermittelt,
von
denen
271
bereits
in
Deutschland
arbeiten
(140
Serben,
131
Bosnier).
ParaCrawl v7.1
On
June
12,
2013,
interested
nursing
professionals
with
a
first
degree
(Bachelor
or
diploma)
meet
at
the
university
to
test
the
option
of
a
scientific
career
concluding
with
a
Master
in
nursing
science.
An
diesem
Tag
kommen
interessierte
Pflegende,
die
bereits
einen
ersten
Studienabschluss
haben
(Bachelor
oder
Diplom),
an
der
Universität
zusammen,
um
für
sich
die
Option
einer
wissenschaftlichen
Karriere
mit
einem
Master-Abschluss
in
Pflegewissenschaft
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
pilot
project
will
be
evaluated
by
experts,
and
lessons
learned
will
serve
as
a
model
for
the
recruitment
of
further
nursing
professionals
from
abroad.
Die
Erkenntnisse
des
wissenschaftlich
begleiteten
Pilotvorhabens
sollen
der
Pflegebranche
in
Deutschland
als
Modell
zur
Anwerbung
weiterer
ausländischer
Fachkräfte
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
study
deepens
the
debate
on
opportunities
and
limitations
of
nursing
councils
and
investigates
the
acceptance
within
the
group
of
nursing
professionals.
Die
Studie
vertieft
den
Austausch
über
die
Chancen
und
Grenzen
einer
Pflegekammer
und
erfragt
die
Akzeptanz
der
Berufsgruppe
zu
einer
Berliner
Pflegekammer.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
German
Federal
Employment
Agency's
International
Placement
Services
(ZAV),
GIZ
is
finding
jobs
for
nursing
professionals
from
Serbia
and
Bosnia
and
Herzegovina
who
are
having
trouble
finding
work
at
home.
Zusammen
mit
der
Zentrale
für
Auslands-
und
Fachvermittlung
(ZAV)
der
Bundesagentur
für
Arbeit
vermittelt
die
GIZ
Pflegekräfte
aus
Serbien
und
Bosnien-Herzegowina,
die
in
ihren
Heimatländern
nur
schwer
einen
Job
finden
können.
ParaCrawl v7.1
TheDBfK
is
the
German
association
of
nursing
professionals,
covering
health
care
and
nursing
as
weel
as
geriatric
and
paediatric
care.
Der
Deutsche
Berufsverband
für
Pflegeberufe
(DBfK)
ist
die
berufliche
Interessenvertretung
der
Gesundheits-
und
Krankenpflege,
der
Altenpflege
und
der
Gesundheits-
und
Kinderkrankenpflege.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
health
and
nursing
professionals
in
the
"higher
intermediate
service"
(graduate
nurse/DGKP)
or
experts
with
appropriate
academic
qualifications
may
be,
after
appropriate
training,
appointed
experts,
and
then
in
the
Court
expert
list
of
the
Ministry
of
justice
.
Auch
im
Gesundheits-
und
Krankenpflegebereich
können
Fachleute
des
"gehobenen
Dienstes"
(DGKS/DGKP)
oder
Experten
mit
entsprechenden
akademischen
Qualifikationen,
nach
entsprechenden
Weiterbildungen,
gerichtlich
beeidete
Sachverständige
werden,
die
dann
in
der
Gerichtssachverständigenliste
des
Justizministeriums
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
country
is
already
facing
an
acute
shortage
of
skilled
nursing
professionals,
and
the
situation
will
worsen
if
we
do
not
succeed
in
mobilising
additional
staff.
Doch
schon
heute
verzeichnen
wir
einen
akuten
Fachkräftemangel
in
der
Pflege,
der
sich
schnell
weiter
erhöhen
wird,
wenn
es
nicht
gelingt,
zusätzliche
Pflegekräfte
zu
mobilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
care
of
dementia
patients
and
support
for
caregivers,
either
at
home
or
in
nursing
institutions,
cannot
be
mastered
by
nursing
professionals
and
therapists
alone,
together
with
affected
patients
and
their
families.
Die
Versorgung
von
Menschen
mit
Demenz
und
die
Unterstützung
der
Pflegenden,
sei
es
zu
Hause
oder
in
einer
Einrichtung,
ist
eine
Aufgabe,
die
nicht
alleine
durch
Pflege-
und
therapeutische
Berufe
in
Zusammenarbeit
mit
Betroffenen
und
ihren
Angehörigen
gemeistert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
A
specific
Master
programme
has
been
designed
at
Witten/Herdecke
University
which
targets
not
only
nursing
professionals
but
also
urban
planners,
architects,
technology
developers,
insurance
company
employees
and
physicians
with
an
interest
in
the
topic.
Deshalb
hat
die
Universität
Witten/Herdecke
einen
Masterstudiengang
entwickelt,
der
–
neben
Pflegenden
–
auch
Stadtplaner,
Architekten,
Technikentwickler,
Versicherungsangestellte
und
Mediziner
anspricht,
die
an
dieser
Zukunftsaufgabe
teilhaben
wollen.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
health
and
nursing
professionals
in
the
"higher
intermediate
service"
(graduate
nurse/DGKP)
or
experts
with
appropriate
academic
qualifications
may
be,
after
appropriate
training,
appointed
experts,
and
then
in
the
[16]
.
Auch
im
Gesundheits-
und
Krankenpflegebereich
können
Fachleute
des
"gehobenen
Dienstes"
(DGKS/DGKP)
oder
Experten
mit
entsprechenden
akademischen
Qualifikationen,
nach
entsprechenden
Weiterbildungen,
gerichtlich
beeidete
Sachverständige
werden,
die
dann
in
der
[16]
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1