Übersetzung für "Nurses" in Deutsch

In the United Kingdom nurses and teachers face cuts in their pay and pensions.
Im Vereinigten Königreich müssen Krankenschwestern und Lehrer Kürzungen ihrer Gehälter und Renten hinnehmen.
Europarl v8

The directive introduces harmonisation of training requirements for nurses.
Die Richtlinie führt eine Harmonisierung der Anforderungen an die Ausbildung für Krankenschwestern ein.
Europarl v8

The situation of the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor is truly a nightmare.
Die Lage der bulgarischen Krankenschwestern und des palästinensischen Arztes ist wirklich albtraumhaft.
Europarl v8

Educated doctors and nurses save human lives.
Qualifizierte Ärzte und Krankenschwestern retten Menschenleben.
Europarl v8

But many Member States do not have technical screening facilities or trained nurses in place.
Doch viele Mitgliedstaaten verfügen nicht über die technischen Screening-Einrichtungen oder geschulte Krankenschwestern.
Europarl v8

Because of staff shortages, nurses, carers and junior doctors have horrendous timetables.
Aufgrund von Personalmangel haben Krankenschwestern, Hilfspersonal und Assistenzärzte unerträglich lange Arbeitszeiten.
Europarl v8

Because there were no nurses, no staff, no doctors.
Weil keine Krankenschwestern, kein Pflegepersonal, keine Ärzte da waren.
Europarl v8

There are no good grounds for the imprisonment of the Bulgarian nurses.
Es gibt keine guten Gründe für die Inhaftierung der bulgarischen Krankenschwestern.
Europarl v8

The Code does not apply to nurses recruited by private agencies.
Für von privaten Agenturen angeworbenes Pflegepersonal gilt er nicht.
Europarl v8

The judicial proceedings involving the Bulgarian nurses have come at a very critical moment.
Das Gerichtsverfahren mit den bulgarischen Krankenschwestern findet zu einem sehr kritischen Zeitpunkt statt.
Europarl v8

Then there is Libya and the case of the Bulgarian nurses.
Und zu nennen wären auch Libyen und der Fall der bulgarischen Krankenschwestern.
Europarl v8

Everybody - students, nurses, doctors and porters - used the tunnels.
Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
WMT-News v2019

Most of the nurses treated me as a human instead of a prisoner.
Die meisten Krankenschwestern behandelten mich wie einen Menschen, nicht wie eine Gefangene.
GlobalVoices v2018q4

That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients.
Ärzte und Pflegepersonal haben schlicht nicht genug Zeit für die Patienten.
TED2013 v1.1

They can be nurses, other clinicians, care managers, social workers.
Manchmal sind es auch Krankenschwestern, Hausärzte, Pfleger, Sozialarbeiter.
TED2020 v1

And the nurses told me two things.
Darauf sagten die Schwestern mir zwei Dinge.
TED2020 v1

Well, so I did tell the nurses.
Also sagte ich den Schwestern das.
TED2013 v1.1

So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.
Also überlassen sie es nicht den Spezialisten, Ärzten und Krankenschwestern.
TED2013 v1.1

At the end of the clip, all the doctors and nurses end up dancing, also presumably infected.
Am Ende des Videos tanzen alle Ärzte und Krankenschwestern.
Wikipedia v1.0

Meanwhile, Frank has fallen in love with one of the nurses, Brenda Strong, though she finds him intimidating.
Währenddessen hat sich Frank in eine der Krankenschwestern, Brenda Strong, verliebt.
Wikipedia v1.0