Übersetzung für "Nurses" in Deutsch
In
the
United
Kingdom
nurses
and
teachers
face
cuts
in
their
pay
and
pensions.
Im
Vereinigten
Königreich
müssen
Krankenschwestern
und
Lehrer
Kürzungen
ihrer
Gehälter
und
Renten
hinnehmen.
Europarl v8
The
directive
introduces
harmonisation
of
training
requirements
for
nurses.
Die
Richtlinie
führt
eine
Harmonisierung
der
Anforderungen
an
die
Ausbildung
für
Krankenschwestern
ein.
Europarl v8
The
situation
of
the
Bulgarian
nurses
and
the
Palestinian
doctor
is
truly
a
nightmare.
Die
Lage
der
bulgarischen
Krankenschwestern
und
des
palästinensischen
Arztes
ist
wirklich
albtraumhaft.
Europarl v8
Educated
doctors
and
nurses
save
human
lives.
Qualifizierte
Ärzte
und
Krankenschwestern
retten
Menschenleben.
Europarl v8
But
many
Member
States
do
not
have
technical
screening
facilities
or
trained
nurses
in
place.
Doch
viele
Mitgliedstaaten
verfügen
nicht
über
die
technischen
Screening-Einrichtungen
oder
geschulte
Krankenschwestern.
Europarl v8
Because
of
staff
shortages,
nurses,
carers
and
junior
doctors
have
horrendous
timetables.
Aufgrund
von
Personalmangel
haben
Krankenschwestern,
Hilfspersonal
und
Assistenzärzte
unerträglich
lange
Arbeitszeiten.
Europarl v8
Because
there
were
no
nurses,
no
staff,
no
doctors.
Weil
keine
Krankenschwestern,
kein
Pflegepersonal,
keine
Ärzte
da
waren.
Europarl v8
There
are
no
good
grounds
for
the
imprisonment
of
the
Bulgarian
nurses.
Es
gibt
keine
guten
Gründe
für
die
Inhaftierung
der
bulgarischen
Krankenschwestern.
Europarl v8
The
Code
does
not
apply
to
nurses
recruited
by
private
agencies.
Für
von
privaten
Agenturen
angeworbenes
Pflegepersonal
gilt
er
nicht.
Europarl v8
The
judicial
proceedings
involving
the
Bulgarian
nurses
have
come
at
a
very
critical
moment.
Das
Gerichtsverfahren
mit
den
bulgarischen
Krankenschwestern
findet
zu
einem
sehr
kritischen
Zeitpunkt
statt.
Europarl v8
Then
there
is
Libya
and
the
case
of
the
Bulgarian
nurses.
Und
zu
nennen
wären
auch
Libyen
und
der
Fall
der
bulgarischen
Krankenschwestern.
Europarl v8
Everybody
-
students,
nurses,
doctors
and
porters
-
used
the
tunnels.
Alle
-
Studenten,
Krankenschwestern,
Ärzte
und
Pförtner
-
nutzen
die
Tunnel.
WMT-News v2019
Most
of
the
nurses
treated
me
as
a
human
instead
of
a
prisoner.
Die
meisten
Krankenschwestern
behandelten
mich
wie
einen
Menschen,
nicht
wie
eine
Gefangene.
GlobalVoices v2018q4
That
means
doctors
and
nurses
simply
don't
have
the
time
to
take
care
of
patients.
Ärzte
und
Pflegepersonal
haben
schlicht
nicht
genug
Zeit
für
die
Patienten.
TED2013 v1.1
They
can
be
nurses,
other
clinicians,
care
managers,
social
workers.
Manchmal
sind
es
auch
Krankenschwestern,
Hausärzte,
Pfleger,
Sozialarbeiter.
TED2020 v1
And
the
nurses
told
me
two
things.
Darauf
sagten
die
Schwestern
mir
zwei
Dinge.
TED2020 v1
Well,
so
I
did
tell
the
nurses.
Also
sagte
ich
den
Schwestern
das.
TED2013 v1.1
So
just
don't
leave
it
to
the
specialists
and
doctors
and
nurses.
Also
überlassen
sie
es
nicht
den
Spezialisten,
Ärzten
und
Krankenschwestern.
TED2013 v1.1
At
the
end
of
the
clip,
all
the
doctors
and
nurses
end
up
dancing,
also
presumably
infected.
Am
Ende
des
Videos
tanzen
alle
Ärzte
und
Krankenschwestern.
Wikipedia v1.0
Meanwhile,
Frank
has
fallen
in
love
with
one
of
the
nurses,
Brenda
Strong,
though
she
finds
him
intimidating.
Währenddessen
hat
sich
Frank
in
eine
der
Krankenschwestern,
Brenda
Strong,
verliebt.
Wikipedia v1.0