Übersetzung für "Number facts" in Deutsch
I
must
put
the
record
straight
on
a
number
of
facts.
Ich
muß
kurz
ein
paar
Fakten
erläutern.
Europarl v8
The
debate
on
supply
and
demand
must
be
based
upon
a
number
of
facts.
Die
Debatte
über
Angebot
und
Einkauf
muß
von
einer
Reihe
von
Feststellungen
ausgehen.
Europarl v8
I
should
like
to
point
out
a
number
of
facts.
Auf
einige
Momente
möchte
ich
verweisen.
Europarl v8
There
are
a
number
of
interesting
facts
and
figures.
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
interessanter
Fakten
und
Zahlen.
Europarl v8
But
a
number
of
facts
cannot
be
ignored.
Einige
Tatsachen
sind
jedoch
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
EUbookshop v2
Common
to
all
Tristel
products
are
a
number
of
key
facts:
Gemeinsam
ist
allen
Tristel
Produkten
eine
Reihe
wichtiger
Fakten:
CCAligned v1
A
large
number
of
these
facts
are
still
visible
in
the
city.
Viele
der
angegebenen
Fakten
sind
auch
heutzutage
in
der
Stadt
selbst
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
A
whole
number
of
facts
bear
this
out.
Eine
ganze
Reihe
von
Tatsachen
weist
darauf
hin.
ParaCrawl v7.1
Russia's
involvement
in
the
chemical
attack
on
Khan
Shaykhun
is
corroborated
by
a
number
of
other
facts.
Die
Beteiligung
Russlands
an
dem
grausamen
chemischen
Angriff
in
Chan
Schaichun
wird
durch
etliche
Fakten
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
Records
Gramplet
shows
a
number
of
interesting
facts
about
the
records
(mostly
age
related)
from
your
database.
Das
Rekorde
Gramplet
zeigt
eine
Reihe
interessanter
Rekorde
(meistens
altersbezogen)
aus
deiner
Datenbank.
ParaCrawl v7.1
You
must
know
a
large
number
of
facts
about
movies
to
answer
all
questions
right.
Du
musst
viele
Fakten
über
Filme
parat
haben,
um
alles
gleich
richtig
zu
beantworten.
ParaCrawl v7.1
Accept
that
we
are
here
and
ready
to
disclose
a
number
of
vital
facts
to
you.
Akzeptiert,
dass
wir
hier
sind
und
bereitstehen,
euch
eine
Reihe
wesentlicher
Fakten
zu
enthüllen.
ParaCrawl v7.1
However
a
closer
look
at
its
mechanism
reveals
quite
a
number
of
interesting
facts.
Doch
ein
genauerer
Blick
auf
den
Mechanismus
offenbart
eine
ganze
Reihe
von
interessanten
Fakten.
ParaCrawl v7.1
Through
a
number
of
facts,
I
told
him
how
Falun
Gong
is
good.
Ich
erzählte
ihm
mehrere
Tatsachen,
um
ihm
zu
sagen
wie
gut
Falun
Gong
ist.
ParaCrawl v7.1
Without
going
into
the
great
number
of
precise
facts,
assessments
and
proposals
that
are
set
out
in
the
reports,
I
would
like
to
stress
two
points.
Ohne
näher
auf
die
Vielzahl
der
genauen
Fakten,
Beurteilungen
und
Vorschläge
eingehen
zu
wollen,
die
in
den
Berichten
dargelegt
sind,
möchte
ich
zwei
Punkte
betonen.
Europarl v8
Mr
President,
this
discussion
regarding
what
a
new
partnership
between
the
European
Union
and
the
ACP
countries
must
be
the
opportunity
for
the
European
Parliament
to
stand
firmly
by
a
certain
number
of
obvious
facts.
Herr
Präsident,
die
gegenwärtigen
Überlegungen
bezüglich
einer
Neudefinierung
der
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
AKP-Staaten
müssen
vom
Parlament
zum
Anlaß
dafür
genommen
werden,
hier
einmal
ganz
deutlich
auf
einige
Tatsachen
hinzweisen.
Europarl v8
We
can
hold
ideological
debates,
and
that
is
very
interesting
and
worthwhile,
about
what
kind
of
market
economy
would
be
best
for
Russia,
but
a
number
of
basic
facts
must
on
no
account
be
neglected.
Wir
können
ideologische
Debatten
miteinander
darüber
führen,
welche
Art
Marktwirtschaft
jetzt
für
Rußland
am
besten
wäre,
was
an
sich
zwar
interessant
und
der
Mühe
wert
ist,
aber
einige
Grundgegebenheiten
dort
können
unter
keinen
Umständen
vernachlässigt
werden.
Europarl v8
A
number
of
facts
bear
out
this
statement,
in
particular,
frequent
public
executions
by
firing-squad
following
summary
trials
by
military
tribunals,
as
occurred
recently
in
a
number
of
cities
including
Goma,
Kizangani
or
Kinshasa,
the
banning
of
all
political
activities
and
of
all
parties
(the
Minister
for
the
Interior
has
stated
that
they
will
be
severely
castigated),
beatings
and
all
forms
of
corporal
punishment,
obstruction
of
the
United
Nations
mission
responsible
for
investigating
the
massacre
of
Hutu
refugees
in
which
Kabila's's
troops
participated,
with
the
result
that
last
December
the
mission
was
obliged
to
leave
the
country
at
a
moment's
notice,
imprisonment
and
deportation
of
prominent
members
of
the
political
opposition.
Einige
Fakten
bestätigen
diese
Aussage,
hauptsächlich
die
häufigen
öffentlichen
Erschießungen
nach
verkürzten
Prozessen
vor
Militärgerichten,
die
vor
kurzem
in
verschiedenen
Städten
wie
Goma,
Kizangani
oder
Kinshasa
stattgefunden
haben,
aber
auch
das
Verbot
aller
politischen
Aktivitäten
und
aller
Parteien
(laut
Innenminister
werden
diese
strengstens
bestraft),
die
Durchführung
von
Prügelstrafen
und
allen
anderen
Methoden
der
körperlichen
Bestrafung,
die
Blockierung
der
UNO-Mission,
die
das
Massaker
an
den
Hutu-Flüchtlingen,
an
dem
die
Truppen
Kabilas
beteiligt
waren,
untersuchen
sollte
(die
Teilnehmer
an
dieser
Mission
wurde
im
vergangenen
Dezember
gezwungen,
das
Land
überstürzt
zu
verlassen),
die
Gefangennahme
und
Verschleppung
der
größten
politischen
Gegner.
Europarl v8