Übersetzung für "Notes of meeting" in Deutsch
We've
spent
all
week
pouring
over
the
notes
of
every
meeting
I
interpreted
for
Bart.
Wir
haben
die
ganze
Woche
damit
verbraucht,
die
Notizen
durchzusehen
von
jedem
Meeting,
das
ich
für
Bart
übersetzt
habe.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
it
follows
from
the
notes
of
the
meeting
of
24
March
1995
taken
by
Tarco
(annex
143
to
the
statement
of
objections)
that
the
fact
that
Powerpipe
was
awarded
the
Leipzig-Lippendorf
project
gave
rise
to
the
discussion
of
a
series
of
measures.
Ferner
ergibt
sich
aus
den
Aufzeichnungen
von
Tarco
über
das
Treffen
am
24.
März
1995
(Anhang
143
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte),
dass
die
Vergabe
des
Projekts
in
Leipzig-Lippendorf
an
Powerpipe
Anlass
zur
Erörterung
einer
Reihe
von
Maßnahmen
war.
EUbookshop v2
I
can
only
assume
that
the
treatment
of
Mr
Li
Heping
is
the
result
of
my
meeting
with
the
NPC
delegation
in
Strasbourg
(see
notes
of
the
meeting
at
Annex
III).
Ich
kann
nur
annehmen,
dass
die
Behandlung
von
Herrn
Li
Heping
das
Ergebnis
meines
Treffens
mit
der
NVC
Delegation
in
Straßburg
ist
(siehe
Notizen
von
dem
Treffen
in
Anhang
3).
ParaCrawl v7.1
In
the
notes
of
the
meeting
was
remarked,
that
no
entries
could
be
found
on
a
mitragynine
or
kratom
study
in
New
Zealand,
and
that
neither
mitragynine
nor
kratom
is
a
registered
product
in
New
Zealand.
In
den
Notizen
des
Treffens
wurde
vermerkt,
dass
keine
Eintrage
für
eine
Mitragynin
oder
Kratom
Studie
in
Neuseeland
gefunden
werden
konnte,
und
das
weder
Mitragynin
noch
Kratom
ein
registriertes
Produkt
in
Neuseeland
seien.
ParaCrawl v7.1
Mr.
McMillan-Scott
attached
two
annexes
-
Amnesty
International's
urgent
action
on
Gao
Zhisheng,
and
his
notes
of
a
meeting
with
a
CCP
delegation.
Herr
McMillan-Scott
fügte
zwei
Anlagen
bei
-
eine
urgent
action
von
Amnesty
International
für
Gao
Zhisheng
und
seine
eigenen
Notizen
eines
Treffens
mit
der
Delegation
der
KPCh.
ParaCrawl v7.1
Is
that
why
he
has
you
taking
notes
of
his
meetings?
Lässt
er
Sie
deshalb
Notizen
anfertigen?
OpenSubtitles v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2016.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2016
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
draft
meetings
schedule
for
the
EESC
and
its
constituent
bodies
for
2017.
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
den
Entwurf
des
Sitzungskalenders
des
EWSA
und
seiner
Arbeitsorgane
für
2017
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
Five
countries
also
issued
a
note
ahead
of
the
meeting
(14495/11).
Fünf
Mitgliedstaaten
hatten
vor
der
Tagung
einen
Vermerk
vorgelegt
(14495/11).
TildeMODEL v2018
They
also
took
favourable
note
of
the
meeting
between
the
King
of
Morocco
and
the
Polisario
Front.
Auch
die
Begegnung
zwischen
dem
König
von
Marokko
und
der
Polisario
war
positiv
aufgenommen
worden.
EUbookshop v2
In
order
to
clarify
this,
will
Mr
Barroso
make
public
the
notes
of
the
meetings
between
his
diplomatic
advisers
and
Ms
Condoleezza
Rice
while
he
was
Prime
Minister?
Wird
José
Manuel
Barroso
zur
Aufklärung
dieser
Vorkommnisse
aus
der
Zeit,
als
er
Ministerpräsident
war,
beitragen
und
die
Aufzeichnungen
der
Zusammenkünfte
zwischen
seinen
diplomatischen
Beratern
und
der
damaligen
US-Außenministerin
Condoleezza
Rice
herausgeben?
Europarl v8
I
am
convinced
it
points
the
right
way
forward
for
a
sustainable,
competitive
and
secure
energy
policy
for
Europe
and
one
that
the
Heads
of
Government
would
do
well
to
take
careful
note
of
when
they
meet
in
March
to
discuss
the
future
of
EU
energy
policy.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
er
den
richtigen
Weg
zu
einer
nachhaltigen,
wettbewerbsfähigen
und
sicheren
Energieversorgung
in
Europa
weist
und
dass
dies
ein
Bericht
ist,
den
die
Regierungschefs
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
sollten,
wenn
sie
im
März
zusammenkommen,
um
über
die
Zukunft
der
Energiepolitik
der
EU
zu
beratschlagen.
Europarl v8
The
Bureau
approved
the
change
to
the
date
of
the
INT
section
meeting
and
took
note
of
the
2012
meetings
of
the
enlarged
presidency.
Das
PRÄSIDIUM
genehmigt
die
Änderung
des
Termins
der
Fachgruppensitzung
INT
und
nimmt
die
Sitzungstermine
der
erweiterten
Präsidentschaft
im
Jahr
2012
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
welcomed
the
note
on
authorisation
of
meetings
and
meeting
related
expenditure
and
its
annexes.
Die
Haushaltsgruppe
begrüßt
den
Vermerk
über
die
Genehmigung
von
Sitzungen
und
Ausgaben
aufgrund
von
Sitzungen
und
die
dazugehörigen
Anhänge.
TildeMODEL v2018
It
noted
that
meetings
of
the
PCA
institutions
at
higher
level
during
the
coming
year
will
provide
important
opportunities
to
take
stock
of
progress
made.
Er
wies
darauf
hin,
dass
Zusammenkünfte
der
PKA-Gremien
auf
höherer
Ebene
im
kommenden
Jahr
gute
Gelegenheiten
bieten
werden,
um
festzustellen,
welche
Fortschritte
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
This
proposal
includes
an
obligation
to
draft
brief
notes
of
meetings
held
in
the
framework
of
anti-trust
investigations.
Diese
Vorschläge
beinhalten
die
Verpflichtung,
kurze
Aktenvermerke
über
Treffen
anzulegen,
die
im
Rahmen
von
Anti-Trust-Untersuchungen
stattfinden.
TildeMODEL v2018
In
July
2009,
the
Ombudsman
criticised
the
Commission
for
failing
to
make
a
proper
note
of
a
meeting
it
held
with
computer
manufacturer
Dell,
even
though
the
meeting
directly
concerned
the
Commission's
anti-trust
investigation
of
Intel.
Im
Juli
2009
kritisierte
der
Ombudsmann
die
Kommission
für
ihr
Versäumnis,
einen
ordnungsgemäßen
Aktenvermerk
über
ein
Treffen
mit
dem
Computer-Produzenten
Dell
anzulegen,
obwohl
das
Treffen
direkt
mit
der
Anti-Trust-Untersuchung
der
Kommission
von
Intel
zusammenhing.
TildeMODEL v2018
Without
any
discussion
the
members
took
note
of
the
2013
meeting
calendar,
the
next
steps
of
the
Video
Challenge,
the
review
of
the
Open
Days
event
(Meeting
with
members
assisting
in
the
Open
Days,
at
the
September
plenary
session)
and
the
cut
back
in
the
number
of
end
of
year
products.
Ohne
jegliche
Debatte
nehmen
die
Mitglieder
den
Sitzungskalender
2013,
die
nächsten
Schritte
für
den
Videowettbewerb,
die
Überarbeitung
des
Tags
der
offenen
Tür
(Treffen
mit
Mitgliedern,
die
am
Tag
der
offenen
Tür
helfen,
während
der
September-Plenartagung)
und
die
Einschnitte
bei
der
Anzahl
der
Präsente
zum
Jahreswechsel
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
found
maladministration
on
the
grounds
that
the
Commission
failed
to
make
a
proper
note
of
a
meeting
with
computer
manufacturer
Dell
relating
to
the
Intel
investigation.
Der
Ombudsmann
stellte
eine
schlechte
Verwaltungspraxis
fest,
mit
der
Begründung,
die
Kommission
habe
es
versäumt,
einen
ordnungsgemäßen
Aktenvermerk
über
ein
Treffen
mit
dem
Computer-Produzenten
Dell
anzulegen,
das
mit
der
Intel-Untersuchung
zusammenhing.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
criticised
the
Commission
for
failing
to
make
a
proper
note
of
a
meeting
with
computer
manufacturer
Dell
during
an
antitrust
investigation
of
the
chip
producer
Intel.
Der
Ombudsmann
kritisierte
die
Kommission
für
ihr
Versäumnis,
einen
ordnungsgemäßen
Aktenvermerk
über
ein
Treffen
mit
dem
Computer-Produzenten
Dell
anzulegen,
das
während
der
Anti-Trust-Untersuchung
des
Chip-Herstellers
Intel
stattfand.
TildeMODEL v2018
The
Council
takes
note
of
the
recent
meeting
of
the
High?Level
Focal
Points
at
which,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
there
was
political
discussion
of
the
major
lines
of
integrated
maritime
policy,
in
particular
its
cross?cutting
components,
for
example
governance,
surveillance
and
knowledge.
Der
Rat
nimmt
Kenntnis
von
der
jüngsten
Sitzung
der
"Hochrangigen
Kontaktstellen",
in
der
unter
Beachtung
des
Subsidiaritätsprinzips
die
Leitlinien
der
integrierten
Meerespolitik
und
insbesondere
ihre
horizontalen
Bestandteile
–
beispielsweise
Governance,
Überwachung
und
Wissensgrundlagen
–
auf
politischer
Ebene
diskutiert
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
welcomed
this
action,
given
that,
in
the
Intel
case,
the
Commission
denied
that
it
had
an
obligation
to
draft
any
notes
of
such
meetings.
Der
Ombudsmann
begrüßte
diese
Maßnahme
gerade
auch
deshalb,
da
die
Kommission
im
Intel-Fall
bestritten
hatte,
Aktenvermerke
über
solche
Treffen
anlegen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
The
CIDST
took
note
of
this
meeting,
at
which
points
of
common
interest
and
modalities
and
priorities
for
future
cooperation
were
discussed.
Der
AWTID
nahm
von
dieser
Tagung
Kenntnis,
auf
der
insbesondere
Punkte
von
gemeinsamem
Interesse
sowie
Möglichkeiten
und
Prioritäten
für
eine
künftige
Zusammenarbeit
erörtert
wurden.
EUbookshop v2
From
the
fact
that
its
new
prices
introduced
on
1
January
1991
(and
notified
to
customers
in
August
and
October
of
the
previous
year)
in
each
national
market
were
exactly
those
set
out
in
the
Rena
note
of
the
JMC
meeting
of
6
September
1990
(see
recital
85),
the
Commission
concludes
that
even
if
it
stopped
anending
the
JMC,
it
continued
to
receive
and
act
upon
information
from
other
producers
as
to
the
price
increases
to
be
applied.
Aus
der
Tatsache,
daß
seine
am
1.
Januar
1991
eingeführten
(und
den
Kunden
im
August
und
Oktober
des
Vorjahres
angekündigten)
neuen
Preise
für
die
einzelnen
nationalen
Märkte
genau
denen
in
der
Rena-Aufzeichnung
von
dem
JMC-Treffen
vom
6.
September
1990
(siehe
oben
Randnummer
85)
entsprechen,
folgert
die
Kommission,
daß
das
Unternehmen
—
selbst
wenn
es
nicht
mehr
an
den
JMC-Sitzungen
teilgenommen
haben
sollte
—
weiterhin
von
anderen
Herstellern
über
die
Preiserhöhungen
unterrichtet
wurde
und
dem
entsprechend
handelte.
EUbookshop v2