Übersetzung für "Notes of meeting" in Deutsch

We've spent all week pouring over the notes of every meeting I interpreted for Bart.
Wir haben die ganze Woche damit verbraucht, die Notizen durchzusehen von jedem Meeting, das ich für Bart übersetzt habe.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, it follows from the notes of the meeting of 24 March 1995 taken by Tarco (annex 143 to the statement of objections) that the fact that Powerpipe was awarded the Leipzig-Lippendorf project gave rise to the discussion of a series of measures.
Ferner ergibt sich aus den Aufzeichnungen von Tarco über das Treffen am 24. März 1995 (Anhang 143 der Mitteilung der Beschwerdepunkte), dass die Vergabe des Projekts in Leipzig-Lippendorf an Powerpipe Anlass zur Erörterung einer Reihe von Maßnahmen war.
EUbookshop v2

I can only assume that the treatment of Mr Li Heping is the result of my meeting with the NPC delegation in Strasbourg (see notes of the meeting at Annex III).
Ich kann nur annehmen, dass die Behandlung von Herrn Li Heping das Ergebnis meines Treffens mit der NVC Delegation in Straßburg ist (siehe Notizen von dem Treffen in Anhang 3).
ParaCrawl v7.1

In the notes of the meeting was remarked, that no entries could be found on a mitragynine or kratom study in New Zealand, and that neither mitragynine nor kratom is a registered product in New Zealand.
In den Notizen des Treffens wurde vermerkt, dass keine Eintrage für eine Mitragynin oder Kratom Studie in Neuseeland gefunden werden konnte, und das weder Mitragynin noch Kratom ein registriertes Produkt in Neuseeland seien.
ParaCrawl v7.1

Mr. McMillan-Scott attached two annexes - Amnesty International's urgent action on Gao Zhisheng, and his notes of a meeting with a CCP delegation.
Herr McMillan-Scott fügte zwei Anlagen bei - eine urgent action von Amnesty International für Gao Zhisheng und seine eigenen Notizen eines Treffens mit der Delegation der KPCh.
ParaCrawl v7.1

Is that why he has you taking notes of his meetings?
Lässt er Sie deshalb Notizen anfertigen?
OpenSubtitles v2018

The Bureau took note of the draft meetings schedule for the EESC and its constituent bodies for 2016.
Das PRÄSIDIUM nimmt den Entwurf des Sitzungskalenders des EWSA und seiner Arbeitsorgane für 2016 zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Bureau took note of the draft meetings schedule for the EESC and its constituent bodies for 2017.
Das PRÄSIDIUM nimmt den Entwurf des Sitzungskalenders des EWSA und seiner Arbeitsorgane für 2017 zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

Five countries also issued a note ahead of the meeting (14495/11).
Fünf Mit­gliedstaaten hatten vor der Tagung einen Vermerk vorgelegt (14495/11).
TildeMODEL v2018

They also took favourable note of the meeting between the King of Morocco and the Polisario Front.
Auch die Begegnung zwischen dem König von Marokko und der Polisario war positiv aufgenommen worden.
EUbookshop v2

In order to clarify this, will Mr Barroso make public the notes of the meetings between his diplomatic advisers and Ms Condoleezza Rice while he was Prime Minister?
Wird José Manuel Barroso zur Aufklärung dieser Vorkommnisse aus der Zeit, als er Ministerpräsident war, beitragen und die Aufzeichnungen der Zusammenkünfte zwischen seinen diplomatischen Beratern und der damaligen US-Außenministerin Condoleezza Rice herausgeben?
Europarl v8

I am convinced it points the right way forward for a sustainable, competitive and secure energy policy for Europe and one that the Heads of Government would do well to take careful note of when they meet in March to discuss the future of EU energy policy.
Ich bin davon überzeugt, dass er den richtigen Weg zu einer nachhaltigen, wettbewerbsfähigen und sicheren Energieversorgung in Europa weist und dass dies ein Bericht ist, den die Regierungschefs aufmerksam zur Kenntnis nehmen sollten, wenn sie im März zusammenkommen, um über die Zukunft der Energiepolitik der EU zu beratschlagen.
Europarl v8

The Bureau approved the change to the date of the INT section meeting and took note of the 2012 meetings of the enlarged presidency.
Das PRÄSIDIUM genehmigt die Änderung des Termins der Fachgruppensitzung INT und nimmt die Sitzungstermine der erweiterten Präsidentschaft im Jahr 2012 zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Budget Group welcomed the note on authorisation of meetings and meeting related expenditure and its annexes.
Die Haushaltsgruppe begrüßt den Vermerk über die Genehmigung von Sitzungen und Ausgaben aufgrund von Sitzungen und die dazugehörigen Anhänge.
TildeMODEL v2018

It noted that meetings of the PCA institutions at higher level during the coming year will provide important opportunities to take stock of progress made.
Er wies darauf hin, dass Zusammenkünfte der PKA-Gremien auf höherer Ebene im kommenden Jahr gute Gelegenheiten bieten werden, um festzustellen, welche Fortschritte erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

This proposal includes an obligation to draft brief notes of meetings held in the framework of anti-trust investigations.
Diese Vorschläge beinhalten die Verpflichtung, kurze Aktenvermerke über Treffen anzulegen, die im Rahmen von Anti-Trust-Untersuchungen stattfinden.
TildeMODEL v2018

In July 2009, the Ombudsman criticised the Commission for failing to make a proper note of a meeting it held with computer manufacturer Dell, even though the meeting directly concerned the Commission's anti-trust investigation of Intel.
Im Juli 2009 kritisierte der Ombudsmann die Kommission für ihr Versäumnis, einen ordnungsgemäßen Aktenvermerk über ein Treffen mit dem Computer-Produzenten Dell anzulegen, obwohl das Treffen direkt mit der Anti-Trust-Untersuchung der Kommission von Intel zusammenhing.
TildeMODEL v2018

Without any discussion the members took note of the 2013 meeting calendar, the next steps of the Video Challenge, the review of the Open Days event (Meeting with members assisting in the Open Days, at the September plenary session) and the cut back in the number of end of year products.
Ohne jegliche Debatte nehmen die Mitglieder den Sitzungskalender 2013, die nächsten Schritte für den Videowettbewerb, die Überarbeitung des Tags der offenen Tür (Treffen mit Mitgliedern, die am Tag der offenen Tür helfen, während der September-Plenartagung) und die Einschnitte bei der Anzahl der Präsente zum Jahreswechsel zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman found maladministration on the grounds that the Commission failed to make a proper note of a meeting with computer manufacturer Dell relating to the Intel investigation.
Der Ombudsmann stellte eine schlechte Verwaltungspraxis fest, mit der Begründung, die Kommission habe es versäumt, einen ordnungsgemäßen Aktenvermerk über ein Treffen mit dem Computer-Produzenten Dell anzulegen, das mit der Intel-Untersuchung zusammenhing.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman criticised the Commission for failing to make a proper note of a meeting with computer manufacturer Dell during an antitrust investigation of the chip producer Intel.
Der Ombudsmann kritisierte die Kommission für ihr Versäumnis, einen ordnungsgemäßen Aktenvermerk über ein Treffen mit dem Computer-Produzenten Dell anzulegen, das während der Anti-Trust-Untersuchung des Chip-Herstellers Intel stattfand.
TildeMODEL v2018

The Council takes note of the recent meeting of the High?Level Focal Points at which, in accordance with the principle of subsidiarity, there was political discussion of the major lines of integrated maritime policy, in particular its cross?cutting components, for example governance, surveillance and knowledge.
Der Rat nimmt Kenntnis von der jüngsten Sitzung der "Hochrangigen Kontaktstellen", in der unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips die Leitlinien der integrierten Meerespolitik und insbesondere ihre horizontalen Bestandteile – beispielsweise Governance, Über­wachung und Wissensgrundlagen – auf politischer Ebene diskutiert wurden.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman welcomed this action, given that, in the Intel case, the Commission denied that it had an obligation to draft any notes of such meetings.
Der Ombudsmann begrüßte diese Maßnahme gerade auch deshalb, da die Kommission im Intel-Fall bestritten hatte, Aktenvermerke über solche Treffen anlegen zu müssen.
TildeMODEL v2018

The CIDST took note of this meeting, at which points of common interest and modalities and priorities for future cooperation were discussed.
Der AWTID nahm von dieser Tagung Kenntnis, auf der insbesondere Punkte von gemeinsamem Interesse sowie Möglichkeiten und Prioritäten für eine künftige Zusammenarbeit erörtert wurden.
EUbookshop v2

From the fact that its new prices introduced on 1 January 1991 (and notified to customers in August and October of the previous year) in each national market were exactly those set out in the Rena note of the JMC meeting of 6 September 1990 (see recital 85), the Commission concludes that even if it stopped anending the JMC, it continued to receive and act upon information from other producers as to the price increases to be applied.
Aus der Tatsache, daß seine am 1. Januar 1991 eingeführten (und den Kunden im August und Oktober des Vorjahres angekündigten) neuen Preise für die einzelnen nationalen Märkte genau denen in der Rena-Aufzeichnung von dem JMC-Treffen vom 6. September 1990 (siehe oben Randnummer 85) entsprechen, folgert die Kommission, daß das Unternehmen — selbst wenn es nicht mehr an den JMC-Sitzungen teilgenommen haben sollte — weiterhin von anderen Herstellern über die Preiserhöhungen unterrichtet wurde und dem entsprechend handelte.
EUbookshop v2