Übersetzung für "Not sure" in Deutsch
I
am
not
sure
that
it
would
be
institutionally
possible.
Ich
weiß
allerdings
nicht,
ob
das
aus
institutioneller
Sicht
möglich
ist.
Europarl v8
I
am
not
sure
what
this
achieves.
Ich
weiß
nicht,
was
das
bringen
soll.
Europarl v8
And
I
am
not
sure
if
this
may
not
be
the
best
outcome.
Ich
bin
im
übrigen
nicht
sicher,
ob
dies
vielleicht
nicht
besser
ist.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
we
have
succeeded.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
erfolgreich
waren.
Europarl v8
I
am
not
so
sure
she
is
right.
Ich
bin
mir
allerdings
nicht
so
sicher,
ob
sie
da
Recht
hat.
Europarl v8
We
are
not
quite
sure
where
it
is
supposed
to
be
leading.
Wir
wissen
nicht
so
richtig,
wohin
das
führt.
Europarl v8
Mr
Kellett-Bowman,
I
am
not
exactly
sure
what
you
are
trying
to
say.
Herr
Kellett-Bowman,
ich
verstehe
Ihren
Beitrag
nicht.
Europarl v8
I
am
not
sure
if
the
interpreters
made
some
kind
of
mistake.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
die
Dolmetscher
hier
richtig
übersetzten.
Europarl v8
Protectionism
is
for
sure
not
the
solution.
Und
Protektionismus
ist
sicherlich
nicht
die
Lösung.
Europarl v8
We
are
not
quite
sure
what
that
means.
Wir
sind
nicht
ganz
sicher,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
we
will
be
able
to
deliver
that.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
das
schaffen
werden.
Europarl v8
I
am
not
sure
exactly
what
the
procedure
is.
Ich
weiß
nicht
genau,
welches
die
richtige
Vorgehensweise
ist.
Europarl v8
If
he
does
not,
I
am
sure
that
he
will
be
damned.
Andernfalls
bin
ich
sicher,
daß
sie
der
Verdammnis
anheimfällt.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
we
have
to
give
lessons!
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
eine
Lektion
erteilen
müssen.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
it
will
do
so.
Ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
daß
dies
der
Fall
sein
wird.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
all
the
consequences
have
been
considered.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
man
hier
alle
Folgen
berücksichtigt
hat.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
would
solve
the
problem.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
dies
das
Problem
lösen
würde.
Europarl v8
I
am
not
sure
about
its
long-term
value.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
den
langfristigen
Nutzen
angeht.
Europarl v8
Perhaps
you
should
not
be
so
sure
about
who
is
guilty.
Deshalb
sollte
man
sich
vielleicht
über
die
Schuldigen
nicht
allzu
sicher
sein.
Europarl v8
I
am
not
quite
sure
what
Mr
White's
conclusions
were.
Ich
weiß
nicht,
welche
Schlußfolgerungen
Herr
White
gezogen
hat.
Europarl v8
I
am
not
sure
whether
congratulations
are
in
order
for
Mr
Cashman.
Ich
weiß
nicht,
ob
man
dann
den
Kollegen
Cashman
auch
beglückwünschen
muss.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
one
can
do
that.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
dies
durchsetzbar
ist.
Europarl v8
However,
they
are
not
sure
of
this.
Aber
sicher
sind
sie
sich
dessen
nicht.
Europarl v8
I
am
not
even
sure
myself,
it
is
for
the
Council
to
decide.
Ich
bin
mir
dessen
nicht
einmal
sicher,
die
Entscheidung
liegt
beim
Rat.
Europarl v8
I
am
not
sure
that
the
amendments
he
is
proposing
in
any
way
provide
more
clarification.
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Änderungsanträge
mehr
Klarheit
bringen.
Europarl v8
I
am
not
sure
why
that
should
be
of
such
importance.
Mir
ist
nicht
ganz
klar,
was
daran
so
bedeutend
ist.
Europarl v8