Übersetzung für "Not interested" in Deutsch
So
the
industry
is
not
automatically
interested
in
the
highest
standard
of
security.
Es
gibt
also
kein
automatisches
Interesse
der
Industrie
am
höchsten
Sicherheitsstandard.
Europarl v8
I
am
not
interested
in
seeing
some
kind
of
EU-level
public
prosecution
service
set
up.
Ich
habe
überhaupt
kein
Interesse
an
einer
Staatsanwaltschaft
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
I
know
that
the
British
Conservatives
over
there
are
not
interested
in
that.
Ich
weiß,
dass
die
britischen
Konservativen
daran
nicht
interessiert
sind.
Europarl v8
They
are
not
interested
in
new
treaties,
but
want
to
see
existing
regulatory
treaties
being
developed
further.
Sie
wollen
keine
neuen
Verträge,
aber
sie
wollen
existierende
Regelverträge
weiterentwickeln.
Europarl v8
The
Council
is
not
interested
in
this
issue.
Der
Rat
interessiert
sich
nicht
für
diese
Frage.
Europarl v8
Is
the
Council
not
interested
in
what
Parliament
has
to
say?
Interessiert
den
Rat
nicht,
was
das
Parlament
sagt?
Europarl v8
They
do
not
hear
about
it
and
are
not
even
particularly
interested.
Sie
erfahren
es
nicht,
sie
interessieren
sich
auch
nicht
sonderlich
dafür.
Europarl v8
They
are
not
interested
in
a
common
foreign
policy
and
in
the
defence
of
Europe.
Ihnen
liegt
gar
nichts
an
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Verteidigungspolitik
Europas.
Europarl v8
Look,
if
you
are
not
interested
in
hearing
this,
don't
ask
me
questions!
Wenn
Sie
das
nicht
interessiert,
brauchen
Sie
mir
keine
Fragen
zu
stellen!
Europarl v8
I
am
not
interested
in
who
did
the
study.
Mich
interessiert
nicht,
wer
die
Studie
erarbeitet
hat.
Europarl v8
You
are
not
interested
in
democracy
or
genuine
democratic
elections.
Sie
sind
an
Demokratie
bzw.
echten
demokratischen
Wahlen
nicht
interessiert.
Europarl v8
We
are
not
interested
in
buying
a
pig
in
a
poke.
Wir
möchten
nicht
die
Katze
im
Sack
kaufen.
Europarl v8
People
are
not
interested
in
the
redistribution
of
power
between
the
institutions.
Der
Bürger
ist
nicht
an
einer
neuen
Machtverteilung
zwischen
den
Institutionen
interessiert.
Europarl v8
Why,
however,
are
young
women
in
particular
not
interested
in
politics?
Aber
warum
interessieren
sich
insbesondere
junge
Frauen
nicht
für
Politik?
Europarl v8
Ordinary
citizens,
whether
Christian
or
Muslim,
are
not
interested
in
the
Jihad.
Die
gewöhnlichen
Bürger,
seien
es
Christen
oder
Moslems,
brauchen
keinen
Dschihad.
Europarl v8
However,
because
of
their
'accountant'
attitude,
the
net
payers
are
not
interested.
Wegen
ihrer
buchhalterischen
Einstellung
wollen
die
Nettozahler
allerdings
nichts
davon
wissen.
Europarl v8
We
are
not
interested
in
hearing
what
you
think
about
it.
Es
interessiert
uns
nicht,
was
Sie
darüber
denken.
Europarl v8
The
people
of
Europe
are
not
very
interested
in
this
kind
of
debate.
Die
europäischen
Bürger
interessieren
sich
nicht
sonderlich
für
derartige
Betrachtunen.
Europarl v8
Europeans
are
not
interested
in
grandiose
rhetoric
–
they
expect
action.
Die
Europäer
sind
nicht
an
großartiger
Rhetorik
interessiert
–
sie
erwarten
Taten.
Europarl v8
Nicholas
listened
but
evidently
was
not
interested.
Der
Bruder
hörte
zu,
interessierte
sich
aber
augenscheinlich
nicht
dafür.
Books v1
You're
not
interested
in
the
limits
of
these
things.
Sie
sind
nicht
interessiert
an
den
Beschränkungen
dieser
Dinge.
TED2013 v1.1
I'm
not
interested
in
filming
the
violence
and
the
weapons.
Ich
habe
kein
Interesse,
die
Gewalt
und
die
Waffen
zu
filmen.
TED2020 v1
Before
this,
most
employers
were
not
interested
in
engaging
with
relaunchers
at
all.
Früher
waren
die
wenigsten
Arbeitgeber
daran
interessiert,
sich
überhaupt
auf
Wiedereinsteiger
einzulassen.
TED2020 v1
But
first,
she
said
she's
not
interested.
Aber
zuerst
sagte
sie,
sie
sei
nicht
interessiert.
TED2020 v1