Übersetzung für "Not intended" in Deutsch

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

This is not what we intended with the supervisory architecture.
Das haben wir mit der Aufsichtsstruktur nicht beabsichtigt.
Europarl v8

Having said that, it is not intended that this report should be anti-American.
Damit will ich nicht den Eindruck vermitteln, daß der Bericht anti-amerikanisch wäre.
Europarl v8

This is not intended, of course.
Das ist natürlich nicht der Sinn der Sache.
Europarl v8

That was absolutely not what was intended.
Das war absolut nicht im Sinne der Mission.
Europarl v8

The budget is not intended for this purpose and this would not be possible either in political or legal terms.
Der ist dafür nicht vorgesehen und das wäre weder politisch noch rechtlich möglich.
Europarl v8

This memorandum was not intended to be, in itself, a legal base for any exchange of data.
Diese Erklärung war an sich nicht als Rechtsgrundlage für einen Datenaustausch gedacht.
Europarl v8

This money is not intended for public programmes.
Dieses Geld ist nicht für öffentliche Programme vorgesehen.
Europarl v8

Freight wagons not intended to go over a hump:
Güterwagen, die nicht zum Rangieren über Ablaufberge vorgesehen sind:
DGT v2019

Its programming is not intended to maximise its commercial revenues.
Die Programme haben nicht zum Ziel, möglichst hohe Einnahmen zu erzielen.
DGT v2019

I am sure that implication was not intended.
Ich bin sicher, dass diese Schlussfolgerung nicht beabsichtigt war.
Europarl v8

This baseline report for the 2006-2010 period is not intended to detail any specific individual measures.
Dieser Grundlagenbericht für den Zeitraum 2006-2010 soll keine spezifischen Einzelmaßnahmen beschreiben.
Europarl v8

We do not know why continuous education is not developing as intended.
Wir wissen nicht, wieso sich die Fortbildung nicht wie geplant entwickelt.
Europarl v8

This is not intended as a criticism, merely as a statement of fact.
Das soll jetzt keine Kritik sein, sondern nur eine Beschreibung.
Europarl v8

It is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
Es soll keinen formalisierten Charakter haben, sondern eine informelle Angelegenheit bleiben.
Europarl v8

They are not intended to give us information relating to the level of infectivity.
Sie sollen uns keine Informationen über den Infektionsgrad liefern.
Europarl v8

It was a background discussion, which was not intended for publication.
Es war ein Hintergrundgespräch, das nicht zur Veröffentlichung bestimmt war.
Europarl v8

I have mentioned European actions that, unfortunately, do not bring the intended results.
Dies sind jedoch EU-Aktionen, die leider nicht die gewünschten Ergebnisse bringen.
Europarl v8

The Strategy is not intended as means for compensation.
Die Strategie ist nicht als Weg zu einer Entschädigung vorgesehen.
MultiUN v1