Übersetzung für "Is intended" in Deutsch
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
Europarl v8
This
aid
is
intended
to
cover
the
budget
deficit
equivalent
to
14%
of
GDP.
Diese
Hilfe
soll
das
Haushaltsdefizit
in
Höhe
von
14
%
des
BIP
abdecken.
Europarl v8
The
GSP+
special
arrangement
is
intended
to
bring
about
the
implementation
of
social
and
environmental
standards.
Durch
die
Sonderregelung
APS+
sollen
Sozial-
und
Umweltnormen
verwirklicht
werden.
Europarl v8
It
is
intended
to
be
used
to
balance
out
the
consequences
of
uneven
economic
development.
Damit
sollen
die
Folgewirkungen
ungleicher
wirtschaftlicher
Entwicklungen
ausgeglichen
werden.
Europarl v8
Implementation
of
the
measures
that
have
been
announced
is
intended
to
bring
about
further
growth
of
2
to
4%.
Die
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen
soll
weitere
2-4
%
Wachstum
bringen.
Europarl v8
It
is
also
intended
to
enable
the
results
of
uneven
economic
development
to
be
levelled
out.
Dadurch
sollen
auch
die
Folgeentwicklungen
einer
ungleichen
Wirtschaft
ausgeglichen
werden
können.
Europarl v8
The
strategy
is
furthermore
intended
to
be
an
important
stimulating
factor
for
the
economy.
Diese
Strategie
soll
des
Weiteren
zum
wichtigen
Impulsgeber
für
die
Wirtschaft
werden.
Europarl v8
Firstly,
this
model
is
only
intended
for
euro
area
Member
States.
Erstens
ist
dieses
Model
nur
für
die
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
vorgesehen.
Europarl v8
The
regulation
is
intended
to
ensure
access
to
transport
without
discrimination.
Mit
dieser
Verordnung
soll
der
Zugang
zum
Verkehr
ohne
Diskriminierung
gewährleistet
werden.
Europarl v8
This
is
now
intended
to
be
tightened
up
and
strengthened
with
better
sanction
mechanisms.
Der
wiederum
soll
nun
verschärft
und
mit
besseren
Sanktionsmechanismen
bewehrt
werden.
Europarl v8
It
is
intended
to
achieve
the
best
possible
compromise
between
Parliament
and
the
Council.
Dadurch
soll
der
bestmögliche
Kompromiss
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
erzielt
werden.
Europarl v8
This
code
is
intended
to
answer
that
question.
Der
Kodex
soll
diese
Frage
beantworten.
Europarl v8
This
legislative
proposal
is
intended
as
an
initiative
for
creating
more
jobs
in
Europe.
Dieser
Rechtsgrundlagenvorschlag
soll
einen
Anstoß
für
mehr
Beschäftigung
in
Europa
geben.
Europarl v8
The
product
is
intended
for
direct
consumption.
Das
Erzeugnis
ist
für
den
direkten
Verbrauch
bestimmt.
DGT v2019
However,
this
scheme
is
intended
only
for
SMEs.
Dieses
Programm
ist
jedoch
nur
für
KMU
bestimmt.
DGT v2019
This
proposal
for
a
framework
decision
is
intended
to
deal
only
with
positive
conflicts
of
jurisdiction.
Dieser
Vorschlag
für
einen
Rahmenentwurf
soll
nur
für
positive
Kompetenzkonflikte
gelten.
Europarl v8
Visa
liberalisation
is
intended
to
benefit
the
people
of
these
countries,
not
to
reward
their
politicians.
Die
Visaliberalisierung
soll
den
Menschen
dieser
Länder
zugutekommen
und
nicht
ihre
Politiker
belohnen.
Europarl v8
It
is
intended
to
be
used
for
unforeseeable
events
that
can
quite
simply
just
happen.
Er
ist
für
unvorhergesehene
Dinge
da,
die
nun
einmal
eintreten
können.
Europarl v8
It
is
intended
to
be
compulsory
in
all
of
our
Member
States
and
at
EU
level.
Sie
soll
in
allen
unseren
Mitgliedstaaten
und
auf
der
EU-Ebene
verbindlich
werden.
Europarl v8