Übersetzung für "Is intended" in Deutsch

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

This aid is intended to cover the budget deficit equivalent to 14% of GDP.
Diese Hilfe soll das Haushaltsdefizit in Höhe von 14 % des BIP abdecken.
Europarl v8

The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
Durch die Sonderregelung APS+ sollen Sozial- und Umweltnormen verwirklicht werden.
Europarl v8

It is intended to be used to balance out the consequences of uneven economic development.
Damit sollen die Folgewirkungen ungleicher wirtschaftlicher Entwicklungen ausgeglichen werden.
Europarl v8

Implementation of the measures that have been announced is intended to bring about further growth of 2 to 4%.
Die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen soll weitere 2-4 % Wachstum bringen.
Europarl v8

It is also intended to enable the results of uneven economic development to be levelled out.
Dadurch sollen auch die Folgeentwicklungen einer ungleichen Wirtschaft ausgeglichen werden können.
Europarl v8

The strategy is furthermore intended to be an important stimulating factor for the economy.
Diese Strategie soll des Weiteren zum wichtigen Impulsgeber für die Wirtschaft werden.
Europarl v8

Firstly, this model is only intended for euro area Member States.
Erstens ist dieses Model nur für die Mitgliedstaaten des Euroraums vorgesehen.
Europarl v8

The regulation is intended to ensure access to transport without discrimination.
Mit dieser Verordnung soll der Zugang zum Verkehr ohne Diskriminierung gewährleistet werden.
Europarl v8

This is now intended to be tightened up and strengthened with better sanction mechanisms.
Der wiederum soll nun verschärft und mit besseren Sanktionsmechanismen bewehrt werden.
Europarl v8

It is intended to achieve the best possible compromise between Parliament and the Council.
Dadurch soll der bestmögliche Kompromiss zwischen dem Parlament und dem Rat erzielt werden.
Europarl v8

This code is intended to answer that question.
Der Kodex soll diese Frage beantworten.
Europarl v8

This legislative proposal is intended as an initiative for creating more jobs in Europe.
Dieser Rechtsgrundlagenvorschlag soll einen Anstoß für mehr Beschäftigung in Europa geben.
Europarl v8

The product is intended for direct consumption.
Das Erzeugnis ist für den direkten Verbrauch bestimmt.
DGT v2019

However, this scheme is intended only for SMEs.
Dieses Programm ist jedoch nur für KMU bestimmt.
DGT v2019

This proposal for a framework decision is intended to deal only with positive conflicts of jurisdiction.
Dieser Vorschlag für einen Rahmenentwurf soll nur für positive Kompetenzkonflikte gelten.
Europarl v8

Visa liberalisation is intended to benefit the people of these countries, not to reward their politicians.
Die Visaliberalisierung soll den Menschen dieser Länder zugutekommen und nicht ihre Politiker belohnen.
Europarl v8

It is intended to be used for unforeseeable events that can quite simply just happen.
Er ist für unvorhergesehene Dinge da, die nun einmal eintreten können.
Europarl v8

It is intended to be compulsory in all of our Member States and at EU level.
Sie soll in allen unseren Mitgliedstaaten und auf der EU-Ebene verbindlich werden.
Europarl v8