Übersetzung für "Does not intend" in Deutsch

Finland does not now intend to endorse the Portuguese package.
Finnland will das Paket für Portugal jetzt nicht billigen.
Europarl v8

The Commission does not intend to give the wrong signals.
Die Kommission wird keine falschen Signale geben.
Europarl v8

The Commission therefore does not intend to withdraw the current proposal.
Deshalb wird die Kommission den vorliegenden Vorschlag auch nicht zurückzuziehen.
Europarl v8

Sweden is neutral and does not intend to enter into any defence alliance.
Schweden ist neutral und beabsichtigt nicht, einem Verteidigungsbündnis beizutreten.
Europarl v8

On state aids the Commission does not intend to propose changes.
Bezüglich staatlicher Beihilfen hat die Kommission nicht die Absicht, Änderungen vorzuschlagen.
Europarl v8

The Council does not intend to take any action in this regard.
Der Rat hat nicht die Absicht, in diesem Fall Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

The Commission does not intend to submit any proposal for such a tax.
Die Kommission beabsichtigt nicht, irgendeinen Vorschlag für eine solche Steuer zu unterbreiten.
Europarl v8

The Commission does not currently intend to publish any further guidelines.
Derzeit hat die Kommission nicht die Absicht, weitere Leitlinien herauszugeben.
Europarl v8

Those are they whose hearts God does not intend to purify.
Diese sind diejenigen, deren Herzen ALLAH nicht reinigen wollte.
Tanzil v1

Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts.
Das sind diejenigen, deren Herzen Allah nicht rein machen wollte.
Tanzil v1

The Commission does not intend to replace the Member States in this field.
Die Kommission beabsichtigt keinesfalls, hier die Rolle der Mitgliedstaaten zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission does not intend to propose a new own resource for the near future.
Die Kommission beabsichtigt nicht, in naher Zukunft neue Eigenmittel vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

For this reason the Commission does not intend to propose amendments to the Directive at this point.
Die Kommission will daher zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Änderungen der Richtlinie vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The Commission as yet does not intend to put forward any proposals on the matter.
Die Kommission beabsichtigt bislang nicht, hierzu Vorschläge zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

The Commission, as yet, does not intend to put forward any proposals on the matter.
Die Kommission beabsichtigt bislang nicht, hierzu Vorschläge zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

The Commission does not intend to call into question the compliance of the attribution procedure with the relevant national requirements.
Die Kommission stellt nicht die Ordnungsgemäßheit des Lizenzzuweisungsverfahrens in Frage.
DGT v2019

The carrier further indicated that it does not intend to operate to the EU.
Außerdem gab das Unternehmen an, keinerlei Flugbetrieb in die EU zu beabsichtigen.
DGT v2019

The Commission does not intend to give the airlines carte blanche.
Die Kommission beabsichtigt nicht, den Fluggesellschaften eine Blankogenehmigung auszuhaendigen.
TildeMODEL v2018

Moreover, it does not intend to do so.
Sie wird dies auch in Zukunft nicht tun.
TildeMODEL v2018