Translation of "Not intended" in German
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
Europarl v8
This
is
not
what
we
intended
with
the
supervisory
architecture.
Das
haben
wir
mit
der
Aufsichtsstruktur
nicht
beabsichtigt.
Europarl v8
Having
said
that,
it
is
not
intended
that
this
report
should
be
anti-American.
Damit
will
ich
nicht
den
Eindruck
vermitteln,
daß
der
Bericht
anti-amerikanisch
wäre.
Europarl v8
This
is
not
intended,
of
course.
Das
ist
natürlich
nicht
der
Sinn
der
Sache.
Europarl v8
That
was
absolutely
not
what
was
intended.
Das
war
absolut
nicht
im
Sinne
der
Mission.
Europarl v8
The
budget
is
not
intended
for
this
purpose
and
this
would
not
be
possible
either
in
political
or
legal
terms.
Der
ist
dafür
nicht
vorgesehen
und
das
wäre
weder
politisch
noch
rechtlich
möglich.
Europarl v8
This
memorandum
was
not
intended
to
be,
in
itself,
a
legal
base
for
any
exchange
of
data.
Diese
Erklärung
war
an
sich
nicht
als
Rechtsgrundlage
für
einen
Datenaustausch
gedacht.
Europarl v8
This
money
is
not
intended
for
public
programmes.
Dieses
Geld
ist
nicht
für
öffentliche
Programme
vorgesehen.
Europarl v8
Freight
wagons
not
intended
to
go
over
a
hump:
Güterwagen,
die
nicht
zum
Rangieren
über
Ablaufberge
vorgesehen
sind:
DGT v2019
Its
programming
is
not
intended
to
maximise
its
commercial
revenues.
Die
Programme
haben
nicht
zum
Ziel,
möglichst
hohe
Einnahmen
zu
erzielen.
DGT v2019
I
am
sure
that
implication
was
not
intended.
Ich
bin
sicher,
dass
diese
Schlussfolgerung
nicht
beabsichtigt
war.
Europarl v8
This
baseline
report
for
the
2006-2010
period
is
not
intended
to
detail
any
specific
individual
measures.
Dieser
Grundlagenbericht
für
den
Zeitraum
2006-2010
soll
keine
spezifischen
Einzelmaßnahmen
beschreiben.
Europarl v8
We
do
not
know
why
continuous
education
is
not
developing
as
intended.
Wir
wissen
nicht,
wieso
sich
die
Fortbildung
nicht
wie
geplant
entwickelt.
Europarl v8
This
is
not
intended
as
a
criticism,
merely
as
a
statement
of
fact.
Das
soll
jetzt
keine
Kritik
sein,
sondern
nur
eine
Beschreibung.
Europarl v8
It
is
not
intended
to
have
a
formalised
character,
but
to
remain
an
informal
matter.
Es
soll
keinen
formalisierten
Charakter
haben,
sondern
eine
informelle
Angelegenheit
bleiben.
Europarl v8
They
are
not
intended
to
give
us
information
relating
to
the
level
of
infectivity.
Sie
sollen
uns
keine
Informationen
über
den
Infektionsgrad
liefern.
Europarl v8
It
was
a
background
discussion,
which
was
not
intended
for
publication.
Es
war
ein
Hintergrundgespräch,
das
nicht
zur
Veröffentlichung
bestimmt
war.
Europarl v8
I
have
mentioned
European
actions
that,
unfortunately,
do
not
bring
the
intended
results.
Dies
sind
jedoch
EU-Aktionen,
die
leider
nicht
die
gewünschten
Ergebnisse
bringen.
Europarl v8
The
Strategy
is
not
intended
as
means
for
compensation.
Die
Strategie
ist
nicht
als
Weg
zu
einer
Entschädigung
vorgesehen.
MultiUN v1