Übersetzung für "Not functioning" in Deutsch

It is not functioning properly at the moment.
Es geht im Moment nicht mehr.
Europarl v8

The internal market is not functioning well enough for small and medium-sized enterprises.
Für kleine und mittlere Unternehmen funktioniert der Binnenmarkt nicht gut genug.
Europarl v8

That hospital is not functioning now since there is no medical staff!
Dieses Krankenhaus ist jetzt nicht in Betrieb, weil es kein Ärzteteam gibt.
Europarl v8

The institution which is not functioning is the Council.
Die Institution, die nicht funktioniert, ist der Rat!
Europarl v8

Clearly, competition at EU level is not functioning.
Der Wettbewerb auf EU-Ebene funktioniert ebenso wenig.
Europarl v8

Yes, one criticism is that the internal market is not fully functioning.
Nun, ein Kritikpunkt ist ja, dass er nicht voll funktionsfähig ist.
Europarl v8

However, despite its many successes, the Internal Market is still not functioning as it should.
Aber trotz aller Erfolge funktioniert der Binnenmarkt immer noch nicht optimal.
TildeMODEL v2018

In total the speed limitation device was not functioning correctly on 20,7 % of the vehicles.
Bei insgesamt 20,7 % der Fahrzeuge funktionierte der Geschwindigkeitsbegrenzer nicht ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018

Any control necessary for the safe operation of the vehicle not functioning correctly.
Eine für den sicheren Betrieb des Fahrzeugs erforderliche Betätigungseinrichtung funktioniert nicht einwandfrei.
TildeMODEL v2018

Trailer or towing vehicle electrical connections not functioning correctly.
Elektrische Verbindungen des Zugfahrzeugs oder des Anhängers funktionieren nicht einwandfrei.
TildeMODEL v2018

Any control necessary for the safe operation of the vehicle not functioning correctly
Eine für den sicheren Betrieb des Fahrzeugs erforderliche Betätigungseinrichtung funktioniert nicht einwandfrei.
TildeMODEL v2018

Device not functioning to prevent vehicle being driven.
Diebstahlsicherung funktioniert nicht und verhindert nicht das Anfahren des Fahrzeugs.
DGT v2019

In both countries, the Single European Emergency number 112 is still not functioning properly.
In beiden Ländern funktioniert die einheitliche europäische Notrufnummer 112 noch nicht vorschriftsmäßig.
TildeMODEL v2018

However, in various respects, the energy market is not functioning properly.
Doch in vielerlei Hinsicht funktioniert der Energiemarkt nicht ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018

Slovenia argues that these transitional periods will not impede the functioning of the internal market.
Slowenien behauptet, dass diese Übergangsfristen das Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigen werden.
TildeMODEL v2018

Despite its many successes, the Internal Market is still not functioning as it should.
Trotz vieler Erfolge funktioniert der Binnenmarkt noch nicht wunschgemäß.
TildeMODEL v2018

Their accession does not compromise the functioning of the EU.
Der Beitritt beider Länder wird das reibungslose Funktionieren der EU nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The institutional set-up is not yet functioning as a credible deterrent.
Der institutionelle Rahmen ist noch nicht auf eine glaubwürdige Abschreckung ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

In my view it is not yet functioning and its future is by no means secure.
Meines Erachtens funktioniert sie noch nicht, und ihr Fortbestand ist keineswegs gesichert.
EUbookshop v2