Übersetzung für "Not functioning" in Deutsch
It
is
not
functioning
properly
at
the
moment.
Es
geht
im
Moment
nicht
mehr.
Europarl v8
The
internal
market
is
not
functioning
well
enough
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
funktioniert
der
Binnenmarkt
nicht
gut
genug.
Europarl v8
That
hospital
is
not
functioning
now
since
there
is
no
medical
staff!
Dieses
Krankenhaus
ist
jetzt
nicht
in
Betrieb,
weil
es
kein
Ärzteteam
gibt.
Europarl v8
The
institution
which
is
not
functioning
is
the
Council.
Die
Institution,
die
nicht
funktioniert,
ist
der
Rat!
Europarl v8
Clearly,
competition
at
EU
level
is
not
functioning.
Der
Wettbewerb
auf
EU-Ebene
funktioniert
ebenso
wenig.
Europarl v8
Yes,
one
criticism
is
that
the
internal
market
is
not
fully
functioning.
Nun,
ein
Kritikpunkt
ist
ja,
dass
er
nicht
voll
funktionsfähig
ist.
Europarl v8
However,
despite
its
many
successes,
the
Internal
Market
is
still
not
functioning
as
it
should.
Aber
trotz
aller
Erfolge
funktioniert
der
Binnenmarkt
immer
noch
nicht
optimal.
TildeMODEL v2018
In
total
the
speed
limitation
device
was
not
functioning
correctly
on
20,7
%
of
the
vehicles.
Bei
insgesamt
20,7
%
der
Fahrzeuge
funktionierte
der
Geschwindigkeitsbegrenzer
nicht
ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018
Any
control
necessary
for
the
safe
operation
of
the
vehicle
not
functioning
correctly.
Eine
für
den
sicheren
Betrieb
des
Fahrzeugs
erforderliche
Betätigungseinrichtung
funktioniert
nicht
einwandfrei.
TildeMODEL v2018
Trailer
or
towing
vehicle
electrical
connections
not
functioning
correctly.
Elektrische
Verbindungen
des
Zugfahrzeugs
oder
des
Anhängers
funktionieren
nicht
einwandfrei.
TildeMODEL v2018
Any
control
necessary
for
the
safe
operation
of
the
vehicle
not
functioning
correctly
Eine
für
den
sicheren
Betrieb
des
Fahrzeugs
erforderliche
Betätigungseinrichtung
funktioniert
nicht
einwandfrei.
TildeMODEL v2018
Device
not
functioning
to
prevent
vehicle
being
driven.
Diebstahlsicherung
funktioniert
nicht
und
verhindert
nicht
das
Anfahren
des
Fahrzeugs.
DGT v2019
In
both
countries,
the
Single
European
Emergency
number
112
is
still
not
functioning
properly.
In
beiden
Ländern
funktioniert
die
einheitliche
europäische
Notrufnummer
112
noch
nicht
vorschriftsmäßig.
TildeMODEL v2018
However,
in
various
respects,
the
energy
market
is
not
functioning
properly.
Doch
in
vielerlei
Hinsicht
funktioniert
der
Energiemarkt
nicht
ordnungsgemäß.
TildeMODEL v2018
Slovenia
argues
that
these
transitional
periods
will
not
impede
the
functioning
of
the
internal
market.
Slowenien
behauptet,
dass
diese
Übergangsfristen
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigen
werden.
TildeMODEL v2018
Despite
its
many
successes,
the
Internal
Market
is
still
not
functioning
as
it
should.
Trotz
vieler
Erfolge
funktioniert
der
Binnenmarkt
noch
nicht
wunschgemäß.
TildeMODEL v2018
Their
accession
does
not
compromise
the
functioning
of
the
EU.
Der
Beitritt
beider
Länder
wird
das
reibungslose
Funktionieren
der
EU
nicht
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
The
institutional
set-up
is
not
yet
functioning
as
a
credible
deterrent.
Der
institutionelle
Rahmen
ist
noch
nicht
auf
eine
glaubwürdige
Abschreckung
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
In
my
view
it
is
not
yet
functioning
and
its
future
is
by
no
means
secure.
Meines
Erachtens
funktioniert
sie
noch
nicht,
und
ihr
Fortbestand
ist
keineswegs
gesichert.
EUbookshop v2