Übersetzung für "To function as" in Deutsch
Politicians
expect
research
to
function
as
a
motor
of
economic
growth.
Politiker
erwarten
von
der
Forschung,
dass
sie
als
Motor
des
Wirtschaftswachstums
fungiert.
News-Commentary v14
It
wishes
to
function
as
a
modern,
secular
democracy.
Das
Land
begreift
sich
als
eine
moderne,
säkulare
Demokratie.
TildeMODEL v2018
The
website
aims
to
function
as
a
one-stop-shop
for
practitioners
and
the
general
public.
Diese
Internetseite
soll
für
Fachleute
und
die
breite
Öffentlichkeit
als
zentrale
Anlaufstelle
fungieren.
TildeMODEL v2018
These
are
intended
to
function
as
extensions
of
the
trans-European
networks
(TEN).
Diese
sind
als
Verlängerung
der
Transeuropäischen
Netze
(TEN)
gedacht.
TildeMODEL v2018
What
Europe
needed
was
a
Community
method
which
would,
in
particular,
allow
the
single
market
to
function
as
effectively
as
possible.
Europe
brauche
eine
Gemeinschaftsmethode,
die
insbesondere
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarkts
ermögliche.
TildeMODEL v2018
It's
comforting
to
know
that
she
and
I
are
able
to
function
as
friends.
Es
ist
beruhigend
zu
wissen,
dass
wir
als
Freunde
funktionieren
können.
OpenSubtitles v2018
I've
arranged
for
a
private
room
to
function
as
an
office.
Ich
habe
ein
Zimmer
besorgt,
dass
wir
als
Büro
nutzen
können.
OpenSubtitles v2018
They
had
no
idea
how
to
function
as
individuals.
Keine
Ahnung,
wie
man
als
Individuum
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
These
areas
tend
to
function
as
dimensional
hot
spots.
Diese
Regionen
fungieren
als
dimensionale
Zentren.
OpenSubtitles v2018
It
is
my
belief
that
with
my
memory
engrams
he'll
be
able
to
function
as
a
more
complete
individual.
Mit
meinen
Erinnerungen
wird
er
besser
als
Individuum
funktionieren
können.
OpenSubtitles v2018
I
propose
Sydney
accompany
me
to
the
function,
posing
as
my
assistant.
Ich
schlage
vor,
dass
Sydney
mich
als
meine
Assistentin
begleitet.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
we
can
tell,
your
intellect
seems
to
function
as
well,
if
not
better
than
normal.
Soweit
wir
das
beurteilen
können,
funktioniert
ihr
Intellekt
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
The
ketone
itself
is
preferably
used
to
function
both
as
the
carrier
agent
and
as
the
solvent.
Als
Schleppmittel
wie
auch
als
Lösungsmittel
wird
bevorzugt
das
Keton
selbst
verwendet.
EuroPat v2