Übersetzung für "To function as" in Deutsch

Politicians expect research to function as a motor of economic growth.
Politiker erwarten von der Forschung, dass sie als Motor des Wirtschaftswachstums fungiert.
News-Commentary v14

It wishes to function as a modern, secular democracy.
Das Land begreift sich als eine moderne, säkulare Demokratie.
TildeMODEL v2018

The website aims to function as a one-stop-shop for practitioners and the general public.
Diese Internetseite soll für Fachleute und die breite Öffentlichkeit als zentrale Anlaufstelle fungieren.
TildeMODEL v2018

These are intended to function as extensions of the trans-European networks (TEN).
Diese sind als Verlängerung der Transeuropäischen Netze (TEN) gedacht.
TildeMODEL v2018

What Europe needed was a Community method which would, in particular, allow the single market to function as effectively as possible.
Europe brauche eine Gemeinschaftsmethode, die insbesondere ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts ermögliche.
TildeMODEL v2018

It's comforting to know that she and I are able to function as friends.
Es ist beruhigend zu wissen, dass wir als Freunde funktionieren können.
OpenSubtitles v2018

I've arranged for a private room to function as an office.
Ich habe ein Zimmer besorgt, dass wir als Büro nutzen können.
OpenSubtitles v2018

They had no idea how to function as individuals.
Keine Ahnung, wie man als Individuum funktioniert.
OpenSubtitles v2018

These areas tend to function as dimensional hot spots.
Diese Regionen fungieren als dimensionale Zentren.
OpenSubtitles v2018

It is my belief that with my memory engrams he'll be able to function as a more complete individual.
Mit meinen Erinnerungen wird er besser als Individuum funktionieren können.
OpenSubtitles v2018

I propose Sydney accompany me to the function, posing as my assistant.
Ich schlage vor, dass Sydney mich als meine Assistentin begleitet.
OpenSubtitles v2018

As far as we can tell, your intellect seems to function as well, if not better than normal.
Soweit wir das beurteilen können, funktioniert ihr Intellekt sehr gut.
OpenSubtitles v2018

The ketone itself is preferably used to function both as the carrier agent and as the solvent.
Als Schleppmittel wie auch als Lösungsmittel wird bevorzugt das Keton selbst verwendet.
EuroPat v2