Übersetzung für "Not function" in Deutsch

Without this the internal market will not function.
Wenn das nicht der Fall ist, wird der Binnenmarkt nicht funktionieren.
Europarl v8

For if this were not the case, our most important goal, the single market, would quite simply not function.
Denn sonst würde unser wichtigstes Ziel, der Binnenmarkt, nicht funktionieren.
Europarl v8

It does not function that well because they are different in character.
Da sie unterschiedlich geartet sind, funktioniert es nicht besonders gut.
Europarl v8

Who imposes sanctions when they do not function?
Wer sanktioniert sie, wenn sie nicht funktionieren?
Europarl v8

A reserve, however, does not only function as a big stick, it also claims victims.
Aber eine Reserve funktioniert nicht nur als Druckmittel, sie fordert auch Opfer.
Europarl v8

The European consumer will pay the price if transport systems do not function in Europe.
Der europäische Verbraucher bezahlt, wenn die Transportsysteme in Europa nicht funktionieren.
Europarl v8

In the past, we had UCLAF, but that did not function perfectly.
Wir hatten einmal UCLAF, aber UCLAF funktionierte nicht zufrieden stellend.
Europarl v8

If the EU does not function as a whole, who will pay the price?
Wenn die EU insgesamt nicht funktioniert, wer zahlt dann?
Europarl v8

In Romania, this register does not function.
In Rumänien funktioniert dieses Register nicht.
Europarl v8

The converse is not always true: for example formula_6 is a convex function, but formula_7 is not a convex function and thus formula_8 is not logarithmically convex.
So ist beispielsweise formula_21 eine konvexe Funktion, aber formula_22 ist nicht konvex.
Wikipedia v1.0

Oestrogen therapy use does not improve cognitive function.
Unter einer Estrogentherapie verbessern sich die kognitiven Fähigkeiten nicht.
ELRC_2682 v1

HRT does not improve cognitive function.
Unter einer HRT verbessern sich die kognitiven Fähigkeiten nicht.
ELRC_2682 v1

However, not every function can be rewritten this way.
Allerdings lässt sich nicht jede Funktion geeignet auflösen.
Wikipedia v1.0

The internal web-accessibility market does not function properly.
Der Binnenmarkt für den barrierefreien Webzugang funktioniert noch nicht auf zufriedenstellende Weise.
TildeMODEL v2018

As a result, the cross-border coordination of long-term care benefits does not function efficiently.
Daher funktioniert die grenzübergreifende Koordinierung von Pflegeleistungen nicht effizient.
TildeMODEL v2018

Consequently, these markets do not always function efficiently.
Aus diesem Grund ist das effiziente Funktionieren dieser Märkte nicht unbedingt gewähr­leistet.
TildeMODEL v2018

Mr Morkis stated that the market could not function without transport.
Herr MORKIS hält fest, dass der Markt nicht ohne Verkehr funktionieren könne.
TildeMODEL v2018

The presence of a USB interface does not alter that function.
Das Vorhandensein einer USB-Schnittstelle verändert nicht dessen Funktion.
DGT v2019

Thus, DMA, as a mortgage lending company, could not function without the NEC.
So könnte DMA als Bodenkreditanstalt ohne NEC gar nicht betrieben werden.
DGT v2019

The review shows in particular that wholesale roaming markets do not always function properly.
Diese Überprüfung hat insbesondere ergeben, dass die Roamingvorleistungsmärkte nicht immer ordnungsgemäß funktionieren.
TildeMODEL v2018

However, if this system does not function effectively, it can lead to negative consequences.
Funktioniert dieses System jedoch nicht wirksam, so kann dies negative Folgen haben.
TildeMODEL v2018