Übersetzung für "Not function" in Deutsch
Without
this
the
internal
market
will
not
function.
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
der
Binnenmarkt
nicht
funktionieren.
Europarl v8
For
if
this
were
not
the
case,
our
most
important
goal,
the
single
market,
would
quite
simply
not
function.
Denn
sonst
würde
unser
wichtigstes
Ziel,
der
Binnenmarkt,
nicht
funktionieren.
Europarl v8
It
does
not
function
that
well
because
they
are
different
in
character.
Da
sie
unterschiedlich
geartet
sind,
funktioniert
es
nicht
besonders
gut.
Europarl v8
Who
imposes
sanctions
when
they
do
not
function?
Wer
sanktioniert
sie,
wenn
sie
nicht
funktionieren?
Europarl v8
A
reserve,
however,
does
not
only
function
as
a
big
stick,
it
also
claims
victims.
Aber
eine
Reserve
funktioniert
nicht
nur
als
Druckmittel,
sie
fordert
auch
Opfer.
Europarl v8
The
European
consumer
will
pay
the
price
if
transport
systems
do
not
function
in
Europe.
Der
europäische
Verbraucher
bezahlt,
wenn
die
Transportsysteme
in
Europa
nicht
funktionieren.
Europarl v8
In
the
past,
we
had
UCLAF,
but
that
did
not
function
perfectly.
Wir
hatten
einmal
UCLAF,
aber
UCLAF
funktionierte
nicht
zufrieden
stellend.
Europarl v8
If
the
EU
does
not
function
as
a
whole,
who
will
pay
the
price?
Wenn
die
EU
insgesamt
nicht
funktioniert,
wer
zahlt
dann?
Europarl v8
In
Romania,
this
register
does
not
function.
In
Rumänien
funktioniert
dieses
Register
nicht.
Europarl v8
The
converse
is
not
always
true:
for
example
formula_6
is
a
convex
function,
but
formula_7
is
not
a
convex
function
and
thus
formula_8
is
not
logarithmically
convex.
So
ist
beispielsweise
formula_21
eine
konvexe
Funktion,
aber
formula_22
ist
nicht
konvex.
Wikipedia v1.0
Oestrogen
therapy
use
does
not
improve
cognitive
function.
Unter
einer
Estrogentherapie
verbessern
sich
die
kognitiven
Fähigkeiten
nicht.
ELRC_2682 v1
HRT
does
not
improve
cognitive
function.
Unter
einer
HRT
verbessern
sich
die
kognitiven
Fähigkeiten
nicht.
ELRC_2682 v1
However,
not
every
function
can
be
rewritten
this
way.
Allerdings
lässt
sich
nicht
jede
Funktion
geeignet
auflösen.
Wikipedia v1.0
The
internal
web-accessibility
market
does
not
function
properly.
Der
Binnenmarkt
für
den
barrierefreien
Webzugang
funktioniert
noch
nicht
auf
zufriedenstellende
Weise.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
cross-border
coordination
of
long-term
care
benefits
does
not
function
efficiently.
Daher
funktioniert
die
grenzübergreifende
Koordinierung
von
Pflegeleistungen
nicht
effizient.
TildeMODEL v2018
Consequently,
these
markets
do
not
always
function
efficiently.
Aus
diesem
Grund
ist
das
effiziente
Funktionieren
dieser
Märkte
nicht
unbedingt
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Mr
Morkis
stated
that
the
market
could
not
function
without
transport.
Herr
MORKIS
hält
fest,
dass
der
Markt
nicht
ohne
Verkehr
funktionieren
könne.
TildeMODEL v2018
The
presence
of
a
USB
interface
does
not
alter
that
function.
Das
Vorhandensein
einer
USB-Schnittstelle
verändert
nicht
dessen
Funktion.
DGT v2019
Thus,
DMA,
as
a
mortgage
lending
company,
could
not
function
without
the
NEC.
So
könnte
DMA
als
Bodenkreditanstalt
ohne
NEC
gar
nicht
betrieben
werden.
DGT v2019
The
review
shows
in
particular
that
wholesale
roaming
markets
do
not
always
function
properly.
Diese
Überprüfung
hat
insbesondere
ergeben,
dass
die
Roamingvorleistungsmärkte
nicht
immer
ordnungsgemäß
funktionieren.
TildeMODEL v2018
However,
if
this
system
does
not
function
effectively,
it
can
lead
to
negative
consequences.
Funktioniert
dieses
System
jedoch
nicht
wirksam,
so
kann
dies
negative
Folgen
haben.
TildeMODEL v2018