Übersetzung für "Not enough" in Deutsch
I
believe
that
we
have
not
done
enough
in
terms
of
research
and
development.
Ich
glaube,
wir
haben
hinsichtlich
Forschung
und
Entwicklung
nicht
genug
unternommen.
Europarl v8
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
do
a
lot
but
it
is
necessary
to
do
enough.
Viel
zu
tun
genügt
nicht,
wir
müssen
genug
tun.
Europarl v8
However,
they
alone
are
not
enough
to
give
renewed
impetus
to
the
pace
of
reform.
Sie
reichen
allein
aber
nicht
aus,
um
das
Reformtempo
erneut
zu
beleben.
Europarl v8
Obviously,
five
years
for
our
Action
Plan
was
not
enough.
Offensichtlich
waren
fünf
Jahre
für
unseren
Aktionsplan
nicht
genug.
Europarl v8
However,
creating
this
freedom
of
movement
is
not
enough
in
itself.
Die
Schaffung
dieser
Bewegungsfreiheit
ist
an
sich
jedoch
nicht
ausreichend.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
this
resolution,
although
it
does
not
go
far
enough.
Ich
stimme
für
die
Entschließung,
obwohl
sie
nicht
weit
genug
geht.
Europarl v8
For
us,
a
simple
declaration
on
net
neutrality
is
not
enough.
Für
uns
reicht
eine
einfache
Erklärung
zur
Netzneutralität
nicht
aus.
Europarl v8
In
my
opinion,
we
are
not
talking
enough
about
climate
change.
Meiner
Meinung
nach
wird
nicht
genug
über
den
Klimawandel
diskutiert.
Europarl v8
For
victims,
creating
shelters
is
not
enough.
Es
reicht
nicht
aus,
lediglich
Zufluchtsorte
für
die
Opfer
einzurichten.
Europarl v8
But
it
is
clear
that
it
is
not
enough.
Es
ist
jedoch
klar,
dass
das
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
The
achievements
are
good
but
they
are
still
not
good
enough.
Es
wurde
bereits
viel
erreicht,
aber
immer
noch
nicht
genug.
Europarl v8
It
is
clear
to
all,
however,
that
that
is
not
enough.
Doch
es
ist
jedem
klar,
dass
das
nicht
ausreicht.
Europarl v8
You
spoke
of
minimum
standards,
Commissioner,
but
that
is
not
enough.
Sie
haben
von
Mindeststandards
gesprochen,
Herr
Kommissar,
aber
das
reicht
nicht.
Europarl v8
Economic
and
humanitarian
assistance
is
important,
but
it
is
not
enough
in
itself.
Wirtschaftliche
und
humanitäre
Hilfe
ist
wichtig,
aber
das
alleine
ist
nicht
genug.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
say
'I
want'.
Es
genügt
nicht
zu
sagen:
"Ich
will".
Europarl v8
It
is
not
enough
merely
to
control
the
borders.
Es
reicht
nicht
aus,
lediglich
die
Grenzen
zu
kontrollieren.
Europarl v8
It
is
not
enough
to
talk
about
supervision
and
regulation.
Es
reicht
nicht
aus,
von
Aufsicht
und
Regulierung
zu
sprechen.
Europarl v8
Time
has
proven
that
the
existing
framework
was
not
effective
enough.
Es
zeigte
sich,
dass
der
bestehende
Rahmen
nicht
ausreichend
war.
Europarl v8
Stability
or
convergence
programmes
and
domestic
reform
programmes
are
needed,
but
are
not
enough.
Stabilitäts-
oder
Konvergenzprogramme
und
innenpolitische
Reformprogramme
sind
notwendig,
aber
nicht
genug.
Europarl v8
We
have
not
done
enough
in
that
sector.
In
diesem
Bereich
haben
wir
nicht
genug
getan.
Europarl v8
I
greatly
admire
your
courage
and
this
report,
but
it
is
not
enough.
Ich
schätze
Ihren
Mut
und
diesen
Bericht
sehr,
aber
das
genügt
nicht.
Europarl v8
But
I
agree
that
the
G7
is
not
enough.
Aber
ich
bin
auch
der
Meinung,
daß
die
G7
nicht
ausreicht.
Europarl v8
The
Commission
proposal
is
a
start
but
it
is
not
enough.
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
ein
Anfang,
aber
er
reicht
nicht
aus.
Europarl v8