Übersetzung für "Not a bad idea" in Deutsch
Not
a
bad
idea,
because
it
is
a
good
wine.
Das
ist
auch
nicht
schlecht,
weil
der
auch
gut
ist.
Europarl v8
That
being
said,
I
think
it
was
not
a
bad
idea
to
ask
the
question.
Unabhängig
davon
ist
es
jedoch
meiner
Meinung
nicht
unangebracht,
diese
Frage
anzusprechen.
Europarl v8
It
needs
money.
The
idea
of
a
European
fund
is
therefore
not
a
bad
idea.
Die
Idee
eines
Europäischen
Fonds
ist
daher
nicht
schlecht.
Europarl v8
Perhaps
minimum
targets
for
each
material
is
not
a
bad
idea.
Möglicherweise
sind
Mindestzielvorgaben
für
jeden
einzelnen
Stoff
keine
schlechte
Lösung.
Europarl v8
That
is
not
such
a
bad
idea,
if
everybody
considers
his
or
her
own
country.
Das
ist
keine
so
schlechte
Idee,
wenn
jeder
sein
eigenes
Land
betrachtet.
Europarl v8
A
temporary
reduction
in
VAT
on
fuel
oil
may
not
be
such
a
bad
idea.
Eine
zeitlich
begrenzte
Mehrwertsteuerermäßigung
für
Heizöl
wäre
vielleicht
gar
keine
so
schlechte
Idee.
Europarl v8
Now
that's
not
a
bad
idea.
Das
ist
gar
keine
schlechte
Idee!
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
it's
not
such
a
bad
idea
after
all.
Es
ist
vielleicht
doch
gar
keine
so
schlechte
Idee.
Tatoeba v2021-03-10
At
first
glance
this
is
not
a
bad
idea.
Auf
den
ersten
Blick
ist
es
keine
schlechte
Idee.
Tatoeba v2021-03-10
Maybe
that's
not
such
a
bad
idea.
Das
ist
vielleicht
gar
keine
so
schlechte
Idee.
Tatoeba v2021-03-10
That's,
uh,
not
a
bad
idea,
Marsh.
Das,
äh,
ist
keine
schlechte
Idee,
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Kill
you?
That's
not
such
a
bad
idea.
Das
ist
gar
nicht
mal
so
eine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
Well,
an
elopement
might
not
be
such
a
bad
idea
after
all.
Tja,
Durchbrennen
scheint
doch
keine
so
schlechte
Idee
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Not
a
bad
idea
to
hide
your
loot.
Das
ist
keine
schlechte
Idee,
um
Geld
zu
verstecken.
OpenSubtitles v2018
That's
not
a
bad
idea.
Das
ist
gar
keine
üble
Idee!
OpenSubtitles v2018
Getting
rid
of
Bashar
Al-Assad
is
not
a
bad
idea
in
itself.
Bashar
Al-Assad
loszuwerden,
ist
an
sich
keine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
um,
that's
not
a
bad
idea.
Ja...
Ja,
das
ist
keine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
Though
it
might
not
be
a
bad
idea
to
get
an
attorney.
Obwohl
es
nicht
verkehrt
wäre,
sich
einen
Anwalt
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
not
a
bad
idea.
Weißt
du,
das
ist
gar
keine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
That's
why
having
Creel
there
might
not
be
such
a
bad
idea.
Deshalb
ist
es
keine
schlechte
Idee,
Creel
dabei
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
actually
not
a
bad
idea.
Das
ist
gar
keine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
actually,
that's
not
a
bad
idea.
Ja,
tatsächlich
ist
das
keine
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
That's...
actually
not
a
bad
idea.
Das
ist
gar
keine
so
schlechte
Idee.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
not
such
a
bad
idea
for
you
too,
Hank.
Vielleicht
ist
es
für
dich
auch
keine
so
schlechte
Idee,
Hank.
OpenSubtitles v2018