Übersetzung für "None the wiser" in Deutsch
People
will
be
none
the
wiser,
because
we
do
not
have
labelling.
Da
es
keine
Kennzeichnung
gibt,
wird
die
Aufklärung
auf
der
Strecke
bleiben.
Europarl v8
A
very
restrained
thank
you
as
I
am
none
the
wiser.
Ein
sehr
verhaltenes
Dankeschön,
denn
ich
bin
nicht
viel
klüger
geworden.
Europarl v8
All
those
years
in
England
seem
to
have
left
you
none
the
wiser.
Nach
all
den
Jahren
in
England
sollten
Sie
das
wissen.
OpenSubtitles v2018
Charles
was
sure
you'd
catch
the
train
home
today,
none
the
wiser.
Charles
war
sicher,
Sie
würden
heute
so
schlau
wie
zuvor
zurückfahren.
OpenSubtitles v2018
She
comes
back
to
New
York,
clears
customs
none
the
wiser.
Sie
kommt
nach
New
York
zurück,
kommt
unbehelligt
durch
den
Zoll.
OpenSubtitles v2018
Weems
will
take
care
of
these
sheets,
and
mommy
will
be
none
the
wiser.
Weems
wird
sich
um
diese
Laken
kümmern
und
Mommy
wird
davon
nichts
erfahren.
OpenSubtitles v2018
With
any
luck,
Jenner
Pharmaceuticals
will
be
none
the
wiser.
Mit
etwas
Glück
wird
Jenner
Pharmaceuticals
nicht
klüger
sein
als
zuvor.
OpenSubtitles v2018
As
for
the
letter,
we
are
none
the
wiser.
Was
den
Brief
betrifft,
sind
wir
keinen
Schritt
weiter.
OpenSubtitles v2018
When
people
wake
up
the
next
morning
they're
tired,
but
none
the
wiser.
Morgens
sind
die
Leute
dann
müde,
aber
sie
wissen
von
nichts.
OpenSubtitles v2018
And
Daniel
Hardman's
none
the
wiser.
Und
Daniel
Hardman
wird
nicht
schlauer.
OpenSubtitles v2018
Your
target
is
none
the
wiser,
but
you
sure
will
be!
Ihr
Ziel
ist
so
klug
wie
zuvor,
aber
sie
wird
sicher
sein!
ParaCrawl v7.1
The
public
was
none
the
wiser.
Die
Öffentlichkeit
war
keine
das
klügere.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
very
much
for
the
answer
even
if
I
am
none
the
wiser.
Ich
bedanke
mich
für
die
Antwort,
auch
wenn
ich
danach
vielleicht
nicht
viel
klüger
bin.
Europarl v8
Ja,
well
I
could
have
translated
that,
but
you
would
have
been
none
the
wiser.
Ja,
ich
hätte
Ihnen
das
übersetzen
können,
aber
Sie
hätten
es
trotzdem
nicht
verstanden.
TED2020 v1
Now,
we've
had
newsmen
coming
down
here
for
35
years
and
more,
and
none
any
the
wiser.
Seit
über
35
Jahren
kommen
die
Reporter
nun
schon
hierher,
und
keiner
wurde
schlauer.
OpenSubtitles v2018
I
just
had
to
re-create
Lily's
painting
of
Pig
Lily,
and
she'd
be
none
the
wiser.
Ich
musste
nur
Lilys
Bild
von
Schwein
Lily
nachmalen
und
sie
würde
es
nicht
bemerken.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
the
loans
were
repaid,
his
depositors
would
be
none
the
wiser,
and
no
worse
off.
Solange
diese
Kredite
zurückgezahlt
werden
würden,
merkten
seine
Kunden
davon
gar
nichts
und
blieben
schadlos.
OpenSubtitles v2018
This
state
lasted
for
a
long
time,
and
I
was
still
none
the
wiser.
Dieser
unklare
Zustand
dauerte
sehr
lange
an
und
ich
hatte
immer
noch
keine
Lösung.
ParaCrawl v7.1
You
could
easily
use
it
with
someone
in
the
room
next
door
with
them
being
none
the
wiser.
Du
könntest
es
leicht
mit
jemandem
im
Zimmer
nebenan
benutzen,
da
sie
nicht
weiser
sind.
ParaCrawl v7.1
Surely
that
little
insect
could
have
been
easily
digested
and
I,
none
the
wiser.
Sicher
hätte
dieses
Insekt
leicht
verdaut
werden
können
und
ich:
so
klug
wie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Present
it
at
a
natural
moment
in
conversation
and
they’re
none
the
wiser.
Präsentieren
Sie
es
in
einem
natürlichen
Moment
im
Gespräch
und
sie
sind
nicht
klüger.
ParaCrawl v7.1