Übersetzung für "Non-reciprocity" in Deutsch

Due to their accession Bulgaria and Romania had to notify their cases of non-reciprocity.
Aufgrund ihres EU-Beitritts mussten Bulgarien und Rumänien die Fälle fehlender Gegenseitigkeit mitteilen.
TildeMODEL v2018

This vote is important because the Commission has to take the necessary measures to prevent unfair competition and non-reciprocity of access to public contracts in relation to third countries.
Diese Abstimmung ist wichtig, denn die Kommission muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um unlauteren Wettbewerb und fehlende Gegenseitigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen in Bezug auf Drittstaaten zu verhindern.
Europarl v8

Problems of non-reciprocity continue to exist for certain Member States vis-à-vis the US and Canada, and this is something that we always bring up with these countries.
In manchen Mitgliedstaaten gibt es nach wie vor Probleme wegen der Nichtgewährung von Gegenseitigkeit durch die USA und Kanada, ein Thema, das wir mit diesen Ländern immer wieder zur Sprache bringen.
Europarl v8

The significance of the situation of non-reciprocity between Canada and the European Union in the area of visa policy in the perspective of both the EU-Canada Strategic Partnership Agreement and the preparation of the signing and ratification of the EU-Canada Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) has also been emphasised consistently by Bulgaria and Romania.
Bulgarien und Rumänien haben auch konsequent darauf hingewiesen, welche Bedeutung dem Zustand der Nicht-Gegenseitigkeit zwischen Kanada und der Europäischen Union im Bereich der Visumpolitik sowohl im Hinblick auf das Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Kanada als auch im Hinblick auf die Vorbereitung der Unterzeichnung und Ratifizierung des umfassenden Wirtschafts- und Handelsabkommens (CETA) zwischen der EU und Kanada zukommt.
DGT v2019

Solidarity with the Member States experiencing situations of non-reciprocity requires that the existing mechanism be adapted so as to make it effective.
Die Solidarität mit den von fehlender Gegenseitigkeit betroffenen Mitgliedstaaten gebietet es, den Mechanismus effizienter zu gestalten.
DGT v2019

As long as visa exemption reciprocity continues not to exist with any third country listed in Annex II in relation to any of the Member States, the Commission shall report to the European Parliament and the Council before the 1 July of every even-numbered year on the situation of non-reciprocity and shall, if necessary, submit appropriate proposals.’
Solange weiterhin keine Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht zwischen einem Drittland, das in Anhang II aufgeführt ist, und einem der Mitgliedstaaten besteht, erstattet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 1. Juli eines jeden geraden Jahres Bericht über die nicht bestehende Gegenseitigkeit und legt erforderlichenfalls geeignete Vorschläge vor.“
DGT v2019

This system has proven to be quite efficient, as the steps taken by the Commission and drawn up in the periodical reciprocity report show, and under this reciprocity mechanism, applicable since 2005, 75 cases of non-reciprocity concerning 13 third countries of the positive list were notified by Member States.
Dieses System hat sich als recht effektiv erwiesen, wie die von der Kommission ergriffenen Maßnahmen zeigen, die in dem periodisch erscheinenden Bericht über die Gegenseitigkeit formuliert sind, und gemäß diesem seit 2005 geltenden Gegenseitigkeitsmechanismus wurden von den Mitgliedstaaten 75 Fälle von Nichtgewährung der Gegenseitigkeit in Bezug auf 13 Drittländer der Positivliste gemeldet.
Europarl v8

We are also told about economic development through local production, but Mayotte - which is already at a disadvantage due to its limited market, the fact that it is an island and the cost of labour - is penalised by the rule of non-reciprocity of the preferential arrangements granted to the ACP countries in its region.
Es ist viel von wirtschaftlicher Entwicklung durch die einheimische Produktion die Rede, aber Mayotte, das bereits durch die geringe Größe seines Marktes, seine Insellage und die Arbeitskosten beeinträchtigt ist, wird durch die Regel der Nichtreziprozität der den AKP-Ländern der Region gewährten Vorteile noch zusätzlich benachteiligt.
Europarl v8

The second objective is to prevent situations of non-reciprocity from continuing indefinitely, and to include the possibility of reacting by means of measures in the field of external relations.
Das zweite Ziel besteht darin zu vermeiden, dass Nichtgegenseitigkeitssituationen auf unbestimmte Zeit fortbestehen, und die Möglichkeit aufzunehmen, mit außenpolitischen Maßnahmen zu reagieren.
Europarl v8

These alternatives must be based on the principle of non-reciprocity established in the generalised system of preferences (GSP) as well as on the introduction of a clause establishing special, differentiated treatment at the WTO.
Diese Alternativen müssen auf dem im APS festgeschriebenen Grundsatz der Nicht-Gegenseitigkeit sowie auf einer noch einzuführenden Klausel über die Sonder- und Vorzugsbehandlung in der WTO gründen.
Europarl v8

We should nevertheless listen to the ACP countries when they campaign to retain the best aspects of Lomé, which relies heavily on the principle of non-reciprocity.
Wir sollten auf jeden Fall auf die AKP-Länder hören, wenn sie darum kämpfen, das Beste von Lomé zu bewahren, das zu einem guten Teil auf dem Grundsatz der Nicht-Gegenseitigkeit beruht.
Europarl v8

With regard to access to the markets for non-agricultural products, the NAMAs, the way must be opened up to flexibility and the application of non-reciprocity for developing countries, applying the principle of special and differentiated treatment to them.
Beim Marktzugang für Nichtagrarerzeugnisse, NAMA, gilt es, den Weg zu Flexibilität und zur Anwendung des Prinzips der Nichtreziprozität auf Entwicklungsländer freizumachen und den Grundsatz der besonderen und differenzierten Behandlung auf diese Länder anzuwenden.
Europarl v8

The Commission will present a new report in July 2006 on the persisting non-reciprocity cases and on the results of its continued dialogue with the third countries concerned.
Die Kommission wird im Juli 2006 einen neuen Bericht über die Fälle vorlegen, in denen nach wie vor keine Gegenseitigkeit besteht und darin über die Ergebnisse ihres anhaltenden Dialogs mit den betreffenden Drittländern berichten.
TildeMODEL v2018

This is the case also despite a new challenge with the notifications by Bulgaria and Romania of their cases of non-reciprocity.
Dies gilt auch trotz der neuen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Mitteilungen Bulgariens und Rumäniens hinsichtlich ihrer Fälle fehlender Gegenseitigkeit.
TildeMODEL v2018

This is the case also despite a new challenge with the notifications by Bulgaria and Romania of their cases of non-reciprocity".
Dies gilt auch trotz der neuen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Mitteilungen Bulgariens und Rumäniens hinsichtlich ihrer Fälle fehlender Gegenseitigkeit.“
TildeMODEL v2018

It describes the steps taken by the Commission towards those third countries with which the situation of non-reciprocity has been maintained.
In dem Bericht werden die Schritte erläutert, die die Kommission gegen diejenigen Drittländer eingeleitet hat, die den Grundsatz der Gegenseitigkeit immer noch nicht angewandt haben.
TildeMODEL v2018

The number of these non-reciprocity cases has been reduced significantly since the introduction of the mechanism in 2005, when nearly one hundred cases with 18 countries were reported.
Die Zahl dieser Fälle fehlender Reziprozität konnte seit Einführung des Mechanismus im Jahre 2005, als nahezu 100 Fälle mit 18 Ländern zu verzeichnen waren, erheblich reduziert werden.
TildeMODEL v2018

According to the visa reciprocity mechanism as laid down by the European Parliament and the Council, if a third country has not lifted the visa requirements within 24 months after a notification of a non-reciprocity situation, the Commission is required to verify the situation and propose a temporary suspension of the visa waiver for the citizens of the third countries concerned for a period of 12 months.
Gem dem vom Europischen Parlament und vom Rat festgelegten Gegenseitigkeitsmechanismus im Bereich der Visumpolitik muss die Kommission, wenn ein Drittland nicht binnen 24 Monaten nach Meldung einer Nichtgegenseitigkeit die Visumpflicht aufgehoben hat, die betreffende Situation berprfen und eine vorbergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht fr die Staatsangehrigen des betreffenden Drittstaats fr einen Zeitraum von 12 Monaten vorschlagen.
TildeMODEL v2018