Übersetzung für "Non-quantifiable" in Deutsch
These
are
non-quantifiable,
non-measurable
achievements.
Das
sind
nicht
quantifizierbare,
nicht
messbare
Erfolge.
Europarl v8
There
are
indeed
far
too
many
non-quantifiable
errors.
Es
gibt
in
der
Tat
viel
zu
viele
nicht
quantifizierbare
Fehler.
Europarl v8
Identify
the
main
non-quantifiable
/
non
valuable
benefits
and
costs:
Wichtigste
nicht
quantifizierbare/nicht
werthaltige
Vorteile
und
Kosten:
DGT v2019
To
what
extent
these
can
be
used
is
currently
uncertain
and
non-quantifiable.
Inwiefern
eine
Inanspruchnahme
hieraus
erfolgen
kann,
ist
derzeit
ungewiss
und
nicht
bezifferbar.
ParaCrawl v7.1
Other
errors
have
a
non-quantifiable
impact
on
payments,
such
as
a
missing
bank
guarantee.
Andere
Fehler
haben
nicht
quantifizierbare
Auswirkungen
auf
Zahlungen,
wie
etwa
das
Fehlen
einer
Bankbürgschaft.
EUbookshop v2
The
monitoring
of
non-quantifiable
risks
is
performed
through
the
issuing
of
quality
limits
and
proce-
dural
requirements.
Die
Überwachung
von
nicht
quantifizierbaren
Risiken
erfolgt
über
die
Vergabe
von
qualitativen
Grenzwerten
und
prozessualen
Vorgaben.
ParaCrawl v7.1
Along
with
it
comes
a
non-quantifiable
reputational
damage
for
the
company,
which
can
particularly
lead
to
order-/sales
losses.
Hinzu
kommt
ein
nicht
bezifferbarer
Reputationsschaden
für
das
Unternehmen,
welcher
insbesondere
zu
Auftrags-/Umsatzverlusten
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Court
of
Auditors
believes
that
the
revenue
and
commitments
are
free
from
material
error,
it
is,
however,
concerned
about
the
high
incidence
of
non-quantifiable
errors
in
budget
support
commitments
and
the
material
level
of
error
in
the
payments.
Auch
wenn
der
Rechnungshof
glaubt,
dass
die
Einnahmen
und
Mittelbindungen
keine
wirklichen
Fehler
beinhalten,
sorgt
er
sich
dennoch
über
die
hohe
Zahl
der
nicht
quantifizierbaren
Fehler
in
den
Haushaltsplanhilfebindungen
und
die
hohe
Fehlerquote
bei
den
Zahlungen.
Europarl v8
Then
there
are
no
material
errors
in
the
underlying
transactions,
although
we
are
still
finding
-
and
therefore
need
to
improve
-
a
high
incidence
of
non-quantifiable
errors
in
both
budget-support
commitments
and
payments.
Es
gibt
also
keine
materiellen
Fehler
bei
den
zugrundeliegenden
Transaktionen,
auch
wenn
nach
wie
vor
viele
nicht
quantifizierbare
Fehler
bei
Mittelbindungen
für
Budgethilfen
und
Zahlungen
auftreten,
die
künftig
vermieden
werden
müssen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
those
aspects
of
tenders
which
imply
an
appreciation
of
non-quantifiable
elements
should
not
be
the
object
of
electronic
auctions.
Hingegen
sollten
diejenigen
Aspekte
der
Angebote,
bei
denen
nichtquantifizierbare
Komponenten
zu
beurteilen
sind,
nicht
Gegenstand
von
elektronischen
Auktionen
sein.
JRC-Acquis v3.0
On
the
other
hand,
those
aspects
of
the
tenders
which
imply
an
appreciation
of
non-quantifiable
elements
should
not
be
the
object
of
electronic
auctions.
Hingegen
sollten
diejenigen
Aspekte
der
Angebote,
bei
denen
nichtquantifizierbare
Komponenten
zu
beurteilen
sind,
nicht
Gegenstand
von
elektronischen
Auktionen
sein.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
there
are
practically
non-quantifiable
factors
such
as
the
likelihood
of
returnees
attempting
to
come
back
to
their
host
country.
Außerdem
treten
nicht
quantifizierbare
Risiken
auf,
wie
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
die
Rückkehrer
versuchen,
in
das
Aufnahmeland
zurückzukehren.
TildeMODEL v2018
The
opening-up
of
the
former
COMECON
States
of
central
and
eastern
Europe
represents
a
new
non-quantifiable
challenge.
Hinzu
kommt
die
Öffnung
der
Grenzen
in
den
ehemaligen
RGW-Ländern
Mittel-
und
Osteuropas,
die
zu
den
neuen,
nicht
quantifizierbaren
Herausforderungen
gehören.
TildeMODEL v2018
The
items
which
do
not
appear
in
the
balance
sheet
but
which
should
appear
in
the
valuation
according
to
the
authors
of
the
study
are:
‘organisation
of
human
resources’
and
‘organisation
of
the
production
process’,
taking
into
account
the
non-quantifiable
aspects
in
the
evaluation
linked
to
the
value
of
the
company's
management.
Positionen,
die
aufgrund
der
nicht
quantifizierbaren
Aspekte
der
Bewertung
bezüglich
des
Werts
der
Unternehmensführung
nicht
in
der
Bilanz
aufgeführt
sind,
nach
Auffassung
der
Autoren
der
Analyse
aber
in
der
Schätzung
berücksichtigt
werden
sollten,
sind
„Organisation
der
Humanressourcen“
und
„Organisation
der
Produktionsprozesse“.
DGT v2019
Where
the
customer’s
fixed
establishment
to
which
the
service
is
provided
cannot
be
determined
in
accordance
with
the
first
and
second
subparagraphs
of
this
paragraph
or
where
services
covered
by
Article
44
of
Directive
2006/112/EC
are
supplied
to
a
taxable
person
under
a
contract
covering
one
or
more
services
used
in
an
unidentifiable
and
non-quantifiable
manner,
the
supplier
may
legitimately
consider
that
the
services
have
been
supplied
at
the
place
where
the
customer
has
established
his
business.
Kann
die
feste
Niederlassung
des
Dienstleistungsempfängers,
an
die
die
Dienstleistung
erbracht
wird,
gemäß
den
Unterabsätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Absatzes
nicht
bestimmt
werden
oder
werden
einem
Steuerpflichtigen
unter
Artikel
44
der
Richtlinie
2006/112/EG
fallende
Dienstleistungen
innerhalb
eines
Vertrags
erbracht,
der
eine
oder
mehrere
Dienstleistungen
umfasst,
die
auf
nicht
feststellbare
oder
nicht
quantifizierbare
Weise
genutzt
werden,
so
kann
der
Dienstleistungserbringer
berechtigterweise
davon
ausgehen,
dass
diese
Dienstleistungen
an
dem
Ort
erbracht
werden,
an
dem
der
Dienstleistungsempfänger
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
hat.
DGT v2019
While
the
additional
value
of
a
branded
product
cannot
generally
be
exactly
quantified
as
it
depends
on
many
different
factors,
such
as
customer
perception,
brand
recognition
and
other
non-quantifiable
factors,
the
Brazilian
producer
has,
in
this
particular
case,
confirmed
that
its
ceramic
branded
products
can
be
sold
at
significantly
higher
prices
on
the
Brazilian
market
than
other
non-branded
(generic)
products.
Während
der
zusätzliche
Wert
von
Markenware
im
Allgemeinen
nicht
exakt
beziffert
werden
kann,
da
er
von
verschiedenen
nicht
quantifizierbaren
Faktoren
wie
der
Verbraucherwahrnehmung
und
dem
Wiedererkennungswert
der
Marke
abhängt,
hat
der
brasilianische
Hersteller
in
diesem
besonderen
Fall
bestätigt,
dass
seine
keramischen
Markenprodukte
auf
dem
brasilianischen
Markt
zu
erheblich
höheren
Preisen
verkauft
werden
können
als
markenlose
Gattungsprodukte.
DGT v2019