Translation of "Non-quantifiable" in German

These are non-quantifiable, non-measurable achievements.
Das sind nicht quantifizierbare, nicht messbare Erfolge.
Europarl v8

There are indeed far too many non-quantifiable errors.
Es gibt in der Tat viel zu viele nicht quantifizierbare Fehler.
Europarl v8

Identify the main non-quantifiable / non valuable benefits and costs:
Wichtigste nicht quantifizierbare/nicht werthaltige Vorteile und Kosten:
DGT v2019

To what extent these can be used is currently uncertain and non-quantifiable.
Inwiefern eine Inanspruchnahme hieraus erfolgen kann, ist derzeit ungewiss und nicht bezifferbar.
ParaCrawl v7.1

Other errors have a non-quantifiable impact on payments, such as a missing bank guarantee.
Andere Fehler haben nicht quantifizierbare Auswirkungen auf Zahlungen, wie etwa das Fehlen einer Bankbürgschaft.
EUbookshop v2

The monitoring of non-quantifiable risks is performed through the issuing of quality limits and proce- dural requirements.
Die Überwachung von nicht quantifizierbaren Risiken erfolgt über die Vergabe von qualitativen Grenzwerten und prozessualen Vorgaben.
ParaCrawl v7.1

Along with it comes a non-quantifiable reputational damage for the company, which can particularly lead to order-/sales losses.
Hinzu kommt ein nicht bezifferbarer Reputationsschaden für das Unternehmen, welcher insbesondere zu Auftrags-/Umsatzverlusten führen kann.
ParaCrawl v7.1

Although the Court of Auditors believes that the revenue and commitments are free from material error, it is, however, concerned about the high incidence of non-quantifiable errors in budget support commitments and the material level of error in the payments.
Auch wenn der Rechnungshof glaubt, dass die Einnahmen und Mittelbindungen keine wirklichen Fehler beinhalten, sorgt er sich dennoch über die hohe Zahl der nicht quantifizierbaren Fehler in den Haushaltsplanhilfebindungen und die hohe Fehlerquote bei den Zahlungen.
Europarl v8

Then there are no material errors in the underlying transactions, although we are still finding - and therefore need to improve - a high incidence of non-quantifiable errors in both budget-support commitments and payments.
Es gibt also keine materiellen Fehler bei den zugrundeliegenden Transaktionen, auch wenn nach wie vor viele nicht quantifizierbare Fehler bei Mittelbindungen für Budgethilfen und Zahlungen auftreten, die künftig vermieden werden müssen.
Europarl v8

On the other hand, those aspects of tenders which imply an appreciation of non-quantifiable elements should not be the object of electronic auctions.
Hingegen sollten diejenigen Aspekte der Angebote, bei denen nichtquantifizierbare Komponenten zu beurteilen sind, nicht Gegenstand von elektronischen Auktionen sein.
JRC-Acquis v3.0

On the other hand, those aspects of the tenders which imply an appreciation of non-quantifiable elements should not be the object of electronic auctions.
Hingegen sollten diejenigen Aspekte der Angebote, bei denen nichtquantifizierbare Komponenten zu beurteilen sind, nicht Gegenstand von elektronischen Auktionen sein.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, there are practically non-quantifiable factors such as the likelihood of returnees attempting to come back to their host country.
Außerdem treten nicht quantifizierbare Risiken auf, wie die Wahrscheinlichkeit, dass die Rückkehrer versuchen, in das Aufnahmeland zurückzukehren.
TildeMODEL v2018

The opening-up of the former COMECON States of central and eastern Europe represents a new non-quantifiable challenge.
Hinzu kommt die Öffnung der Grenzen in den ehemaligen RGW-Ländern Mittel- und Osteuropas, die zu den neuen, nicht quantifizierbaren Herausforderungen gehören.
TildeMODEL v2018

The items which do not appear in the balance sheet but which should appear in the valuation according to the authors of the study are: ‘organisation of human resources’ and ‘organisation of the production process’, taking into account the non-quantifiable aspects in the evaluation linked to the value of the company's management.
Positionen, die aufgrund der nicht quantifizierbaren Aspekte der Bewertung bezüglich des Werts der Unternehmensführung nicht in der Bilanz aufgeführt sind, nach Auffassung der Autoren der Analyse aber in der Schätzung berücksichtigt werden sollten, sind „Organisation der Humanressourcen“ und „Organisation der Produktionsprozesse“.
DGT v2019

Where the customer’s fixed establishment to which the service is provided cannot be determined in accordance with the first and second subparagraphs of this paragraph or where services covered by Article 44 of Directive 2006/112/EC are supplied to a taxable person under a contract covering one or more services used in an unidentifiable and non-quantifiable manner, the supplier may legitimately consider that the services have been supplied at the place where the customer has established his business.
Kann die feste Niederlassung des Dienstleistungsempfängers, an die die Dienstleistung erbracht wird, gemäß den Unterabsätzen 1 und 2 des vorliegenden Absatzes nicht bestimmt werden oder werden einem Steuerpflichtigen unter Artikel 44 der Richtlinie 2006/112/EG fallende Dienstleistungen innerhalb eines Vertrags erbracht, der eine oder mehrere Dienstleistungen umfasst, die auf nicht feststellbare oder nicht quantifizierbare Weise genutzt werden, so kann der Dienstleistungserbringer berechtigterweise davon ausgehen, dass diese Dienstleistungen an dem Ort erbracht werden, an dem der Dienstleistungsempfänger den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit hat.
DGT v2019

While the additional value of a branded product cannot generally be exactly quantified as it depends on many different factors, such as customer perception, brand recognition and other non-quantifiable factors, the Brazilian producer has, in this particular case, confirmed that its ceramic branded products can be sold at significantly higher prices on the Brazilian market than other non-branded (generic) products.
Während der zusätzliche Wert von Markenware im Allgemeinen nicht exakt beziffert werden kann, da er von verschiedenen nicht quantifizierbaren Faktoren wie der Verbraucherwahrnehmung und dem Wiedererkennungswert der Marke abhängt, hat der brasilianische Hersteller in diesem besonderen Fall bestätigt, dass seine keramischen Markenprodukte auf dem brasilianischen Markt zu erheblich höheren Preisen verkauft werden können als markenlose Gattungsprodukte.
DGT v2019