Übersetzung für "Non-priority" in Deutsch

The Communication Group should make use of its veto on non-priority projects.
Die Gruppe Kommunikation sollte von ihrem Vetorecht bei nicht prioritären Projekten Gebrauch machen.
TildeMODEL v2018

The grid rent is also lower for non-priority than priority electricity.
Die Netzgebühr ist auch für nicht prioritären Strom niedriger als für prioritären Strom.
EUbookshop v2

We detect and classify 100% of non-priority emails
Wir erkennen und klassifizieren 100% aller nicht prioritären E-Mails.
CCAligned v1

The Commission will respect this commitment and propose this general alignment of all non-priority acts.
Die Kommission wird dieser Verpflichtung nachkommen und die allgemeine Anpassung aller nicht vorrangigen Rechtsakte vorschlagen.
Europarl v8

Other questions (non-priority questions) shall be answered within six weeks of being forwarded to the institution concerned.
Sonstige Anfragen (Anfragen ohne Vorrang) werden innerhalb von sechs Wochen nach ihrer Übermittlung an das betreffende Organ beantwortet.
DGT v2019

Is the Commission planning to review current priority or non-priority road projects within the TENs framework so as to give preference to more sustainable transport modes?
Beabsichtigt die Kommission, die z. Z. priorisierten bzw. nichtpriorisierten Straßenverkehrsvorhaben im Rahmen der TEN dahingehend zu ändern, dass umweltgerechteren Verkehrsträgern Vorrang gegeben wird?
Europarl v8

I asked if the Commission was planning to review current priority or non-priority road projects within the trans-European networks framework so as to give preference to more sustainable transport modes.
Ich hatte gefragt, ob die Kommission beabsichtigt, die z. Z. priorisierten bzw. nichtpriorisierten Straßenverkehrsvorhaben im Rahmen der TEN dahingehend zu ändern, dass umweltgerechteren Verkehrsträgern Vorrang gegeben wird.
Europarl v8

So far, 241 draft management plans have been prepared for pSCIs to the public consultation stage, including 13 for non-priority habitats.
Bisher wurden 241 vorläufige Bewirtschaftungspläne für vGGB in der öffentlichen Anhörungsphase erstellt, darunter 13 Pläne für nicht prioritäre Lebensräume.
TildeMODEL v2018

The concessions of so-called “non-priority” works and public services contracts are governed only by some sparse provisions of secondary legislation.
Für Baukonzessionen und öffentliche Dienstleistungsaufträge, die nicht als prioritär eingestuft sind, gelten lediglich vereinzelte Vorschriften des abgeleiteten Rechts.
TildeMODEL v2018

Failing that, Sweden Post argues that the relevant market would be a ‘market for addressed physical messages’, that is one single market covering all forms and categories of letters (priority and non-priority, express and ‘normal’), addressed direct mail, newspapers and periodicals.
Sweden Post argumentiert deshalb, dass es sich bei dem betreffenden Markt um einen „Markt für adressierte physische Mitteilungen“ handelt, d. h. einen einzigen Markt, der alle Formen und Kategorien von Briefen (mit und ohne Vorrang, Express und Standard), adressierte Direktwerbung, Zeitungen und Zeitschriften abdeckt.
DGT v2019

As set out under recital 2(b), above, there is a separate market in Sweden for large sorted non-priority shipments in metropolitan areas.
Wie in Erwägungsgrund 2 Buchstabe b erläutert gibt es in Schweden einen gesonderten Markt für große sortierte Sendungen ohne Vorrang in Stadtgebieten.
DGT v2019

Other questions (non-priority questions) shall be answered within 6 weeks of being forwarded to the addressees.
Sonstige Anfragen (Anfragen ohne Vorrang) müssen innerhalb von sechs Wochen nach ihrer Übermittlung an das betreffende Organ beantwortet werden.
DGT v2019

On that basis and given budgetary constraints, requests in the programs for Union funding related to non-priority actions such as installation of Automatic Identification Systems (AIS) on board fishing vessels, training and initiatives raising awareness of CFP rules as well as the purchase or modernisation of fisheries patrol vessels and aircraft were rejected.
Angesichts dieser Aufforderung und der bestehenden Haushaltszwänge wurden alle Anträge in diesen Programmen auf finanzielle Beteiligung der EU an nicht prioritären Vorhaben wie der Installation automatischer Schiffsidentifizierungssysteme (AIS) an Bord von Fischereifahrzeugen, Schulungen, Initiativen zur Sensibilisierung für die GFP-Vorschriften sowie Anschaffung und Modernisierung von Patrouillenfahrzeugen abgelehnt.
DGT v2019