Übersetzung für "Non-compliance issues" in Deutsch
Other
(non-quantifiable)
compliance
issues
make
up
the
remainder.
Sonstige
(nicht-quantifizierbare)
Probleme
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
machen
den
Rest
aus.
TildeMODEL v2018
Importers
shall
immediately
inform
the
relevant
manufacturer
of
any
complaints
they
received
regarding
risks,
suspected
incidents
or
non-compliance
issues
relating
to
vehicles,
systems,
components,
separate
technical
units,
parts
or
equipment
that
they
have
placed
on
the
market.
Die
Einführer
unterrichten
unverzüglich
den
betreffenden
Hersteller
über
jede
eingegangene
Beschwerde
über
Risiken,
mutmaßliche
Vorkommnisse
oder
Probleme
der
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
bei
Fahrzeugen,
Systemen,
Bauteilen,
selbstständigen
technischen
Einheiten,
Teilen
oder
Ausrüstungen,
die
sie
in
Verkehr
gebracht
haben.
DGT v2019
Distributors
shall
immediately
inform
the
relevant
manufacturer
of
any
complaints
they
received
relating
to
risks,
suspected
incidents
or
non-compliance
issues
with
vehicles,
systems,
components,
separate
technical
units,
parts
or
equipment
that
they
have
made
available
on
the
market.
Die
Händler
unterrichten
unverzüglich
den
betreffenden
Hersteller
über
jede
eingegangene
Beschwerde
über
Risiken,
mutmaßliche
Vorkommnisse
oder
Probleme
der
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
bei
Fahrzeugen,
Systemen,
Bauteilen“
selbstständigen
technischen
Einheiten,
Teilen
oder
Ausrüstung,
die
sie
in
Verkehr
gebracht
haben.
DGT v2019
A
record
number
of
visits
was
carried
out
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
resulting
in
requests
for
urgent
correction
of
a
number
of
significant
non-compliance
issues.
Aufgrund
von
Anträgen
auf
dringende
Lösung
zahlreicher
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Versäumnissen
führte
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
eine
Rekordzahl
von
Besuchen
durch.
TildeMODEL v2018
Manufacturers
shall
examine
any
complaints
they
receive
relating
to
risks,
suspected
incidents
or
non-compliance
issues
with
the
vehicles,
systems,
components,
separate
technical
units,
parts
and
equipment
that
they
have
placed
on
the
market.
Die
Hersteller
prüfen
jede
eingegangene
Beschwerde
über
Risiken,
mutmaßliche
Vorkommnisse
oder
Probleme
bei
der
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
bei
Fahrzeugen,
Systemen,
Bauteilen,
selbstständigen
technischen
Einheiten,
Teilen
oder
Ausrüstung,
die
sie
in
Verkehr
gebracht
haben.
DGT v2019
These
criteria
shall
also
include
non-compliance
issues
related
to
the
continued
application
of
a
safety
management
system
by
a
railway
undertaking
or
infrastructure
manager
and
to
the
safety
regulatory
framework.
Diese
Kriterien
umfassen
auch
Aspekte
der
Nichteinhaltung
hinsichtlich
der
durchgängigen
Anwendung
des
Sicherheitsmanagementsystems
durch
ein
Eisenbahnunternehmen
oder
einen
Fahrwegbetreiber
sowie
in
Bezug
auf
den
rechtlichen
Rahmen
im
Bereich
der
Sicherheit.
DGT v2019
We
should
be
looking
more
carefully
at
the
non-compliance
issue
and
the
implementation
of
existing
multilateral
environment
agreements.
Wir
sollten
uns
dem
Thema
Nichteinhaltung
und
der
Umsetzung
der
vorhandenen
multilateralen
Umweltvereinbarungen
mit
mehr
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
It
shall
be
possible
to
identify
immediately
any
inconsistency
and
non-compliance
issue
detected
by
the
validation
procedures,
as
well
as
the
follow-up
of
these
inconsistencies.
Jede
durch
das
Validierungsverfahren
entdeckte
Unstimmigkeit
oder
Nichteinhaltung
muss
unverzüglich
zu
erkennen
sein,
ebenso
wie
die
Folgemaßnahmen
zu
diesen
Unstimmigkeiten.
DGT v2019
In
the
event
of
an
incomplete
or
defective
delivery
or
non-compliance
with
an
issued
guarantee,
we
shall
be
entitled
to
set
a
reasonable
period
of
grace
within
which
the
supplier
is
to
replace
defective
goods
or
to
rectify
the
defect
or
–
in
case
of
an
incomplete
delivery
–
to
deliver
the
missing
items
at
our
discretion
and
as
his/its
cost.
Im
Falle
einer
unvollständigen
oder
mangelhaften
Leistung
oder
Nichteinhaltung
einer
abgegebenen
Garantie
sind
wir
berechtigt,
eine
angemessene
Nachfrist
zu
setzen,
innerhalb
derer
der
Lieferant
nach
unserer
Wahl
zur
Nachlieferung
oder
Nachbesserung
auf
seine
Kosten
verpflichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
These
include
all
payments,
the
liability
for
damages
to
the
incineration
plants
that
arise
from
the
delivery
of
waste
materials
which
are
not
approved
for
disposal
by
non-compliance
with
these
general
terms
and
conditions
as
well
as
the
incineration
plants'
operating
regulations,
and
all
damages
to
us
or
third
parties
that
arise
from
the
acceptance
of
waste,
and
all
damages
that
are
caused
by
the
non-compliance
with
instructions
issued
by
our
staff.
Dazu
gehört
neben
der
VergÃ1?4tung
auch
die
Haftung
fÃ1?4r
Schäden,
die
durch
die
Anlieferung
von
nicht
zur
Entsorgung
zugelassenen
Abfallstoffen
durch
Nichtbeachtung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
sowie
der
Betriebsordnung
der
Entsorgungsanlagen
entstehen,
sowie
alle
Schäden,
die
uns
oder
Dritten
bei
der
Übernahme
von
Abfällen
entstehen
und
fÃ1?4r
Schäden,
die
durch
Nichtbeachtung
der
Weisung
des
Personals
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1