Übersetzung für "Non-compliance issues" in Deutsch

Other (non-quantifiable) compliance issues make up the remainder.
Sonstige (nicht-quantifizierbare) Probleme mit der Einhaltung von Vorschriften machen den Rest aus.
TildeMODEL v2018

Importers shall immediately inform the relevant manufacturer of any complaints they received regarding risks, suspected incidents or non-compliance issues relating to vehicles, systems, components, separate technical units, parts or equipment that they have placed on the market.
Die Einführer unterrichten unverzüglich den betreffenden Hersteller über jede eingegangene Beschwerde über Risiken, mutmaßliche Vorkommnisse oder Probleme der Nichteinhaltung der Vorschriften bei Fahrzeugen, Systemen, Bauteilen, selbstständigen technischen Einheiten, Teilen oder Ausrüstungen, die sie in Verkehr gebracht haben.
DGT v2019

Distributors shall immediately inform the relevant manufacturer of any complaints they received relating to risks, suspected incidents or non-compliance issues with vehicles, systems, components, separate technical units, parts or equipment that they have made available on the market.
Die Händler unterrichten unverzüglich den betreffenden Hersteller über jede eingegangene Beschwerde über Risiken, mutmaßliche Vorkommnisse oder Probleme der Nichteinhaltung der Vorschriften bei Fahrzeugen, Systemen, Bauteilen“ selbstständigen technischen Einheiten, Teilen oder Ausrüstung, die sie in Verkehr gebracht haben.
DGT v2019

A record number of visits was carried out by the European Aviation Safety Agency resulting in requests for urgent correction of a number of significant non-compliance issues.
Aufgrund von Anträgen auf dringende Lösung zahlreicher Probleme im Zusammenhang mit Versäumnissen führte die Europäische Agentur für Flugsicherheit eine Rekordzahl von Besuchen durch.
TildeMODEL v2018

Manufacturers shall examine any complaints they receive relating to risks, suspected incidents or non-compliance issues with the vehicles, systems, components, separate technical units, parts and equipment that they have placed on the market.
Die Hersteller prüfen jede eingegangene Beschwerde über Risiken, mutmaßliche Vorkommnisse oder Probleme bei der Nichteinhaltung der Vorschriften bei Fahrzeugen, Systemen, Bauteilen, selbstständigen technischen Einheiten, Teilen oder Ausrüstung, die sie in Verkehr gebracht haben.
DGT v2019

These criteria shall also include non-compliance issues related to the continued application of a safety management system by a railway undertaking or infrastructure manager and to the safety regulatory framework.
Diese Kriterien umfassen auch Aspekte der Nichteinhaltung hinsichtlich der durchgängigen Anwendung des Sicherheitsmanagementsystems durch ein Eisenbahnunternehmen oder einen Fahrwegbetreiber sowie in Bezug auf den rechtlichen Rahmen im Bereich der Sicherheit.
DGT v2019

We should be looking more carefully at the non-compliance issue and the implementation of existing multilateral environment agreements.
Wir sollten uns dem Thema Nichteinhaltung und der Umsetzung der vorhandenen multilateralen Umweltvereinbarungen mit mehr Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

It shall be possible to identify immediately any inconsistency and non-compliance issue detected by the validation procedures, as well as the follow-up of these inconsistencies.
Jede durch das Validierungsverfahren entdeckte Unstimmigkeit oder Nichteinhaltung muss unverzüglich zu erkennen sein, ebenso wie die Folgemaßnahmen zu diesen Unstimmigkeiten.
DGT v2019

In the event of an incomplete or defective delivery or non-compliance with an issued guarantee, we shall be entitled to set a reasonable period of grace within which the supplier is to replace defective goods or to rectify the defect or – in case of an incomplete delivery – to deliver the missing items at our discretion and as his/its cost.
Im Falle einer unvollständigen oder mangelhaften Leistung oder Nichteinhaltung einer abgegebenen Garantie sind wir berechtigt, eine angemessene Nachfrist zu setzen, innerhalb derer der Lieferant nach unserer Wahl zur Nachlieferung oder Nachbesserung auf seine Kosten verpflichtet ist.
ParaCrawl v7.1

These include all payments, the liability for damages to the incineration plants that arise from the delivery of waste materials which are not approved for disposal by non-compliance with these general terms and conditions as well as the incineration plants' operating regulations, and all damages to us or third parties that arise from the acceptance of waste, and all damages that are caused by the non-compliance with instructions issued by our staff.
Dazu gehört neben der VergÃ1?4tung auch die Haftung fÃ1?4r Schäden, die durch die Anlieferung von nicht zur Entsorgung zugelassenen Abfallstoffen durch Nichtbeachtung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sowie der Betriebsordnung der Entsorgungsanlagen entstehen, sowie alle Schäden, die uns oder Dritten bei der Übernahme von Abfällen entstehen und fÃ1?4r Schäden, die durch Nichtbeachtung der Weisung des Personals verursacht werden.
ParaCrawl v7.1