Übersetzung für "Nobody of us" in Deutsch

Nobody thought any of us would survive.
Niemand hat gedacht, dass überhaupt jemand von uns überleben würde.
OpenSubtitles v2018

Nobody of us can be looked at the motorcycles.
Niemand von uns lässt sich an den Motorrädern blicken.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us is a real PINK FLOYD fan.
Keiner von uns ist ein richtiger PINK FLOYD-Fan.
ParaCrawl v7.1

It was obvious that he got angry when nobody of us was laughing.
Er war sichtlich verärgert, als er keinen von uns zum Lachen brachte.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us needs a lot of money.
Keiner von uns braucht viel Geld.
ParaCrawl v7.1

Some car hoots out in front of the house, but nobody of us cares.
Irgendein Auto hupte beim Haus, aber keiner von uns schenkte dem Tuten Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us would like to send his motorcycle or car unaccompanied through a Congolese theater of war.
Niemand von uns möchte besonders gerne sein Motorrad oder Auto unbegleitet durch ein kongolesisches Kriegsgebiet schicken.
ParaCrawl v7.1

But unfortunately nobody of us has sufficient time to push things while playing a ten-month season every year.
Aber leider hat niemand von uns genug Zeit, diese Dinge zu bewegen, wenn wir jedes Jahr eine zehnmonatige Saison spielen.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us will deny that the big problems in the "outside world" are a reflection of our "state of mind".
Keiner von ons wird verleugnen können, dass die großen Probleme in der "Aussenwelt" eine Abspiegelung sind von unserem "state of mind".
ParaCrawl v7.1

Nobody informed us of that.
Niemand informierte uns darüber.
ParaCrawl v7.1

But if all this would take place in Jerusalem what has taken place today here, it would excite the clerics even more and nobody of us would for one hour longer be sure of his life.
Aber geschähe das in Jerusalem, was alles heute hier geschehen ist, so würde das die Templer noch ärger aufregen, und keiner von uns wäre eine Stunde mehr seines Lebens sicher.
ParaCrawl v7.1

We made the way back to our motel by taxi in the end as surely nobody of us would have been allowed to steer a car any more.
Den Weg zurück in unser Motel am Rande der Stadt traten wir schließlich per Taxi an, denn ein Auto hätte von uns wohl keiner mehr bedienen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us will deny that the big problems in the “outside world” are a reflection of our “state of mind”.
Keiner von ons wird verleugnen können, dass die großen Probleme in der "Aussenwelt" eine Abspiegelung sind von unserem "state of mind".
ParaCrawl v7.1

Why does nobody take care of us?" I said with a smile, "Aren't I here now?"
Warum kümmert sich niemand um uns?“ Mit einem Lächeln sagte ich: „Bin ich denn nicht schon hier?“
ParaCrawl v7.1

Each of us should be able to still want to cherish each other, no one should prevent us from being ourselves, nobody outside of us can decide whether or not to give anything to dreaming one night with a soulmate women .
Jeder von uns sollte in der Lage sein wollen immer noch, einander zu lieben, sollte niemand uns davor uns zu verhindern, niemand außer uns kann entscheiden, ob oder nicht, alles zu geben.
ParaCrawl v7.1

Nobody of us (3 english, 2 from new zeeland and me) were at the Grand Canyon before.
Keiner von uns (neben mir noch 3 Engländer und 2 Neuseeländer) war bisher am Canyon.
ParaCrawl v7.1

What is the use of transparency when nobody makes use of it?
Worin besteht der Nutzen von Transparenz, wenn niemand davon Gebrauch macht?
ParaCrawl v7.1

As well as keep in mind, nobody makes use of Anavar alone, it needs to always be stacked with one more medicine for best effect.
Und auch bedenken, nutzt niemand Anavar allein, hat es immer wieder für die beste Wirkung mit einem zusätzlichen Medikament gestapelt werden.
ParaCrawl v7.1

And remember, nobody makes use of Anavar alone, it should constantly be piled with an additional drug for ideal effect.
Und denken Sie daran, niemand nutzt Anavar allein, braucht es ständig mit einem weiteren Medikament für feinste Auswirkungen gestapelt werden.
ParaCrawl v7.1

But unfortunately although CoRe is so customization in every aspect and the fact that you can share these changes with others through database and interface exports – almost nobody makes use of it or lets me know how and what he is doing.
Aber leider, obwohl Kern so individuell in jedem Aspekt ist, teilt keiner mit anderen diese Änderungen _ durch Datenbank und Export-Schnittstelle _ leider nutzt fast niemand es oder lässt mich wissen, wie und was sie tun.
ParaCrawl v7.1

And bear in mind, nobody makes use of Anavar alone, it has to always be stacked with an additional drug for ideal effect.
Und denken Sie daran, niemand allein Verwendung von Anavar macht, hat es ständig mit einem weiteren Medikament für die ideale Wirkung angehäuft werden.
ParaCrawl v7.1

And remember, nobody makes use of Anavar alone, it has to always be piled with another medication for ideal effect.
Und auch daran denken, niemand nutzt Anavar allein, muss er ständig mit einem weiteren Medikament für feinste Auswirkungen gestapelt werden.
ParaCrawl v7.1

As well as remember, nobody makes use of Anavar alone, it must always be piled with another medication for best effect.
Und auch daran denken, niemand nutzt Anavar allein, muss er ständig mit einem weiteren Medikament für die ideale Wirkung gestapelt werden.
ParaCrawl v7.1

And also bear in mind, nobody makes use of Anavar alone, it needs to always be stacked with an additional medicine for ideal result.
Und denken Sie daran, niemand Anavar allein verwendet, es sollte immer mit einer zusätzlichen Medizin für feinste Wirkung gestapelt werden.
ParaCrawl v7.1