Übersetzung für "No urgency" in Deutsch

Therefore there is no longer an urgency requiring the Commission's intervention.
Es besteht deshalb keine Dringlichkeit mehr, die ein Eingreifen der Kommission erfordert.
TildeMODEL v2018

In cases of absolute urgency, no procedural safeguards apply in France.
In Frankreich gelten in Fällen von höchster Dringlichkeit keinerlei Verfahrensgarantien.
TildeMODEL v2018

Unfortunately publishers themselves as Gods, they ignore orders and have no sense of urgency.
Nein, die Engländer arbeiten wie der liebe Gott und haben keine Eile.
OpenSubtitles v2018

On this occasion there is no urgency for this to go through now.
Diesmal besteht keine Dringlichkeit für einen Beschluß.
Europarl v8

But Christians today have no sense of urgency.
Aber Christen haben heute kein Gefühl für dringende Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

People will not change if there is no sense of urgency.
Menschen werden sich nicht ändern, wenn es kein Gefühl der Dringlichkeit gibt.
CCAligned v1

However, it is something on which we have frequently expressed ourselves and there is no particular urgency.
Andererseits haben wir uns zu diesem Thema bereits wiederholt geäußert, sodass keine besondere Dringlichkeit besteht.
Europarl v8

The rapporteur, Mr Wilkinson, confirmed that there is no urgency for the adoption of the opinion.
Der Berichterstatter, Herr WILKINSON, bestätigt, dass keine Dringlichkeit zur Verabschiedung der Stellungnahme vorliege.
TildeMODEL v2018

No urgency procedure is required.
Es wird kein Dringlichkeitsverfahren beantragt.
TildeMODEL v2018

The presidency has received no request for urgency on the report referred to by Mr Eyraud.
Dem Sitzungsdienst lag keinerlei Dringlichkeitsantrag für den Bericht vor, von dem Herr Eyraud gesprochen hat.
EUbookshop v2

I find, in par ticular, no sense of urgency on a number of important reform issues such as the Community patent.
Ich kann insbesondere keinerlei Dringlichkeit bei einer Reihe von wichtigen Reformfragen wie beispielsweise dem Gemeinschaftspatent feststellen.
EUbookshop v2

There is no true urgency.
Es gibt keine echte Dringlichkeit.
EUbookshop v2

"Commissioner Malmström today acknowledged that there was no sense of urgency from Council on issues such as relocation.
Kommissarin Malmström räumte heute ein, dass der Rat Problemen wie der Umsiedlung keine Dringlichkeit beimesse.
ParaCrawl v7.1

We see no case for urgency and we would prefer to draft a report in which we can work out the accession strategy and state the position of the European Parliament.
Wir sehen keine Dringlichkeit, und wir möchten gerne einen Bericht erstellen, in welchem wir diese Vorbeitrittsstrategie ausarbeiten und die Position des Europäischen Parlamentes dazu zum Ausdruck bringen wollen.
Europarl v8

Since the EFTA countries are already covered by the system, the greatest urgency no doubt lies, as has been correctly stated, with the countries of central and eastern Europe which have applied for membership, since this will be the only way in which to prepare adequately for their accession.
Da die EFTA-Länder bereits durch das System abgedeckt sind, besteht die größte Dringlichkeit zweifellos, wie dies richtig dargestellt worden ist, in jenen Ländern Mittel- und Osteuropas, die Beitrittskandidaten sind, weil es nur so möglich ist, den Beitritt angemessen vorzubereiten.
Europarl v8