Übersetzung für "Next review" in Deutsch
The
next
review
is
scheduled
for
this
month.
Die
nächste
Überprüfung
ist
für
den
kommenden
Monat
geplant.
Europarl v8
I
hope
that
this
can
be
taken
up
again
in
the
next
review.
Ich
hoffe,
das
kann
bei
der
nächsten
Überprüfung
erneut
aufgegriffen
werden.
Europarl v8
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2001
.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2001
vornehmen
.
ECB v1
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2003
.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2003
vornehmen
.
ECB v1
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2002.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2002
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2001.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2001
vornehmen.
TildeMODEL v2018
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2003.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2003
vornehmen.
TildeMODEL v2018
Those
products
have
been
reviewed
and
have
been
given
revised
dates
for
their
next
mandatory
review.
Nach
Überprüfung
dieser
Waren
wurden
neue
Daten
für
ihre
nächste
verbindliche
Überprüfung
festgelegt.
DGT v2019
Any
priority
follow-up
actions
will
be
considered
for
inclusion
in
next
year’s
Review.
Etwaige
vorrangige
Folgemaßnahmen
kommen
für
eine
Einbeziehung
in
die
nächstjährige
Überprüfung
in
Betracht.
TildeMODEL v2018
However,
the
next
review
of
the
Lisbon
Strategy
is
now
overdue.
Gleichwohl
ist
die
nächste
Überprüfung
der
Lissabon-Strategie
bereits
überfällig.
TildeMODEL v2018
This
analysis
should
be
part
of
the
next
SAP
review,
in
March
2004.
Diese
Analyse
sollte
Teil
der
nächsten
SAP-Prüfung
im
März
2004
sein.
TildeMODEL v2018
The
next
review
is
due
to
take
place
by
31
December
2002
at
the
latest.
Die
nächste
Prüfung
müßte
demnach
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
2002
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
next
review
of
the
Lisbon
Strategy
is
now
overdue.
Die
nächste
Überprüfung
der
Lissabon-Strategie
ist
bereits
überfällig.
TildeMODEL v2018
So
the
next
review
is
foreseen
for
early
2028.
Die
nächste
Überprüfung
wird
somit
Anfang
2028
stattfinden.
TildeMODEL v2018
This
will
need
to
be
at
the
heart
of
the
next
review
of
the
Financial
Perspective.
Diese
Frage
wird
auch
im
Mittelpunkt
der
nächsten
Überarbeitung
der
finanziellen
Vorausschau
stehen.
TildeMODEL v2018
The
ceilings
are
reviewed
periodically,
with
the
next
review
foreseen
for
2006.
Die
nächste
der
vorgesehenen
regelmäßigen
Überprüfungen
der
Höchstmengen
ist
für
2006
geplant.
TildeMODEL v2018
The
findings
of
the
consultation
will
feed
into
a
Commission
review
next
year.
Die
Ergebnisse
der
Konsultation
werden
bei
der
Überarbeitung
im
kommenden
Jahr
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Feel
free
to
bring
it
up
at
my
next
performance
review.
Fühl
dich
frei,
das
bei
meiner
nächsten
Leistungsbewertung
anzubringen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
have
to
put
that
in
her
next
performance
review
cos
I'm
the
principal.
Das
schreibe
ich
in
ihre
nächste
Beurteilung,
denn
ich
bin
der
Direktor.
OpenSubtitles v2018
The
Governing
Council
will
undertake
the
next
review
of
the
reference
value
in
December
2002
.
Die
nächste
Überprüfung
des
Referenzwerts
wird
der
EZB-Rat
im
Dezember
2002
vornehmen
.
ECB v1
Oh,
you
can
read
my
review
next
Sunday.
Oh,
Sie
können
meine
Kritik
nächsten
Sonntag
lesen.
OpenSubtitles v2018