Translation of "Next review" in German

The next review is scheduled for this month.
Die nächste Überprüfung ist für den kommenden Monat geplant.
Europarl v8

I hope that this can be taken up again in the next review.
Ich hoffe, das kann bei der nächsten Überprüfung erneut aufgegriffen werden.
Europarl v8

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2001 .
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2001 vornehmen .
ECB v1

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2003 .
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2003 vornehmen .
ECB v1

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2002.
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2002 vornehmen.
TildeMODEL v2018

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2001.
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2001 vornehmen.
TildeMODEL v2018

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2003.
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2003 vornehmen.
TildeMODEL v2018

Those products have been reviewed and have been given revised dates for their next mandatory review.
Nach Überprüfung dieser Waren wurden neue Daten für ihre nächste verbindliche Überprüfung festgelegt.
DGT v2019

Any priority follow-up actions will be considered for inclusion in next year’s Review.
Etwaige vorrangige Folgemaßnahmen kommen für eine Einbeziehung in die nächstjährige Überprüfung in Betracht.
TildeMODEL v2018

However, the next review of the Lisbon Strategy is now overdue.
Gleichwohl ist die nächste Überprüfung der Lissabon-Strategie bereits überfällig.
TildeMODEL v2018

This analysis should be part of the next SAP review, in March 2004.
Diese Analyse sollte Teil der nächsten SAP-Prüfung im März 2004 sein.
TildeMODEL v2018

The next review is due to take place by 31 December 2002 at the latest.
Die nächste Prüfung müßte demnach spätestens bis zum 31. Dezember 2002 erfolgen.
TildeMODEL v2018

The next review of the Lisbon Strategy is now overdue.
Die nächste Überprüfung der Lissabon-Strategie ist bereits überfällig.
TildeMODEL v2018

So the next review is foreseen for early 2028.
Die nächste Überprüfung wird somit Anfang 2028 stattfinden.
TildeMODEL v2018

This will need to be at the heart of the next review of the Financial Perspective.
Diese Frage wird auch im Mittelpunkt der nächsten Überarbeitung der finanziellen Vorausschau stehen.
TildeMODEL v2018

The ceilings are reviewed periodically, with the next review foreseen for 2006.
Die nächste der vorgesehenen regelmäßigen Überprüfungen der Höchstmengen ist für 2006 geplant.
TildeMODEL v2018

The findings of the consultation will feed into a Commission review next year.
Die Ergebnisse der Konsultation werden bei der Überarbeitung im kommenden Jahr berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Feel free to bring it up at my next performance review.
Fühl dich frei, das bei meiner nächsten Leistungsbewertung anzubringen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna have to put that in her next performance review cos I'm the principal.
Das schreibe ich in ihre nächste Beurteilung, denn ich bin der Direktor.
OpenSubtitles v2018

The Governing Council will undertake the next review of the reference value in December 2002 .
Die nächste Überprüfung des Referenzwerts wird der EZB-Rat im Dezember 2002 vornehmen .
ECB v1

Oh, you can read my review next Sunday.
Oh, Sie können meine Kritik nächsten Sonntag lesen.
OpenSubtitles v2018