Übersetzung für "New direction" in Deutsch

We are very cautious in our dealings with President Lukashenko, but a new direction in this area is welcome.
Wir sind Präsident Lukaschenko gegenüber sehr vorsichtig, begrüßen jedoch eine neue Richtung.
Europarl v8

But Europe also needs a new direction.
Aber Europa braucht auch eine neue Richtung.
Europarl v8

The compromise which has been reached brings a new direction in European plant protection policy.
Der gefundene Kompromiss bringt eine Neuausrichtung der europäischen Pflanzenschutzpolitik.
Europarl v8

The report clearly outlines a new direction - agricultural greening.
Der Bericht skizziert deutlich eine neue Richtung - die der landwirtschaftlichen Ökologisierung.
Europarl v8

What I am asking you is how we can take a new direction.
Meine Frage an Sie lautet, wie wir eine neue Richtung einschlagen können.
Europarl v8

This, we believe, is the new direction for Europe.
Darin besteht unserer Auffassung nach die neue Richtung für Europa.
Europarl v8

Quite the contrary, the EU should particularly support the new direction of biomass production.
Im Gegenteil - die EU sollte besonders die neue Richtung der Biomasseproduktion fördern.
Europarl v8

"It was the laboratory work, in particular, that gave new direction to his life.
Laborarbeit gab seinem Leben eine neue Richtung.
Wikipedia v1.0

A major success in the last year has been the new direction given to cohesion policy.
Ein großer Erfolg war im vergangenen Jahr die Neuausrichtung der Kohäsionspolitik.
TildeMODEL v2018

Quality promotion is another key aspect of the new direction in agriculture.
Die Förderung der Qualitätserzeugung ist ein anderer Schlüsselaspekt der Neuausrichtung der Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

In the current crisis, the process of European unification needs a new sense of direction.
Der Prozess der europäischen Einigung erfordert in der derzeitigen Krise eine neue Orientierung.
TildeMODEL v2018

The Plan presented today is the first step in a new direction.
Mit der heuten vorgestellten Investitionsoffensive wird eine neue Richtung eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

This is the new direction I've been looking for.
Das ist die Richtung, die ich einschlagen will.
OpenSubtitles v2018