Übersetzung für "Never be the same" in Deutsch

Their life will never be the same again.
Ihr Leben wird nie mehr sein, was es war.
Europarl v8

Mr President, the city of Arequipa will never be the same again.
Herr Präsident, die Stadt Arequipa wird nie mehr so sein wie vorher.
Europarl v8

The EU will never be the same again.
Die EU wird nie mehr dieselbe sein.
Europarl v8

And our lives will never be the same.
Und unser Leben wird nie mehr sein wie es jetzt ist.
TED2020 v1

All I knew was that I would never be the same.
Ich wusste nur, dass ich nie mehr derselbe sein würde.
TED2020 v1

However, one thing I know for sure is that lying will never be the same again.
Aber wir wissen ganz sicher, dass Lügen nie wieder dasselbe sein wird.
TED2020 v1

The formation of clouds in the sky will never be the same as it is right now.
Die Wolkenbildung am Himmel wird nie so sein wie jetzt in diesem Moment.
TED2020 v1

She'll never be the same.
Sie wird nie wieder dieselbe sein.
OpenSubtitles v2018

If he lives, he'll never be the same again!
Selbst wenn er überlebt, wird er ein Wrack sein!
OpenSubtitles v2018

But an England never to be the same again.
Aber ein England, dass nie mehr wie zuvor sein sollte.
OpenSubtitles v2018

Believe me, Colonel, he'll never be the same man again.
Glauben Sie mir, Oberst, er wird nie mehr der Alte sein.
OpenSubtitles v2018

The Ukraine will never be the same again.
Die Ukraine wird nie mehr dieselbe sein.
TildeMODEL v2018

But I know it'll never be the same again.
Aber ich weiß, es wird nie wieder sein wie früher.
OpenSubtitles v2018

James, life in Istanbul will never be the same without you.
James, das Leben in Istanbul wird ohne Sie ärmer sein.
OpenSubtitles v2018

We knew our lives would never be the same again.
Wir wussten sofort, dass unser Leben eine unwiderrufliche Wendung genommen hatte.
OpenSubtitles v2018

Your life, it'll never be the same.
Dann wird dein Leben... nie wieder dasselbe sein.
OpenSubtitles v2018

Hell or no hell, my life is never gonna be the same.
Hölle hin oder her, mein Leben wird nicht mehr dasselbe sein.
OpenSubtitles v2018

It will never be the same again.
Nichts wird mehr so sein, wie es war.
OpenSubtitles v2018

I believe I can never be the same.
Ich glaube, dass ich nie wieder derselbe sein kann.
OpenSubtitles v2018

But it will never be the same.
Aber es wird nicht dasselbe sein.
OpenSubtitles v2018

After graduation, we may all never be in the same room again.
Nach dem Abschluss sind wir vielleicht nie wieder in einem Raum.
OpenSubtitles v2018

But it'll never be the same.
Aber das wird nicht dasselbe sein.
OpenSubtitles v2018

Our lives are never going to be the same again.
Nichts wird sein, wie es war.
OpenSubtitles v2018

You will never be the same again.
Du wirst nie wieder dieselbe sein.
OpenSubtitles v2018