Übersetzung für "Has never been" in Deutsch
Poland's
involvement
in
international
trade
in
services
has
never
been
very
great.
Polens
Anteil
am
internationalen
Handel
mit
Dienstleistungen
war
nie
besonders
groß.
Europarl v8
The
euro
zone
has
never
been
tested
but
it
is
about
to
be.
Die
Eurozone
wurde
nie
geprüft,
aber
das
kommt
bald.
Europarl v8
That,
however,
is
not
and
never
has
been
the
only
possible
direction.
Dies
jedoch
ist
nicht
und
war
zu
keinem
Zeitpunkt
die
einzige
mögliche
Richtung.
Europarl v8
This
reference
to
jobs
has
never
been
made.
Dieser
Bezug
auf
Arbeitsplätze
ist
nie
angesprochen
worden.
Europarl v8
The
real
problem,
the
problem
of
the
undervaluation
of
the
dollar,
has
never
been
addressed.
Das
wahre
Problem,
die
Unterbewertung
des
Dollars,
wird
überhaupt
nicht
erwähnt.
Europarl v8
The
fact
of
the
matter
is
that
this
Parliament
has
never
been
properly
consulted
at
all.
Angehört
wurde
dieses
Parlament
in
ordnungsgemäßer
Weise
nämlich
überhaupt
noch
nie.
Europarl v8
The
number
of
nations
forecasted
to
join
EMU
has
never
been
so
high.
Die
Anzahl
der
prognostizierten
WWU-Teilnehmer
ist
noch
nie
so
hoch
gewesen.
Europarl v8
This
serotype
has
never
been
reported
in
Europe
before.
Dieser
Serotyp
ist
in
Europa
bisher
noch
nie
gemeldet
worden.
DGT v2019
The
prospect
of
a
return
to
strong
growth
has
never
been
so
distant.
Die
Aussichten
auf
eine
Rückkehr
zu
einem
starken
Wachstum
waren
nie
schlechter.
Europarl v8
Solidarity
among
the
Member
States
has
never
been
so
necessary.
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
war
nie
nötiger.
Europarl v8
The
disparity
between
our
competences
and
our
financial
resources
has
never
been
so
great.
Das
Missverhältnis
zwischen
unseren
Kompetenzen
und
unseren
finanziellen
Ressourcen
war
nie
größer.
Europarl v8
Food
has
never
been
cheaper
than
it
has
been
in
the
last
few
years.
Noch
nie
waren
Nahrungsmittel
so
billig
wie
in
den
letzten
paar
Jahren.
Europarl v8
This
clause
is
a
key
element
of
the
association
agreements,
yet
it
has
never
been
implemented.
Diese
Klausel
ist
ein
Schlüsselelement
der
Assoziationsabkommen,
sie
wurde
jedoch
nie
umgesetzt.
Europarl v8
There
has
never
been
an
inspection
process
for
nuclear
power
plants
at
European
level.
Es
gab
für
Kernkraftwerke
überhaupt
noch
nie
einen
Prüfungsvorgang
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
Inexplicably,
to
date,
since
the
Cohesion
Fund
was
launched,
it
has
never
been
used
for
the
Azores.
Unverständlicherweise
wurde
dieser
Fonds
auf
den
Azoren
seit
seiner
Einrichtung
noch
nie
genutzt.
Europarl v8
The
European
Union
has
never
been
inward-looking
and
short-sighted.
Die
Europäische
Union
war
nie
in
sich
gekehrt
und
kurzsichtig.
Europarl v8
It
is
fair
to
say
there
has
never
been
a
dull
moment.
Fairerweise
muß
ich
sagen,
daß
es
nicht
einen
Augenblick
langweilig
war.
Europarl v8
Its
envoy,
Tony
Blair,
has
never
even
been
to
Gaza.
Sein
Entsandter,
Tony
Blair,
war
noch
nicht
einmal
in
Gaza.
Europarl v8
I
dare
say
that
that
has
never
been
discussed
either
in
the
Council
of
Ministers.
Ich
nehme
an,
daß
auch
das
nicht
im
Ministerrat
erörtert
wurde.
Europarl v8
If
I
remember
rightly,
that
has
never
been
done.
Wenn
ich
mich
richtig
erinnere,
ist
das
noch
nicht
geschehen.
Europarl v8
But
that
willingness
has
never
been
transformed
into
a
concrete
proposal.
Diese
Bereitschaft
hat
sich
jedoch
bislang
nicht
in
Form
eines
konkreten
Vorschlags
niedergeschlagen.
DGT v2019
It
has
never
been
done
before.
Das
hat
es
bisher
noch
nicht
gegeben.
Europarl v8