Übersetzung für "Negotiation meeting" in Deutsch

I have the pleasure of welcoming you all to this last negotiation meeting.
Ich freue mich, Sie zu dieser letzten Verhandlungsrunde begrüßen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

The technical studies of these different sites are now concluded and the assessment report has been approved in the Saint Petersburg negotiation meeting.
Die technischen Untersuchungen dieser einzelnen Standorte sind nunmehr abgeschlossen und der Bewertungsbericht wurde auf der Sitzung von Sankt Petersburg gebilligt.
TildeMODEL v2018

Today the first negotiation meeting between Switzerland and the EU on electricity was held in Brussels.
Heute fand in Brüssel die Auftaktsitzung zu den Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EU über ein Abkommen im Elektrizitätsbereich statt.
TildeMODEL v2018

We decided to let them come inside the camp and hold a negotiation meeting with the messenger.
Wir beschlossen, sie in das Camp zu lassen und ein weiteres Verhandlungstreffen mit unserem Gesandten abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Let's see if Deliveroo decides to listen to the 150 riders who demanded a negotiation meeting, or decides to ignore them completely.
Mal sehen, ob Deliveroo beschließt, den 150 Fahrern zuzuhören, die ein Verhandlungstreffen forderten, oder sich entscheidet, sie vollständig zu ignorieren.
ParaCrawl v7.1

In the framework of the seventh negotiation round, a meeting also took place with interest representatives and stakeholders on the 1st of October.
Auch im Rahmen der siebten Verhandlungsrunde fand ein Treffen mit Interessensvertretern und Stakeholdern statt, und zwar am 1. Oktober.
ParaCrawl v7.1

Following the agreement of the Council of Finance Ministers to pay at least 7.3 billion, a first negotiation meeting took place this week between Council, EU Parliament and Commission.Yesterday, the MEPs reported about this 1st Trilogue, which according to MEP Böge of the European People's Party has been one of the most disappointing trilogues, he has ever experienced.
Nachdem sich der Finanzministerrat nun zumindest bereit erklärt hat 7,3 Mrd. zu zahlen, fand diese Woche das erste Verhandlungstreffen zwischen Rat, EU-Parlament und Kommission statt.Gestern berichteten die EU-Abgeordneten nun von diesem 1. Trilog, der laut einem der federführenden EU-Abgeordneten Böge von der Europäischen Volkspartei einer der enttäuschendsten Triloge gewesen ist, die er je erlebt hat.
ParaCrawl v7.1

In order to prepare the next roung of negotiations, an expert meeting has been scheduled early in September.
Zur Vorbereitung der nächsten Verhandlungsrunde wurde ein Sachverständigentreffen für Anfang September anberaumt.
TildeMODEL v2018

I'll try to track him down, see if I can negotiate a meeting.
Ich werde versuchen, ihn aufzuspüren, vielleicht kann ich ein Treffen aushandeln.
OpenSubtitles v2018

Debates, negotiations, meetings are time-consuming.
Debatten, Verhandlungen, Versammlungen fressen Zeit.
ParaCrawl v7.1

The meeting room is suitable for discussions, negotiations, and meetings on a smaller scale.
Der Meetingraum eignet sich für Gespräche, Verhandlungen und Sitzungen im kleineren Rahmen.
CCAligned v1

The hotel is well-equipped for conferences, business meetings, negotiations and seminars.
Das Hotel ist für Konferenzen, Meetings, Verhandlungen und Seminare bestens gerüstet.
ParaCrawl v7.1

After tough negotiations and many meetings the IMF finally agreed.
Nach harten Verhandlungen und vielen Treffen willigte der IWF schließlich ein.
ParaCrawl v7.1

The program avails you skills in presentations, negotiations, meetings and discussions.
Vermittelt werden Fertigkeiten für Präsentationen, Verhandlungen, Meetings und Gespräche.
ParaCrawl v7.1

This version is often used during negotiations and meetings.
Diese Variante wird häufig bei Verhandlungen und Besprechungen verwendet.
ParaCrawl v7.1

Liaison interpreters are needed in negotiations, meetings and court hearings.
Verhandlungsdolmetscher werden bei Verhandlungen, Besprechungen und vor Gericht benötigt.
ParaCrawl v7.1

Trust in the negotiating expertise of meeting and event planning agencies.
Vertrauen Sie auf die Verhandlungsexpertise von Meetings- und Events-Agenturen.
ParaCrawl v7.1

We must be prepared to negotiate at every meeting and to find time for this.
Wir müssen uns in jeder Sitzung Zeit nehmen, wir müssen bereit sein, zu verhandeln.
Europarl v8

I must say, in this regard, that I believe that there will be negotiations at these meetings.
In diesem Zusammenhang muss ich sagen, dass bei diesen Treffen wohl Verhandlungen stattfinden werden.
Europarl v8

To speed up visa free regime negotiations when meeting all the technical and other standards required
Beschleunigung der Verhandlungen über die Visumfreiheit, sobald alle erforderlichen technischen und weiteren Auflagen eingehalten werden;
TildeMODEL v2018

Such experts and such trade union representatives may be present at negotiation meetings in an advisory capacity at the request of the special negotiating body.
Diese Sachverständigen und Gewerkschaftsvertreter können auf Wunsch des besonderen Verhandlungsgremiums den Verhandlungen in beratender Funktion beiwohnen.
DGT v2019