Übersetzung für "Negotiation meeting" in Deutsch
I
have
the
pleasure
of
welcoming
you
all
to
this
last
negotiation
meeting.
Ich
freue
mich,
Sie
zu
dieser
letzten
Verhandlungsrunde
begrüßen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
The
technical
studies
of
these
different
sites
are
now
concluded
and
the
assessment
report
has
been
approved
in
the
Saint
Petersburg
negotiation
meeting.
Die
technischen
Untersuchungen
dieser
einzelnen
Standorte
sind
nunmehr
abgeschlossen
und
der
Bewertungsbericht
wurde
auf
der
Sitzung
von
Sankt
Petersburg
gebilligt.
TildeMODEL v2018
Today
the
first
negotiation
meeting
between
Switzerland
and
the
EU
on
electricity
was
held
in
Brussels.
Heute
fand
in
Brüssel
die
Auftaktsitzung
zu
den
Verhandlungen
zwischen
der
Schweiz
und
der
EU
über
ein
Abkommen
im
Elektrizitätsbereich
statt.
TildeMODEL v2018
We
decided
to
let
them
come
inside
the
camp
and
hold
a
negotiation
meeting
with
the
messenger.
Wir
beschlossen,
sie
in
das
Camp
zu
lassen
und
ein
weiteres
Verhandlungstreffen
mit
unserem
Gesandten
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Let's
see
if
Deliveroo
decides
to
listen
to
the
150
riders
who
demanded
a
negotiation
meeting,
or
decides
to
ignore
them
completely.
Mal
sehen,
ob
Deliveroo
beschließt,
den
150
Fahrern
zuzuhören,
die
ein
Verhandlungstreffen
forderten,
oder
sich
entscheidet,
sie
vollständig
zu
ignorieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
the
seventh
negotiation
round,
a
meeting
also
took
place
with
interest
representatives
and
stakeholders
on
the
1st
of
October.
Auch
im
Rahmen
der
siebten
Verhandlungsrunde
fand
ein
Treffen
mit
Interessensvertretern
und
Stakeholdern
statt,
und
zwar
am
1.
Oktober.
ParaCrawl v7.1
Following
the
agreement
of
the
Council
of
Finance
Ministers
to
pay
at
least
7.3
billion,
a
first
negotiation
meeting
took
place
this
week
between
Council,
EU
Parliament
and
Commission.Yesterday,
the
MEPs
reported
about
this
1st
Trilogue,
which
according
to
MEP
Böge
of
the
European
People's
Party
has
been
one
of
the
most
disappointing
trilogues,
he
has
ever
experienced.
Nachdem
sich
der
Finanzministerrat
nun
zumindest
bereit
erklärt
hat
7,3
Mrd.
zu
zahlen,
fand
diese
Woche
das
erste
Verhandlungstreffen
zwischen
Rat,
EU-Parlament
und
Kommission
statt.Gestern
berichteten
die
EU-Abgeordneten
nun
von
diesem
1.
Trilog,
der
laut
einem
der
federführenden
EU-Abgeordneten
Böge
von
der
Europäischen
Volkspartei
einer
der
enttäuschendsten
Triloge
gewesen
ist,
die
er
je
erlebt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prepare
the
next
roung
of
negotiations,
an
expert
meeting
has
been
scheduled
early
in
September.
Zur
Vorbereitung
der
nächsten
Verhandlungsrunde
wurde
ein
Sachverständigentreffen
für
Anfang
September
anberaumt.
TildeMODEL v2018
I'll
try
to
track
him
down,
see
if
I
can
negotiate
a
meeting.
Ich
werde
versuchen,
ihn
aufzuspüren,
vielleicht
kann
ich
ein
Treffen
aushandeln.
OpenSubtitles v2018
Debates,
negotiations,
meetings
are
time-consuming.
Debatten,
Verhandlungen,
Versammlungen
fressen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
room
is
suitable
for
discussions,
negotiations,
and
meetings
on
a
smaller
scale.
Der
Meetingraum
eignet
sich
für
Gespräche,
Verhandlungen
und
Sitzungen
im
kleineren
Rahmen.
CCAligned v1
The
hotel
is
well-equipped
for
conferences,
business
meetings,
negotiations
and
seminars.
Das
Hotel
ist
für
Konferenzen,
Meetings,
Verhandlungen
und
Seminare
bestens
gerüstet.
ParaCrawl v7.1
After
tough
negotiations
and
many
meetings
the
IMF
finally
agreed.
Nach
harten
Verhandlungen
und
vielen
Treffen
willigte
der
IWF
schließlich
ein.
ParaCrawl v7.1
The
program
avails
you
skills
in
presentations,
negotiations,
meetings
and
discussions.
Vermittelt
werden
Fertigkeiten
für
Präsentationen,
Verhandlungen,
Meetings
und
Gespräche.
ParaCrawl v7.1
This
version
is
often
used
during
negotiations
and
meetings.
Diese
Variante
wird
häufig
bei
Verhandlungen
und
Besprechungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Liaison
interpreters
are
needed
in
negotiations,
meetings
and
court
hearings.
Verhandlungsdolmetscher
werden
bei
Verhandlungen,
Besprechungen
und
vor
Gericht
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Trust
in
the
negotiating
expertise
of
meeting
and
event
planning
agencies.
Vertrauen
Sie
auf
die
Verhandlungsexpertise
von
Meetings-
und
Events-Agenturen.
ParaCrawl v7.1
We
must
be
prepared
to
negotiate
at
every
meeting
and
to
find
time
for
this.
Wir
müssen
uns
in
jeder
Sitzung
Zeit
nehmen,
wir
müssen
bereit
sein,
zu
verhandeln.
Europarl v8
I
must
say,
in
this
regard,
that
I
believe
that
there
will
be
negotiations
at
these
meetings.
In
diesem
Zusammenhang
muss
ich
sagen,
dass
bei
diesen
Treffen
wohl
Verhandlungen
stattfinden
werden.
Europarl v8
To
speed
up
visa
free
regime
negotiations
when
meeting
all
the
technical
and
other
standards
required
Beschleunigung
der
Verhandlungen
über
die
Visumfreiheit,
sobald
alle
erforderlichen
technischen
und
weiteren
Auflagen
eingehalten
werden;
TildeMODEL v2018
Such
experts
and
such
trade
union
representatives
may
be
present
at
negotiation
meetings
in
an
advisory
capacity
at
the
request
of
the
special
negotiating
body.
Diese
Sachverständigen
und
Gewerkschaftsvertreter
können
auf
Wunsch
des
besonderen
Verhandlungsgremiums
den
Verhandlungen
in
beratender
Funktion
beiwohnen.
DGT v2019