Übersetzung für "Negotiating party" in Deutsch
Just
as
we
consider
it
necessary
for
the
parliaments
of
the
applicant
countries
to
be
involved
in
the
enlargement
process
and
to
participate
actively
in
it
-
my
own
experience
from
Sweden
when
we
negotiated
our
membership
demonstrated
the
importance
of
that
-,
we
also
consider
it
a
matter
of
course
that
this
Parliament
should
participate
in
the
various
stages
of
the
negotiations,
not
as
a
negotiating
party,
but
as
a
party
whose
task
is
to
monitor
and
give
opinions
and
thereby
help
to
create
understanding
for
this
extremely
important
process.
So
wie
wir
es
natürlich
für
erforderlich
halten,
daß
die
Parlamente
der
beitrittswilligen
Länder
in
den
Erweiterungsprozeß
einbezogen
werden
und
aktiv
an
ihm
teilnehmen
-
ich
kann
sagen,
daß
meine
eigenen
Erfahrungen
aus
Schweden,
als
wir
über
den
Beitritt
verhandelt
haben,
die
Wichtigkeit
dessen
gezeigt
haben
-,
so
halten
wir
es
für
ebenso
selbstverständlich,
daß
das
Parlament
an
den
verschiedenen
Phasen
der
Verhandlungen
teilnimmt,
nicht
als
verhandelnde
Partei,
sondern
als
eine
Partei,
die
die
Aufgabe
hat,
zu
kontrollieren
und
Gesichtspunkte
einzubringen
und
auf
diese
Weise
daran
mitzuwirken,
daß
Verständnis
für
diesen
sehr
wichtigen
Prozeß
geschaffen
wird.
Europarl v8
Neither
party
negotiating
the
budget
wanted
to
take
the
risk
of
allowing
these
talks
to
founder
on
account
of
the
2006
budget.
Keine
der
Parteien
im
Haushaltsverfahren
wollte
das
Risiko
eingehen,
dass
diese
Verhandlungen
wegen
des
Haushalts 2006
scheitern.
Europarl v8
If
Palestine’s
leaders
truly
want
to
end
the
cycle
of
violence
in
Gaza,
they
must
begin
by
resolving
their
own
internal
disagreements
and
present
themselves
as
a
cohesive,
reliable,
and
committed
negotiating
party.
Wenn
die
palästinensischen
Führungspersonen
die
Gewaltspirale
in
Gaza
wirklich
beenden
wollen,
müssen
sie
beginnen,
ihre
internen
Unstimmigkeiten
zu
beseitigen
und
sich
als
geschlossene,
zuverlässige
und
engagierte
Verhandlungspartei
zu
präsentieren.
News-Commentary v14
Huge
potential
gains
for
each
negotiating
party
–
possibly
the
most
quantifiable
in
trade
terms
–
are
at
stake
here.
Hier
geht
es
für
jeden
der
Verhandlungspartner
um
enorme
potenzielle
Gewinne
-
wahrscheinlich
die
höchsten,
die
im
Bereich
Handel
quantifizierbar
sind.
TildeMODEL v2018
For
example,
this
principle
may
offer
guidance
on
the
contract
points
of
"infringement
of
the
licensed
patent
by
a
third
party"
("unlicensed
competition
")
or
"infringement
of
older,
previously
unknown
third-party
patents"
when
negotiating
which
party
has
the
right
or
duty
to
file
a
lawsuit
before
a
competent
court.
Beispielsweise
kann
dieser
Grundsatz
bei
den
Vertragspunkten
"Verletzung
des
lizenzierten
Patents
durch
Dritte
("unlizenzierte
Konkurrenz
")
oder
"Verletzung
älterer,
bisher
nicht
bekannter
Patente
von
Drittparteien"
Hilfestellung
bieten,
wenn
verhandelt
wird,
welche
Partei
das
Recht
oder
die
Pflicht
hat,
eine
Klage
vor
einem
zuständigen
Gericht
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
on
May
14,
2015,
Deva
sends
a
letter
to
the
Presidential
Administration
of
Russia,
and
offers
Mozgovoy,
with
his
newly-made
organization,
as
a
third
force
in
Donbas
and
a
negotiating
party
for
Russia,
Ukraine,
and
the
whole
world.
Mehr
noch,
am
14.
Mai
2015,
schickt
"Dewa"
selber
einen
ziemlich
verstörenden
Brief
an
die
Verwaltung
des
russischen
Präsidenten
und
schlägt
Mosgowoj
mit
seiner
frischgebackenen
Organisation
als
eine
Dritte
Kraft
im
Donbass
vor,
mit
der
man
in
Russland,
Ukraine
und
der
ganzen
Welt
verhandeln
solle.
ParaCrawl v7.1
The
result
was
always
the
same:
If
a
negotiating
party
managed
to
use
wording,
which
brings
the
resource
on
offer
to
the
foreground,
they
achieved
better
results.
Das
Ergebnis
war
stets
dasselbe:
Wenn
es
einer
Verhandlungspartei
gelang,
ihre
Ressource
durch
die
Formulierung
in
den
Vordergrund
zu
stellen,
erzielte
sie
ein
besseres
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
As
an
association
of
400
Swiss
enterprises
with
1,800
subsidiaries
active
in
Germany,
the
union
of
Swiss
enterprises
in
Germany
(VSUD)
is
a
recognized
negotiating
party
for
parliaments,
government
and
office
authorities
in
Germany,
Switzerland
as
well
as
at
the
organs
of
the
European
Union.
Als
Zusammenschluss
von
400
Schweizer
Unternehmen
mit
1.800
in
Deutschland
aktiven
Tochtergesellschaften
ist
die
Vereinigung
Schweizerischer
Unternehmen
in
Deutschland
(VSUD)
ein
anerkannter
Verhandlungspartner
bei
Parlamenten,
Regierungs-
und
Amtsstellen
in
Deutschland,
der
Schweiz
sowie
bei
den
Organen
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
between
the
parties
to
the
agreement
will
not
be
concluded
until
late
in
the
year.
Die
Verhandlungen
der
Parteien
werden
erst
Ende
des
Jahres
abgeschlossen.
Europarl v8
The
negotiating
parties
must
certainly
take
some
of
the
responsibility.
Die
Verhandlungspartner
müssen
sicherlich
einen
Teil
der
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
On
the
conclusion
of
the
negotiations,
the
two
Parties
agreed
to
the
following:
Nach
Abschluss
dieser
Verhandlungen
kamen
beide
Parteien
folgendermaßen
überein:
JRC-Acquis v3.0
On
the
conclusion
of
the
negotiations
the
two
Parties
agreed
upon
the
following:
Nach
Abschluss
dieser
Verhandlungen
sind
die
beiden
Parteien
folgendermaßen
übereingekommen:
JRC-Acquis v3.0
It
should
not
apply
to
direct
negotiations
between
the
parties.
Unmittelbare
Verhandlungen
zwischen
den
Parteien
sollten
ebenfalls
nicht
erfasst
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
excludes
direct
negotiations
between
the
parties.
Unmittelbare
Verhandlungen
zwischen
den
Parteien
werden
ebenfalls
nicht
erfasst.
TildeMODEL v2018