Übersetzung für "Negotiating parties" in Deutsch
The
negotiating
parties
must
certainly
take
some
of
the
responsibility.
Die
Verhandlungspartner
müssen
sicherlich
einen
Teil
der
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
A
number
of
negotiating
parties
have
called
into
question
the
effectiveness
of
this
approach.
Mehrere
Verhandlungsparteien
haben
die
Effizienz
dieses
Ansatzes
in
Frage
gestellt.
TildeMODEL v2018
On
Friday
18.12.2015
talks
between
the
negotiating
parties
will
be
resumed.
Am
Freitag,
den
18.12.2015
wird
es
erneute
Gespräche
zwischen
den
Verhandlungsparteien
geben.
CCAligned v1
The
negotiating
parties
are
the
management
and
the
Works
Council,
respectively
the
General
Works
Council
or
Group
Works
Council.
Verhandlungsparteien
sind
die
Geschäftsleitung
und
der
Betriebsrat
beziehungsweise
Gesamt-
oder
Konzernbetriebsrat.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
calls
upon
Member
States
as
negotiating
parties
to
support
these
positions
during
the
negotiations.
Die
Kommission
fordert
die
Mitgliedstaaten
als
Verhandlungsparteien
auf,
diese
Standpunkte
während
der
Verhandlungen
zu
vertreten.
TildeMODEL v2018
The
negotiating
parties
need
to
facilitate
investment,
but
they
cannot
dictate
what
investment
is
made.
Die
Verhandlungsparteien
müssen
Investitionen
erleichtern,
können
jedoch
nicht
vorschreiben,
welche
Investitionen
getätigt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
At
the
signing
ceremony,
46
of
the
51
negotiating
parties
signed
the
Treaty,
including
all
the
European
countries
except
Hungary.
Bei
der
protokollarischen
Zeremonie
haben
46
der
51
an
den
Verhandlungen
beteiligten
Parteien
den
Vertrag
unterzeichnet.
EUbookshop v2
What
if
the
outcome
is
beneficial
but
contrary
to
the
principles
of
the
negotiating
parties?
Was,
wenn
das
Ergebnis
zwar
vorteilhaft
ist,
aber
den
Prinzipien
der
Verhandlungspartner
zuwiderläuft?
News-Commentary v14
They
thereby
increase
the
level
of
information
available
to
the
negotiating
parties
and
help
in
determining
a
fair
purchase
price.
So
erhöhen
sie
den
Informationsgrad
der
Verhandlungspartner
und
tragen
zur
Ermittlung
eines
fairen
Kaufpreises
bei.
ParaCrawl v7.1
However,
agreements
can
only
be
concluded
if
a
balance
of
interests
between
the
negotiating
parties
succeeds.
Abkommen
können
aber
nur
abgeschlossen
werden,
wenn
ein
Interessenausgleich
zwischen
den
Verhandlungsparteien
gelingt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
these
resolutions
highlight
both
the
opportunities
and
challenges
facing
the
negotiating
parties
in
a
key
step
to
ensuring
parliamentary
oversight
and
approving
of
the
relations
with
ACP.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
diese
Entschließungen
sowohl
auf
die
Chancen
als
auch
auf
die
Herausforderungen
hinweisen,
denen
die
Verhandlungspartner
in
einer
wichtigen
Phase
ausgesetzt
sind,
in
der
es
darum
geht,
für
parlamentarische
Aufsicht
und
dafür
zu
sorgen,
dass
die
AKP-Beziehung
befürwortet
wird.
Europarl v8
The
national
parliaments
and
the
European
Parliament
have
not
had
a
single
opportunity
for
democratic
scrutiny
of
the
substance
or
scope
of
the
negotiations,
as
the
negotiating
parties
have
agreed
on
a
confidentiality
clause.
Die
nationalen
Parlamente
und
das
Europäische
Parlament
hatten
nicht
eine
einzige
Gelegenheit
zur
demokratischen
Kontrolle
des
Inhalts
oder
des
Rahmens
der
Verhandlungen,
da
die
Verhandlungsparteien
eine
Geheimhaltungsklausel
vereinbart
haben.
Europarl v8
The
Commission
must
assume
a
clear
position
in
the
World
Trade
Organisation
and
carry
out
specific
impact
assessments,
negotiating
with
other
parties
as
regards
the
importation
of
certain
products
to
the
EU
market.
Die
Kommission
muss
eine
klare
Position
in
der
Welthandelsorganisation
einnehmen,
spezifische
Folgenabschätzungen
durchführen
und
mit
anderen
Parteien
über
den
Import
bestimmter
Erzeugnisse
in
den
EU-Markt
verhandeln.
Europarl v8
The
Commission
has
always
made
the
distinction
between
consultation
and
negotiation,
and
emphasized
that
it
strives
for
as
broad
a
consultation
as
possible
whilst
never
deviating
from
the
principle
that
negotiations
have
to
be
based
on
mutual
recognition
of
the
negotiating
parties.
Die
Kommission
hat
stets
zwischen
Konsultation
und
Verhandlung
unterschieden
und
betont,
daß
sie
sich
stets
um
eine
so
breit
wie
mögliche
Konsultation
bemüht
hat
und
niemals
vom
Grundsatz
abgewichen
ist,
daß
Verhandlungen
auf
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Verhandlungspartner
gestützt
sein
müssen.
Europarl v8
It
is
important
to
provide
the
agreement
with
a
legal
guarantee
and
to
give
expression
to
the
fact
that
the
negotiating
parties
do
in
actual
fact
have
a
whole
legal
tradition
behind
them.
Diese
Rechtsgarantie
ist
wichtig,
um
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
die
Verhandlungspartner
wirklich
auf
einen
juristischen
Besitzstand
zurückgreifen.
Europarl v8
In
addition,
both
parties'
negotiating
positions
on
Chapter
7
-
intellectual
property
law
-
have
been
submitted,
and
this
is
expected
to
be
opened
shortly.
Darüber
hinaus
liegen
die
Verhandlungspositionen
beider
Parteien
zu
Kapitel
7
-
das
sind
die
Vorschriften
über
geistiges
Eigentum
-
vor,
das
voraussichtlich
in
Kürze
eröffnet
wird.
Europarl v8