Übersetzung für "Negotiating about" in Deutsch

He has no intention whatever of negotiating with anyone about a ceasefire.
Er hegt keinerlei Absicht, mit jemandem über einen Waffenstillstand zu verhandeln.
Europarl v8

Some countries are negotiating separately about visa agreements.
Da verhandeln einige Staaten separat über Visa-Abkommen.
Europarl v8

It's like Ronald Reagan used to say about negotiating with the Russians.
Es ist wie Ronald Reagan über die Verhandlungen mit den Russen sagte.
OpenSubtitles v2018

It's... it's about negotiating lies.
Es... es geht darum, Lügen zu verhandeln.
OpenSubtitles v2018

This is not about negotiating.
Es geht hier nicht um Verhandlungen.
OpenSubtitles v2018

Are they talking about negotiating quotas?
Sagten sie nicht, sie wollten Kontingente neu verhandeln?
OpenSubtitles v2018

Negotiating about her getting fucked in front of the camera was piece of pie then.
Verhandlungen über sie gefickt vor der Kamera war ein Stück Kuchen dann.
ParaCrawl v7.1

There is no sense in negotiating with him about human rights and values and freedoms.
Mit dieser Person über Menschenrechte und Werte und Freiheiten zu verhandeln, ist völlig sinnlos.
Europarl v8

I believe Kibaki is being told to forget about negotiating with these two thugs.
Ich denke, Kibaki wurde angewiesen nicht weiter mit den beiden Strolchen zu verhandeln.
GlobalVoices v2018q4

And if you're thinking about negotiating me down, remember...
Und wenn Sie daran denken, mich runter zu handeln, denken Sie daran...
OpenSubtitles v2018

Who said anything about negotiating?
Wer sagte irgendetwas von Verhandeln?
OpenSubtitles v2018

So, don't forget these hidden costs as you go about negotiating prices with suppliers.
Vergessen Sie also nicht diese versteckten Kosten, wenn Sie mit Lieferanten über Preise verhandeln.
CCAligned v1

I can't say anything about negotiating since the car was already cheap enough...
Zum Handeln kann ich nichts sagen, das Auto war ja schon günstig genug...
ParaCrawl v7.1

We are looking for a location in the Alps, but we are still negotiating about the details.
Wir haben eine besondere Wunschdestination in den Alpen, sind aber noch im Verhandeln über Details.
ParaCrawl v7.1

In particular, making enlargement a viable proposition, setting the single currency on a legal and stable basis, negotiating about globalization on an equal footing with the major powers such as America.
Es geht vor allem darum, den Weg für die Erweiterung zu ebnen, die einheitliche Währung zu legitimieren und ins Gleichgewicht zu bringen und mit Großmächten wie der amerikanischen in gleichberechtigter Position über die Globalisierung zu verhandeln.
Europarl v8

We are not talking about negotiating new association agreements, but instead extending and strengthening current ones in order to tackle issues such as trade facilitation, technical barriers and sanitary and phytosanitary matters, as well as public procurement, competition, intellectual property rights, trade and issues relating to sustainable development and transparency.
Wir sprechen nicht über die Verhandlungen neuer Assoziierungsabkommen, sondern über die Erweiterung und Stärkung der aktuellen Abkommen, um Fragen wie Handelserleichterungen, technische Handelshemmnisse und Gesundheits- und Pflanzenschutzmaßnahmen sowie öffentliches Auftragswesen, Wettbewerb, Rechte geistigen Eigentums, Handel und Fragen in Zusammenhang mit nachhaltiger Entwicklung und Transparenz zu klären.
Europarl v8