Übersetzung für "Necessary arrangements" in Deutsch
Intervention
agencies
shall
make
the
necessary
arrangements
to
enable
interested
parties:
Die
Interventionsstelle
trifft
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
den
Interessenten
zu
ermöglichen:
DGT v2019
For
this
last
case,
the
College
shall
adopt
the
necessary
implementing
arrangements.
Für
den
letztgenannten
Fall
legt
das
Kollegium
die
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
fest.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
establish
the
necessary
arrangements
in
order
to
control
those
criteria.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
zur
Kontrolle
dieser
Kriterien
erforderlichen
Vorkehrungen.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Central
Bank
shall
make
the
necessary
arrangements
for
the
administration
of
the
loans.
Die
Europäische
Zentralbank
trifft
die
für
die
Verwaltung
der
Darlehen
erforderlichen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Where
necessary,
the
practical
arrangements
for
the
communication
should
be
specified.
Soweit
erforderlich,
sollten
die
praktischen
Regelungen
für
die
Informationsübermittlung
festgelegt
werden.
DGT v2019
For
that
purpose,
the
High
Representative
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
the
OAS.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
dem
OAS.
DGT v2019
The
paying
agency
shall
make
the
necessary
arrangements
to
enable
interested
parties:
Die
Zahlstelle
trifft
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
es
den
Interessenten
zu
ermöglichen,
DGT v2019
For
this
purpose,
the
HR
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
the
OSCE
Secretariat.
Hierzu
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
dem
OSZE-Sekretariat.
DGT v2019
For
this
purpose,
the
High
Representative
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
the
Preparatory
Commission
for
the
CTBTO.
Zu
diesem
Zweck
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vorkehrungen
mit
der
CTBTO-Vorbereitungskommission.
DGT v2019
It
is
also
necessary
to
adopt
the
practical
arrangements
necessary
for
the
upgrading
of
CCN
network.
Außerdem
müssen
die
notwendigen
praktischen
Vorkehrungen
für
die
Modernisierung
des
CCN-Netzes
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Administrative
Board,
acting
in
agreement
with
the
Commission,
shall
adopt
the
necessary
implementing
arrangements.
Der
Verwaltungsrat
erlässt
die
erforderlichen
Durchführungsbestimmungen
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
For
that
purpose,
the
HR
will
enter
into
the
necessary
arrangements
with
UNODA
and
UNIDIR.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
UNODA
und
UNIDIR.
DGT v2019
For
that
purpose,
the
High
Representative
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
SAS.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
SAS.
DGT v2019
The
Member
States
shall
make
the
necessary
arrangements
to
ensure:
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
nötigen
Maßnahmen,
um
folgendes
zu
gewährleisten:
TildeMODEL v2018
Assistance
and
arrangements
necessary
to
enable
persons
with
reduced
mobility
to:
Hilfeleistungen
und
Vorkehrungen,
um
Personen
eingeschränkter
Mobilität
in
die
Lage
zu
versetzen,
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
the
HR
shall
enter
into
necessary
arrangements
with
the
implementing
agency.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
der
Durchführungsstelle.
DGT v2019
The
ECB’s
Executive
Board
shall
make
all
the
arrangements
necessary
to
give
effect
to
this
Decision.
Das
Direktorium
der
EZB
trifft
alle
zur
Durchführung
dieses
Beschlusses
erforderlichen
Maßnahmen.
DGT v2019
For
this
purpose,
the
HR
shall
enter
into
the
necessary
arrangements
with
the
Preparatory
Commission
of
the
CTBTO.
Zu
diesem
Zweck
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
der
CTBTO-Vorbereitungskommission.
DGT v2019