Übersetzung für "Necessarily have" in Deutsch

This, too, does not necessarily have a deficit trigger.
Das hat auch nicht notwendigerweise einen Defizitauslöser.
Europarl v8

Madame President, the committee does not necessarily have to take account of the amendments tabled.
Frau Präsidentin, der Ausschuß muß nicht unbedingt die vorgeschlagenen Änderungsanträge berücksichtigen.
Europarl v8

Perhaps this sounds complicated, but it does not necessarily have to be.
Dies mag kompliziert klingen, ist es aber nicht unbedingt.
Europarl v8

This does not necessarily have anything to do with the question of accession.
Das hat nicht unbedingt etwas mit der Frage des Beitritts zu tun.
Europarl v8

But the double label does not necessarily have to raise prices.
Aber die doppelte Kennzeichnung muß ja auch nicht unbedingt zur Verteuerung führen.
Europarl v8

We do not necessarily have to administer it all from Brussels.
Wir müssen nicht notwendigerweise alles von Brüssel aus verwalten.
Europarl v8

And you don't necessarily have to have your own TV set.
Man muss dazu nicht unbedingt einen eigenen Fernsehapparat haben.
TED2013 v1.1

But we don't necessarily have the means to do so.
Aber dazu haben wir nicht unbedingt die Mittel.
TED2013 v1.1

But cold realities do not necessarily have to turn into hot combat.
Doch müssen bittere Realitäten nicht zwangsläufig in bittere Gefechte münden.
News-Commentary v14

Local governments and state-owned enterprises do not necessarily have those concerns.
Für Kommunen und staatliche Unternehmen ist so etwas nicht unbedingt von Belang.
News-Commentary v14

These parameters are not necessarily parameters that have an influence on the level of emissions.
Diese Parameter sind nicht unbedingt solche, die sich auf die Emissionseigenschaften auswirken.
DGT v2019

The service does not, however, necessarily have to be paid by those benefiting from it.
Das Entgelt muss jedoch nicht unbedingt von den Nutznießern der Tätigkeit entrichtet werden.
TildeMODEL v2018

Court procedures do not necessarily have a suspensive effect on recovery.
Gerichtsverfahren haben nicht notwendigerweise eine Sperrwirkung für die Rückforderung.
TildeMODEL v2018

In these cases, the Commission does not necessarily have information on final beneficiaries.
In diesen Fällen verfügt die Kommission nicht unbedingt über Angaben zu den Endbegünstigten.
TildeMODEL v2018

Yet parties to a cross-border employment contract do not necessarily have knowledge of Dutch.
Die Parteien eines Arbeitsvertrags mit grenzüberschreitendem Charakter beherrschen jedoch nicht zwangsläufig Niederländisch.
TildeMODEL v2018

It does not necessarily have to take place in the classroom or in the lecture hall.
Es muss nicht zwangsläufig im Klassenzimmer oder Hörsaal stattfinden.
TildeMODEL v2018

Consumers do not necessarily have the same rights in one Member State than in another.
Dem Verbraucher stehen auch nicht unbedingt in allen Mitgliedstaaten die gleichen Rechte zu.
TildeMODEL v2018

It doesn't necessarily have to do with sex.
Das hat nicht unbedingt etwas mit Sex zu tun.
OpenSubtitles v2018