Übersetzung für "Neat idea" in Deutsch

And he thought, "That's a really neat idea!"
Und er dachte: „Das ist eine wirklich nette Idee!“
TED2013 v1.1

When a neat little idea popped into your head.
Als Ihnen plötzlich eine nette, kleine Idee kam.
OpenSubtitles v2018

That sounds like a neat idea.
Das klingt nach einer netten Idee.
OpenSubtitles v2018

However, behind those pictures lies a pretty neat idea.
Hinter den Bildern steckt aber eine ziemlich annehmliche Idee.
ParaCrawl v7.1

Bottom line, bundling is a neat idea, but I like options.
Bottom line, Bündelung ist eine nette Idee, aber Ich mag Optionen.
ParaCrawl v7.1

What a neat idea to display works of art within a work of art!
Was für eine nette Idee, Kunstwerke in ein Kunstwerk anzuschauen!
ParaCrawl v7.1

I have a neat idea.
Ich hab eine tolle Idee.
OpenSubtitles v2018

Nice try, its a neat idea, but it wont work, ever.
Der nette Versuch, sein eine ordentliche Idee, aber es arbeitet nicht, überhaupt.
ParaCrawl v7.1

This folding bike holder is a neat little idea for space-saving bike storage in the home.
Für die platzsparende Aufbewahrung von Fahrrädern in der Wohnung ist dieser Falt-Fahrradhalter eine nette, kleine Idee.
ParaCrawl v7.1

It's a really neat idea that is done really well and I really want to use the app, but I just don't find it really necessary.
Es ist eine wirklich nette Idee, die wirklich gut gemacht ist und ich wirklich, um die App nutzen möchten, aber ich einfach nicht es wirklich notwendig zu finden.
ParaCrawl v7.1

One of the many examples why "The Chase" is half-baked and the screenplay being written in a lackluster fashion, probably because everyone was content with having a neat main idea for the plot.
Eines der vielen Beispiele, warum "The Chase" etwas unausgegoren ist und man das Drehbuch wohl etwas selbstzufrieden, dass man eine tolle Grundidee hatte, glanzlos zu Ende geschrieben hat.
ParaCrawl v7.1

Very neat idea to divide your plate half, where half of your plate is vegetables.
Eine wirklich gute Idee ist es, den Teller in der Mitte, wo die Hälfte teilen Sie Ihre Platte ist Gemüse.
ParaCrawl v7.1

It's too bad, really, as the concept of a platform-heavy puzzler that features crazy cars sounds like a neat idea.
Es ist zu schade, wirklich, wie das Konzept einer Plattform-Puzzler, schwere verrückte Autos verfügt klingt wie eine nette Idee.
ParaCrawl v7.1

It’s a really neat idea that is done really well and I really want to use the app, but I just don’t find it really necessary.
Es ist eine wirklich nette Idee, die wirklich gut gemacht ist und ich wirklich, um die App nutzen möchten, aber ich einfach nicht es wirklich notwendig zu finden.
ParaCrawl v7.1

Herewith, Westendorf offers a unique service throughout the "Tyrolean Unterland" packaged in a neat idea!Golfers shouldn't miss this opportunity!
Westendorf bietet damit einen einzigartigen Service im gesamten Tiroler Unterland, verpackt in eine nette Idee. Golfer sollten sich das nicht entgehen lassen!
ParaCrawl v7.1

Though it’s billed as a slider-type device, the slide function only reveals a camera on one end and four customizable multi-functional buttons on the face–a pretty neat idea.
Obwohl es in Rechnung gestellt, als ein Schieber-Typ-Gerät, die slide-Funktion deckt nur eine Kamera an einem Ende und vier anpassbare multi-Funktions-Tasten auf der Vorderseite-eine ziemlich nette Idee.
ParaCrawl v7.1

Wild Symbols: The so called “wild symbols” are a really neat idea and can increase the chance of the player winning the game (at least at the first glance).
Wild-Symbole: Die so genannten „Joker“ sind eine wirklich nette Idee und die Chance des Spielers, das Spiel zu gewinnen (zumindest auf den ersten Blick) zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Orbiting this at a distance of roughly ninety-two million miles is an utterly insignificant little blue green planet whose ape-descended life forms are so amazingly primitive that they still think digital watches are a pretty neat idea
Um sie kreist in einer Entfernung von ungefähr achtundneunzig Millionen Meilen ein absolut unbedeutender, kleiner blaugrüner Planet, dessen vom Affen abstammenden Bioformen so erstaunlich primitiv sind, daß sie Digitaluhren noch immer für eine unwahrscheinlich tolle Erfindung halten.
ParaCrawl v7.1

This is also unnecessary since in other parts some assumed important stuff has been cut down on - and I can only assume so since I don't know the original, as already stated - and additionally, there is in fact room in "ReLIFE" to integrate some neat ideas and dialogues.
Das ist gerade deshalb Unsinn, da zum einen an anderer Stelle vermeintlich Wichtiges gekürzt wurde - ich kann das nur vermuten, da ich das Original wie gesagt nicht kenne - und zum anderen durchaus auch Raum in "ReLIFE" ist, um ein paar schöne Ideen und Dialoge zu intregrieren.
ParaCrawl v7.1

Here is another neat example of ideas from suppliers: Continental is using its solutions for intelligent vehicle doors to optimize the interplay between safety and comfort: state-of-the-art technologies such as the intelligent door brake system and the smart autonomous door support convenient opening and closing, while simultaneously preventing rapid, and thus uncontrolled, slamming of vehicle doors.
Ein weiteres pfiffiges Beispiel für Ideen von Zulieferern: Continental optimiert mit seinen Lösungen für intelligente Fahrzeugtüren das Zusammenspiel von Sicherheit und Komfort: State-of-the-Art-Technologien wie das intelligente Türbremssystem und die smarte autonome Tür unterstützen komfortable Öffnungs- und Schließvorgänge, während sie zugleich ein schnelles und damit unkontrolliertes Zuschlagen von Fahrzeugtüren verhindern.
ParaCrawl v7.1

I've seen an elderly Massenet as Don Quichotte, tilting at a giant metronome and battling Stravinsky, or Puccini wrestling with writer's block and becoming Calaf – both neat ideas for a single scene, but which felt contrived elsewhere.
Ich habe einen ältlichen Massenet als Don Quichotte gesehen, der ein gigantisches Metronom attackiert und Strawinsky bekämpft, oder einen Puccini, der mit einer Schreibblockade ringt und zu Kalaf wird – beides elegante Ideen für eine einzelne Szene, doch darüber hinaus schien es zu geplant.
ParaCrawl v7.1