Übersetzung für "Neat idea" in Deutsch
And
he
thought,
"That's
a
really
neat
idea!"
Und
er
dachte:
„Das
ist
eine
wirklich
nette
Idee!“
TED2013 v1.1
When
a
neat
little
idea
popped
into
your
head.
Als
Ihnen
plötzlich
eine
nette,
kleine
Idee
kam.
OpenSubtitles v2018
That
sounds
like
a
neat
idea.
Das
klingt
nach
einer
netten
Idee.
OpenSubtitles v2018
However,
behind
those
pictures
lies
a
pretty
neat
idea.
Hinter
den
Bildern
steckt
aber
eine
ziemlich
annehmliche
Idee.
ParaCrawl v7.1
Bottom
line,
bundling
is
a
neat
idea,
but
I
like
options.
Bottom
line,
Bündelung
ist
eine
nette
Idee,
aber
Ich
mag
Optionen.
ParaCrawl v7.1
What
a
neat
idea
to
display
works
of
art
within
a
work
of
art!
Was
für
eine
nette
Idee,
Kunstwerke
in
ein
Kunstwerk
anzuschauen!
ParaCrawl v7.1
I
have
a
neat
idea.
Ich
hab
eine
tolle
Idee.
OpenSubtitles v2018
Nice
try,
its
a
neat
idea,
but
it
wont
work,
ever.
Der
nette
Versuch,
sein
eine
ordentliche
Idee,
aber
es
arbeitet
nicht,
überhaupt.
ParaCrawl v7.1
This
folding
bike
holder
is
a
neat
little
idea
for
space-saving
bike
storage
in
the
home.
Für
die
platzsparende
Aufbewahrung
von
Fahrrädern
in
der
Wohnung
ist
dieser
Falt-Fahrradhalter
eine
nette,
kleine
Idee.
ParaCrawl v7.1
It's
a
really
neat
idea
that
is
done
really
well
and
I
really
want
to
use
the
app,
but
I
just
don't
find
it
really
necessary.
Es
ist
eine
wirklich
nette
Idee,
die
wirklich
gut
gemacht
ist
und
ich
wirklich,
um
die
App
nutzen
möchten,
aber
ich
einfach
nicht
es
wirklich
notwendig
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
many
examples
why
"The
Chase"
is
half-baked
and
the
screenplay
being
written
in
a
lackluster
fashion,
probably
because
everyone
was
content
with
having
a
neat
main
idea
for
the
plot.
Eines
der
vielen
Beispiele,
warum
"The
Chase"
etwas
unausgegoren
ist
und
man
das
Drehbuch
wohl
etwas
selbstzufrieden,
dass
man
eine
tolle
Grundidee
hatte,
glanzlos
zu
Ende
geschrieben
hat.
ParaCrawl v7.1
Very
neat
idea
to
divide
your
plate
half,
where
half
of
your
plate
is
vegetables.
Eine
wirklich
gute
Idee
ist
es,
den
Teller
in
der
Mitte,
wo
die
Hälfte
teilen
Sie
Ihre
Platte
ist
Gemüse.
ParaCrawl v7.1
It's
too
bad,
really,
as
the
concept
of
a
platform-heavy
puzzler
that
features
crazy
cars
sounds
like
a
neat
idea.
Es
ist
zu
schade,
wirklich,
wie
das
Konzept
einer
Plattform-Puzzler,
schwere
verrückte
Autos
verfügt
klingt
wie
eine
nette
Idee.
ParaCrawl v7.1
It’s
a
really
neat
idea
that
is
done
really
well
and
I
really
want
to
use
the
app,
but
I
just
don’t
find
it
really
necessary.
Es
ist
eine
wirklich
nette
Idee,
die
wirklich
gut
gemacht
ist
und
ich
wirklich,
um
die
App
nutzen
möchten,
aber
ich
einfach
nicht
es
wirklich
notwendig
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Herewith,
Westendorf
offers
a
unique
service
throughout
the
"Tyrolean
Unterland"
packaged
in
a
neat
idea!Golfers
shouldn't
miss
this
opportunity!
Westendorf
bietet
damit
einen
einzigartigen
Service
im
gesamten
Tiroler
Unterland,
verpackt
in
eine
nette
Idee.
Golfer
sollten
sich
das
nicht
entgehen
lassen!
ParaCrawl v7.1
Though
it’s
billed
as
a
slider-type
device,
the
slide
function
only
reveals
a
camera
on
one
end
and
four
customizable
multi-functional
buttons
on
the
face–a
pretty
neat
idea.
Obwohl
es
in
Rechnung
gestellt,
als
ein
Schieber-Typ-Gerät,
die
slide-Funktion
deckt
nur
eine
Kamera
an
einem
Ende
und
vier
anpassbare
multi-Funktions-Tasten
auf
der
Vorderseite-eine
ziemlich
nette
Idee.
ParaCrawl v7.1
Wild
Symbols:
The
so
called
“wild
symbols”
are
a
really
neat
idea
and
can
increase
the
chance
of
the
player
winning
the
game
(at
least
at
the
first
glance).
Wild-Symbole:
Die
so
genannten
„Joker“
sind
eine
wirklich
nette
Idee
und
die
Chance
des
Spielers,
das
Spiel
zu
gewinnen
(zumindest
auf
den
ersten
Blick)
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Orbiting
this
at
a
distance
of
roughly
ninety-two
million
miles
is
an
utterly
insignificant
little
blue
green
planet
whose
ape-descended
life
forms
are
so
amazingly
primitive
that
they
still
think
digital
watches
are
a
pretty
neat
idea
Um
sie
kreist
in
einer
Entfernung
von
ungefähr
achtundneunzig
Millionen
Meilen
ein
absolut
unbedeutender,
kleiner
blaugrüner
Planet,
dessen
vom
Affen
abstammenden
Bioformen
so
erstaunlich
primitiv
sind,
daß
sie
Digitaluhren
noch
immer
für
eine
unwahrscheinlich
tolle
Erfindung
halten.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
unnecessary
since
in
other
parts
some
assumed
important
stuff
has
been
cut
down
on
-
and
I
can
only
assume
so
since
I
don't
know
the
original,
as
already
stated
-
and
additionally,
there
is
in
fact
room
in
"ReLIFE"
to
integrate
some
neat
ideas
and
dialogues.
Das
ist
gerade
deshalb
Unsinn,
da
zum
einen
an
anderer
Stelle
vermeintlich
Wichtiges
gekürzt
wurde
-
ich
kann
das
nur
vermuten,
da
ich
das
Original
wie
gesagt
nicht
kenne
-
und
zum
anderen
durchaus
auch
Raum
in
"ReLIFE"
ist,
um
ein
paar
schöne
Ideen
und
Dialoge
zu
intregrieren.
ParaCrawl v7.1
Here
is
another
neat
example
of
ideas
from
suppliers:
Continental
is
using
its
solutions
for
intelligent
vehicle
doors
to
optimize
the
interplay
between
safety
and
comfort:
state-of-the-art
technologies
such
as
the
intelligent
door
brake
system
and
the
smart
autonomous
door
support
convenient
opening
and
closing,
while
simultaneously
preventing
rapid,
and
thus
uncontrolled,
slamming
of
vehicle
doors.
Ein
weiteres
pfiffiges
Beispiel
für
Ideen
von
Zulieferern:
Continental
optimiert
mit
seinen
Lösungen
für
intelligente
Fahrzeugtüren
das
Zusammenspiel
von
Sicherheit
und
Komfort:
State-of-the-Art-Technologien
wie
das
intelligente
Türbremssystem
und
die
smarte
autonome
Tür
unterstützen
komfortable
Öffnungs-
und
Schließvorgänge,
während
sie
zugleich
ein
schnelles
und
damit
unkontrolliertes
Zuschlagen
von
Fahrzeugtüren
verhindern.
ParaCrawl v7.1
I've
seen
an
elderly
Massenet
as
Don
Quichotte,
tilting
at
a
giant
metronome
and
battling
Stravinsky,
or
Puccini
wrestling
with
writer's
block
and
becoming
Calaf
–
both
neat
ideas
for
a
single
scene,
but
which
felt
contrived
elsewhere.
Ich
habe
einen
ältlichen
Massenet
als
Don
Quichotte
gesehen,
der
ein
gigantisches
Metronom
attackiert
und
Strawinsky
bekämpft,
oder
einen
Puccini,
der
mit
einer
Schreibblockade
ringt
und
zu
Kalaf
wird
–
beides
elegante
Ideen
für
eine
einzelne
Szene,
doch
darüber
hinaus
schien
es
zu
geplant.
ParaCrawl v7.1