Übersetzung für "Idea from" in Deutsch

Our group, the PPE-DE Group, has supported this idea from the very beginning.
Unsere Fraktion, die EVP-Fraktion, hat diese Idee von Anfang an unterstützt.
Europarl v8

I have supported this idea right from the very beginning of my mandate as an MEP.
Ich habe diese Idee seit dem Beginn meines Mandats als Abgeordneter unterstützt.
Europarl v8

This has been the idea from the outset.
So war es von Anfang an geplant.
Europarl v8

The whole idea therefore originates from the Council.
Die gesamte Idee stammt daher vom Rat.
Europarl v8

The basic idea from which they set out is always the same.
Die Grundidee, von der sie ausgehen, ist stets dieselbe.
Europarl v8

I don't understand where the idea came from.
Ich verstehe nicht, woher der Gedanke kam.
TED2020 v1

The idea probably came from Johann Joachim Becher.
Die Idee stammte wohl von Johann Joachim Becher.
Wikipedia v1.0

Andreas Maislinger has taken over the idea from the Action Reconciliation Service for Peace.
Andreas Maislinger hatte die Idee von der Aktion Sühnezeichen übernommen.
Wikipedia v1.0

Andreas Maislinger took the idea from the Action Reconciliation Service for Peace.
Andreas Maislinger hatte die Idee von der Aktion Sühnezeichen Friedensdienste übernommen.
Wikipedia v1.0

Her idea differs entirely from mine.
Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
Tatoeba v2021-03-10

It's an idea that started from my first discussion.
Es ist eine Idee, die aus meiner ersten Erörterung entstanden ist.
TED2020 v1

Got the idea from seein' an old friend.
Die Idee kam mir, als ich einen alten Freund wieder gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Of course, I already had a pretty good idea from the squaw.
Allerdings hatte ich schon manches von der betrunkenen Indianerin erfahren.
OpenSubtitles v2018

The power of Schuman's idea comes precisely from its open-endedness.
Die Kraft der Idee Schumans ergab sich gerade aus dem nicht absehbaren Endergebnis.
TildeMODEL v2018

This idea that someone from AgriNext may have killed Clay.
Diese Idee, dass jemand von Agrinext Clay getötet hat.
OpenSubtitles v2018

You have no idea where I'm from.
Sie haben keine Ahnung, woher ich komme.
OpenSubtitles v2018

I took the idea from watching "The Animal House,"
Ich habe die Idee von "The Animal House",
OpenSubtitles v2018

And she has no idea who it's from?
Und sie hat keine Idee, von wem er sein könnte?
OpenSubtitles v2018

But I know where you may have gotten that idea from.
Aber ich weiß, wo Sie diese Idee her haben.
OpenSubtitles v2018

Believe me, the whole idea from top to bottom was silly.
Glauben Sie mir, die ganze Idee war albern.
OpenSubtitles v2018

And where may I ask did this great idea come from?
Woher kommt diese Idee, wenn ich fragen darf?
OpenSubtitles v2018

I got the idea from your article on solar flares.
Ich bin durch deinen Blogeintrag über Sonnenstürme auf die Idee gekommen.
OpenSubtitles v2018