Übersetzung für "I have no idea why" in Deutsch

The unions are striking, and I have no idea why.
Warum die Gewerkschaften streiken, weiß ich nicht.
Europarl v8

I have no idea why Tom did it.
Ich habe keine Ahnung, warum Tom das getan hat.
Tatoeba v2021-03-10

I have no idea why Tom isn't here.
Ich habe keine Ahnung, warum Tom nicht da ist.
Tatoeba v2021-03-10

I certainly have no idea why anyone would wanna kill her.
Ich weiß nicht, ob jemand einen Grund hatte, sie zu töten.
OpenSubtitles v2018

I just have no idea why.
Ich habe nur keine Ahnung warum.
OpenSubtitles v2018

Yeah, and I have no idea why.
Ja, und ich habe keine Ahnung, warum.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why the ocean chose me.
Ich weiß nicht, warum mich der Ozean ausgewählt hat.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why I just said that.
Keine Ahnung, warum ich das sagte.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why I'm telling you all this.
Keine Ahnung, warum ich dir alles erzähle.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why you would do something like this.
Ich hab keine Ahnung, wieso du so etwas machst.
OpenSubtitles v2018

So I have no idea why I'm crying.
Darum habe ich keine Ahnung, warum ich weine.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why you're here.
Ich weiß nicht, warum du hier bist.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why you're even doing this.
Ich versteh nicht, wieso du das auf dich nimmst.
OpenSubtitles v2018

And I have no idea why you're so worried about it.
Und ich weiß nicht, warum dir das wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why I am even bringing any...
Ich habe keine Ahnung warum ich überhaupt etwas...
OpenSubtitles v2018

I have no idea why she liked me back.
Ich habe nicht die geringste Ahnung, was sie an mir fand.
OpenSubtitles v2018

I still have no idea why I'm back.
Ich habe noch immer keine Ahnung, warum ich zurück bin.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why he wanted to be a millionaire.
Keine Ahnung, warum er Millionär werden wollte.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, I have no idea why I'm telling you this.
Verzeihung, keine Ahnung, wieso ich Ihnen das erzähle.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why I'm here.
Ich habe keine Ahnung, warum ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why a woman like Maude would want to marry him.
Nicht nachzuvollziehen, wieso eine Frau wie Maude ihn geheiratet hat.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why that would be in your loft.
Ich habe keine Ahnung, wie die in deinem Loft gelandet sind.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why he was in his underwear.
Ich habe echt keine Ahnung, warum er sich ausgezogen hat.
OpenSubtitles v2018

I have no idea why they followed us to Africa.
Ich habe keine Ahnung, wieso die uns nach Afrika gefolgt sind.
OpenSubtitles v2018