Übersetzung für "Nearly almost" in Deutsch

There, nearly done, we're almost finished.
So... Wir haben's gleich, wir sind schon fast fertig.
OpenSubtitles v2018

When Paganini again began to play, I nearly almost fell faint.
Als Paganini wieder anfing zu spielen, fiel ich fast in Ohnmacht.
OpenSubtitles v2018

It's almost nearly time to shuffle off to Buffalo.
Es ist schon fast Zeit, nach Buffalo zu fahren.
OpenSubtitles v2018

Before new pieces were coming and we were nearly improving almost all the time.
Vorher bekamen wir andauernd neue Teile und verbesserten uns fast ständig.
ParaCrawl v7.1

The number remains nearly unchanged with almost 10,000 herd book cows.
Mit knapp 10.000 Herdbuchkühen bleibt die Anzahl nahezu unverändert.
ParaCrawl v7.1

This year, the outflow is nearly $20 billion – almost a record.
In diesem Jahr betrug der Kapitalabfluss fast 20 Milliarden USD – beinahe ein neuer Rekord.
News-Commentary v14

By 1837 it had nearly 70 pupils, almost all of whom went on to forge artistic careers.
Bis 1837 hatte er beinahe siebzig Schüler, welche fast alle später als Künstler Karriere machten.
Wikipedia v1.0

You know that question you very nearly almost asked me?
Kennst du noch die Frage, die du mir so gut wie fast gestellt hättest?
OpenSubtitles v2018

Furthermore nearly almost all the firms with their headquarters in the Solar Valley have their own research and development capacities.
Darüber hinaus haben fast alle Firmen ihren Hauptsitz im Solar Valley mit eigenen Forschungs- und Entwicklungskapazitäten.
ParaCrawl v7.1

The switching on subsequently occur at a voltage of nearly zero and almost without loss.
Jetzt kann der Einschaltvorgang bei einer Spannung von nahezu Null, und annähernd verlustfrei stattfinden.
EuroPat v2

Almost, nearly almost it would have been enough to seal the second away success for Khon Kaen in the TPL.
Fast, ja fast hätte es zum zweiten Auswärtserfolg in der TPL für Khon Kaen gereicht.
ParaCrawl v7.1

He sang so well that he could sell nearly anything... well almost.
Er sang so gut, dass er fast alles verkaufen konnte.... fast alles.
ParaCrawl v7.1

With this technology, nearly invisible and almost not perceptible surface heating elements for various applications...
Mit dieser Technologie lassen sich nahezu unsichtbare und haptisch nahezu nicht wahrnehmbare Flächenheizungen für die...
ParaCrawl v7.1

The under 30s account for 20% of the European population, but unemployment of the under 24s has now reached nearly 21%, and almost 15% of 18-24s leave further or higher education before the end of the second cycle and do not follow any additional study or training.
Die unter Dreißigjährigen machen 20 % der europäischen Bevölkerung aus, die Arbeitslosigkeit der unter 24-jährigen liegt nun aber bei fast 21 %, wobei fast 15 % der 18- bis 24-jährigen die weiterführenden Schulen oder die Hochschulen vor dem Ende des zweiten Zyklus verlassen und kein zusätzliches Studium oder eine Ausbildung absolvieren.
Europarl v8

India is the market leader in carpets, with a market share of nearly 26% (almost identical with that of Iran).
Bei Teppichen ist es Marktführer mit einem Marktanteil von fast 26% (knapp vor dem Iran).
TildeMODEL v2018

The man who has very nearly almost proposed to me Is gonna see that bloody tape!
Der Mann, der mir schon fast einen Antrag gemacht hat, jetzt sieht er das verdammt Video.
OpenSubtitles v2018

The outside path around the disk rim is almost nearly blocked by the bent-around rim of the tubular case, and the path through the feedthrough opening is blocked by the feedthrough itself.
Der Weg außen um den Scheibenrand herum ist dabei durch das Umbördeln des Bechergehäuserandes fast vollständig versperrt, während der Weg durch die Durchführungsöffnung hindurch durch die Durchführung selbst versperrt ist.
EuroPat v2

The number of broadband lines rose by 57% in 2005 to nearly 53 million, almost half of which are operated by newcomers.
Die Anzahl der Breitbandanschlüsse stieg 2005 um 57% auf nahezu 53 Mio, von denen fast die Hälfte von neuen Anbietern betrieben wird.
EUbookshop v2

With its area of nearly 100 km², almost 40% of which is wooded, Lichtenfels is among the largest and most wooded municipalities in the district.
Mit seiner Fläche von annähernd 100 km² und einem Waldanteil von nahezu 40 % gehört Lichtenfels zu den ausgedehntesten und waldreichsten Gemeinden des Landkreises.
WikiMatrix v1

Due to strong interest, this zone has now been extended, but is nonetheless already nearly sold out almost half a year before the fair.
Aufgrund des starken Interesses wurde diese nun sogar erweitert – dennoch ist sie bereits ein halbes Jahr vor Messestart nahezu ausverkauft.
ParaCrawl v7.1

With this technology, nearly invisible and almost not perceptible surface heating elements for various applications can be produced.
Mit dieser Technologie lassen sich nahezu unsichtbare und haptisch nahezu nicht wahrnehmbare Flächenheizungen für die unterschiedlichsten Anwendungsgebiete herstellen.
ParaCrawl v7.1

Ewan Johnston, Software Sales Director EMEA at Quantum: “With both DVS and Quantum equipment, Molinare saw its storage capacity rise from around eight to nearly 200 terabytes almost overnight.
Ewan Johnston, Software Sales Director EMEA bei Quantum: „Mit Hilfe von DVS- und Quantum-Equipment hat Molinare seine Speicherkapazität von acht auf fast 200 Terabytes vergrößert.
ParaCrawl v7.1

The press confirmed its impressive reputation at Winston Packaging in North Carolina with a net output of nearly 19,000sph over almost seven hours (2)
Mit einer Nettoleistung von fast 19.000 Bogen über fast sieben Stunden hat sie dies bei Winston Packaging in North Carolina eindrucksvoll bestätigt (2)
ParaCrawl v7.1

The cold forming method used in the manufacture of the housing in accordance with the invention is preferably a cold extrusion process because this allows the housing to be produced with nearly almost no machining.
Bei dem erfindungsgemäß zur Herstellung des Gehäuses zum Einsatz kommenden Kaltumformverfahren handelt es sich bevorzugt um ein Kaltfließpressverfahren, weil hiermit ein nahezu spanlos erzeugtes Gehäuse erreichbar ist.
EuroPat v2