Übersetzung für "In almost all" in Deutsch

There are restrictions on non-violent freedom of speech in almost all European Union countries.
In nahezu allen europäischen Ländern gibt es Einschränkungen bezüglich der gewaltlosen Redefreiheit.
Europarl v8

In the Council of Ministers the unanimity rule must be removed in almost all areas.
Im Ministerrat muß die Einstimmigkeitsregel in fast allen Bereichen abgeschafft werden.
Europarl v8

These kinds of regulations are created in almost all fields.
Derartige Vorschriften werden in fast allen Bereichen eingeführt.
Europarl v8

Even sex-selection techniques are prohibited in almost all Member States.
Auch Verfahren zur Geschlechtsauswahl sind in fast allen Mitgliedstaaten verboten.
Europarl v8

We are striving for these values in almost all of our documents.
Wir streben diese Werte in fast allen unseren Dokumenten an.
Europarl v8

Germany is blocking efforts in almost all areas to make refugee and immigration policy more humane.
Deutschland blockiert in nahezu allen Bereichen eine Humanisierung der Flüchtlings- und Einwanderungspolitik.
Europarl v8

In almost all EU countries pre-school facilities have been closing down in recent years.
In fast allen EU-Ländern wurden in den letzten Jahren Vorschuleinrichtungen geschlossen.
Europarl v8

For example, in Washington, DC, almost all taxi drivers are newcomers to America.
In Washington, DC, beispielsweise sind fast alle Taxifahrer Neuankömmlinge.
News-Commentary v14

The European Commission follows the opinion of the Agency in almost all cases.
Die Europäische Kommission folgt dem Gutachten der Agentur in nahezu allen Fällen.
ELRC_2682 v1

Incest is a taboo found in almost all cultures.
Inzest ist ein Tabu, das man in fast allen Kulturen findet.
Tatoeba v2021-03-10

I was in Boston almost all summer.
Ich war fast den ganzen Sommer in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

However, there were deficiencies in almost all cases in the following areas:
Allerdings waren in nahezu allen Fällen Unzulänglichkeiten in folgenden Bereichen zu verzeichnen:
TildeMODEL v2018

In almost all Member States the EC and EP share a building.
Die Kommission und das EP nutzen in nahezu allen Mitgliedstaaten gemeinsame Gebäude.
TildeMODEL v2018

There are a small number of Member States that are lagging in almost all areas.
Eine kleine Zahl von Mitgliedstaaten hinkt in fast allen Bereichen hinterher.
TildeMODEL v2018

There is a decline of fisheries reported in almost all regional seas.
In fast allen regionalen Meeren sind die Fischfangerträge zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

Preparation of further reduction measures is under way in almost all priority areas.
In fast allen Schwerpunktbereichen werden weitere Maßnahmen zum Abbau der Verwaltungslasten vorbereitet.
TildeMODEL v2018

In almost all Member States, immigrants are represented on the advisory bodies for immigrants.
In nahezu allen Mitgliedstaaten sind Ausländer in den Ausländerbeiräten vertreten.
TildeMODEL v2018

Such a policy exists in almost all Member States (22).
Eine derartige Politik ist in fast allen Mitgliedstaaten (22) vorhanden.
TildeMODEL v2018