Übersetzung für "Mystery" in Deutsch
We
should
not,
however,
make
a
mystery
out
of
debt.
Wir
sollten
jedoch
aus
der
Verschuldung
kein
Geheimnis
machen.
Europarl v8
The
mystery,
I
fear,
remains.
Ich
fürchte,
diese
Angelegenheit
bleibt
weiter
mysteriös.
Europarl v8
This
is
a
mystery
which
I
would
like
to
be
cleared
up.
Das
ist
ein
Geheimnis,
das
ich
gerne
aufgeklärt
haben
möchte.
Europarl v8
It
is
claimed
that
Mr
Ratsiraka
has
rigged
the
election
results
and
his
intentions
remain
a
mystery.
Ratsiraka
hat
wahrscheinlich
die
Wahlergebnisse
gefälscht,
und
seine
Absichten
bleiben
mysteriös.
Europarl v8
Its
rapid
growth
of
jurisdiction
is
the
political
mystery
of
the
age.
Das
rapide
Anwachsen
der
Gerichtsbarkeit
ist
das
politische
Mysterium
unserer
Zeit.
Europarl v8
It's
a
mystery
I
have
yet
to
solve.
Es
ist
ein
Rätsel,
das
ich
noch
nicht
lösen
konnte.
WMT-News v2019
Ten
years
on,
the
event
is
still
shrouded
in
mystery.
Zehn
Jahre
später
ist
das
Geschehen
noch
immer
mysteriös.
GlobalVoices v2018q4
The
fate
of
most
of
the
addresses
remains
a
mystery.
Das
Schicksal
des
allergrößten
Teils
der
1.159
gesendeten
Mails
ist
ein
Rätsel
geblieben.
GlobalVoices v2018q4
But
I
promised
you
a
mystery
here
in
part
one.
Aber
ich
habe
Ihnen
ein
Mysterium
in
Teil
eins
versprochen.
TED2013 v1.1
We
think
we
have
solved
the
mystery
of
creation.
Wir
glauben,
das
Rätsel
der
Schöpfung
gelöst
zu
haben.
TED2013 v1.1
There
is
still
mystery
in
one
billion.
Es
bleibt
immer
noch
das
Mysterium
der
einen
Milliarde.
TED2013 v1.1
What
does
this
mean
for
the
mystery
of
consciousness?
Was
bedeutet
das
für
das
Rätsel
des
Bewusstseins?
TED2020 v1
But
the
greatest
mystery
is
what
else
we
might
see.
Aber
das
größte
Geheimnis
ist,
was
wir
noch
entdecken
könnten.
TED2020 v1