Übersetzung für "My aim" in Deutsch
My
aim
is
to
encourage
actions
to
combat
unemployment.
Mein
Ziel
ist
es,
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
zu
fördern.
Europarl v8
That
is
my
aim
as
head
of
the
delegation
for
cooperation
with
China.
Das
ist
mein
Ziel
als
Vorsitzender
der
Delegation
für
die
Zusammenarbeit
mit
China.
Europarl v8
It
is
my
aim
to
discuss
this
document
with
Member
States’
regions
and
cities.
Dieses
Dokument
möchte
ich
mit
den
Regionen
und
Städten
der
Mitgliedstaaten
erörtern.
Europarl v8
That's
my
only
real
aim
in
life.
Das
ist
mein
einziges,
wahres
Ziel
im
Leben.
TED2013 v1.1
I
still
miss
my
ex-wife,
but
my
aim
is
getting
better.
Ich
verfehle
meine
Exfrau
noch,
doch
ich
übe
mein
Schießen.
Tatoeba v2021-03-10
My
aim
is
always
to
find
the
best
solutions.
Mein
Ziel
ist,
immer
die
besten
Lösungen
zu
finden.
Tatoeba v2021-03-10
My
personal
aim
is
to
defeat
the
Tasmanian
devil
cancer.
Mein
persönliches
Ziel
ist
es,
den
Krebs
des
Tasmanischen
Teufels
zu
besiegen.
TED2013 v1.1
That
is
my
aim:
greater
coherence,
greater
coordination
and
greater
visibility.
Mein
Motto
lautet:
mehr
Kohärenz,
mehr
Koordinierung
und
mehr
Wahrnehmbarkeit.
TildeMODEL v2018
My
aim
for
this
occasion
is
to
be
hospitable...
not
philanthropic.
Wir
wollen
gute
Gastgeber
sein,
nicht
menschenfreundlich.
OpenSubtitles v2018
My
only
aim
is
to
remind
you
of
the
heroism
these
men
have
shown
on
every
occasion
in
the
past.
Aber
vergessen
Sie
nicht,
wie
heldenhaft
diese
Leute
in
der
Vergangenheit
waren.
OpenSubtitles v2018
Now
we'll
see
if
alcohol
affects
my
aim.
Mal
sehen,
ob
Alkohol
meine
Treffsicherheit
beeinträchtigt.
OpenSubtitles v2018
My
aim
is...
a
little...
Mein
Ziel
ist
es...
ein
wenig...
OpenSubtitles v2018
Now,
I
knew
my
aim
wasn't
good
enough
to
hit
you
anywhere
important.
Ich
ziele
zwar
nicht
gut
genug,
um
was
Lebenswichtiges
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
So
where
do
I
aim
my
Sgian
Dubh?
Also
wohin
ziele
ich
mit
meinem
Sgian
Dubh?
OpenSubtitles v2018