Übersetzung für "Aims in" in Deutsch

Our aims and goals in this respect are clear.
Unsere Absichten und Ziele sind in dieser Hinsicht klar.
Europarl v8

We are modest not in our aims, but in how we set about them.
Wir sind nicht bei unseren Zielsetzungen, sondern aufgrund dieser Zielsetzungen bescheiden.
Europarl v8

Genetic engineering has partly come about as a result of more focused aims in plant breeding.
Die Gentechnologie hat unter anderem größere Erfolge in der Pflanzenzucht ermöglicht.
Europarl v8

It shall perform its audits in accordance with the aims laid down in its work programme.
Er führt seine Prüfungen nach Maßgabe der in seinem Arbeitsprogramm vorgegebenen Ziele durch.
DGT v2019

The rapporteur included a number of indicators and aims for airports in his proposal.
Der Berichterstatter hat für die Flughäfen bestimmte Indizes vorgeschlagen, bestimmte Ziele vorgegeben.
Europarl v8

We cannot achieve these aims without peace in the region.
Ohne Frieden in der Region können wir diese Ziele jedoch nicht erreichen.
Europarl v8

The aims set out in the report are ambitious and innovative.
Die im Bericht gesetzten Ziele sind ehrgeizig und innovativ.
Europarl v8

The compromise package aims in the same direction as the discussions being held in the Council.
Das Kompromisspaket geht in die gleiche Richtung wie die derzeitigen Diskussionen im Rat.
Europarl v8

Successful realisation of the aims set out in the Millennium Development Goals is crucial for Europe in a globalised world.
Die erfolgreiche Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist in einer globalisierten Welt für Europa ausschlaggebend.
Europarl v8

We want to roll out 15 AIMS centers in the next five years, all over Africa.
Wir möchten in den nächsten fünf Jahren 15 AIMS-Zentren in ganz Afrika eröffnen.
TED2013 v1.1

Everyone wants an AIMS center in their country.
Jeder möchte ein AIMS-Zentrum in seinem Land.
TED2013 v1.1

Therefore the aims of eEurope in this area will be dealt with in these contexts.
Bei diesen Plänen werden auch die entsprechenden Ziele von eEurope berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The Commission's aims in this are:
Die Kommission verfolgt damit folgende Ziele:
TildeMODEL v2018

To achieve the aims referred to in paragraph 1, the Committee shall:
Um die in Absatz 1 genannten Ziele zu verwirklichen,
DGT v2019

To achieve these aims in Europe and globally,
Um diese Ziele in Europa und weltweit zu erreichen,
TildeMODEL v2018

The measures designed to attain the aims referred to in Article 3 shall be as follows:
Folgende Maßnahmen sind zur Erreichung der in Artikel 3 genannten Ziele vorgesehen:
TildeMODEL v2018