Übersetzung für "Aims in" in Deutsch
Our
aims
and
goals
in
this
respect
are
clear.
Unsere
Absichten
und
Ziele
sind
in
dieser
Hinsicht
klar.
Europarl v8
We
are
modest
not
in
our
aims,
but
in
how
we
set
about
them.
Wir
sind
nicht
bei
unseren
Zielsetzungen,
sondern
aufgrund
dieser
Zielsetzungen
bescheiden.
Europarl v8
Genetic
engineering
has
partly
come
about
as
a
result
of
more
focused
aims
in
plant
breeding.
Die
Gentechnologie
hat
unter
anderem
größere
Erfolge
in
der
Pflanzenzucht
ermöglicht.
Europarl v8
It
shall
perform
its
audits
in
accordance
with
the
aims
laid
down
in
its
work
programme.
Er
führt
seine
Prüfungen
nach
Maßgabe
der
in
seinem
Arbeitsprogramm
vorgegebenen
Ziele
durch.
DGT v2019
The
rapporteur
included
a
number
of
indicators
and
aims
for
airports
in
his
proposal.
Der
Berichterstatter
hat
für
die
Flughäfen
bestimmte
Indizes
vorgeschlagen,
bestimmte
Ziele
vorgegeben.
Europarl v8
We
cannot
achieve
these
aims
without
peace
in
the
region.
Ohne
Frieden
in
der
Region
können
wir
diese
Ziele
jedoch
nicht
erreichen.
Europarl v8
The
aims
set
out
in
the
report
are
ambitious
and
innovative.
Die
im
Bericht
gesetzten
Ziele
sind
ehrgeizig
und
innovativ.
Europarl v8
The
compromise
package
aims
in
the
same
direction
as
the
discussions
being
held
in
the
Council.
Das
Kompromisspaket
geht
in
die
gleiche
Richtung
wie
die
derzeitigen
Diskussionen
im
Rat.
Europarl v8
Successful
realisation
of
the
aims
set
out
in
the
Millennium
Development
Goals
is
crucial
for
Europe
in
a
globalised
world.
Die
erfolgreiche
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
ist
in
einer
globalisierten
Welt
für
Europa
ausschlaggebend.
Europarl v8
We
want
to
roll
out
15
AIMS
centers
in
the
next
five
years,
all
over
Africa.
Wir
möchten
in
den
nächsten
fünf
Jahren
15
AIMS-Zentren
in
ganz
Afrika
eröffnen.
TED2013 v1.1
Everyone
wants
an
AIMS
center
in
their
country.
Jeder
möchte
ein
AIMS-Zentrum
in
seinem
Land.
TED2013 v1.1
Therefore
the
aims
of
eEurope
in
this
area
will
be
dealt
with
in
these
contexts.
Bei
diesen
Plänen
werden
auch
die
entsprechenden
Ziele
von
eEurope
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
aims
in
this
are:
Die
Kommission
verfolgt
damit
folgende
Ziele:
TildeMODEL v2018
To
achieve
the
aims
referred
to
in
paragraph
1,
the
Committee
shall:
Um
die
in
Absatz
1
genannten
Ziele
zu
verwirklichen,
DGT v2019
To
achieve
these
aims
in
Europe
and
globally,
Um
diese
Ziele
in
Europa
und
weltweit
zu
erreichen,
TildeMODEL v2018
The
measures
designed
to
attain
the
aims
referred
to
in
Article
3
shall
be
as
follows:
Folgende
Maßnahmen
sind
zur
Erreichung
der
in
Artikel
3
genannten
Ziele
vorgesehen:
TildeMODEL v2018