Übersetzung für "Mutually incompatible" in Deutsch
Capitalism
and
ecology
are
mutually
incompatible.
Kapitalismus
und
Umweltschutz
sind
miteinander
nicht
vereinbar.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
I
do
not
believe
that
concerns
for
economic
efficiency
and
concerns
for
social
justice
are
mutually
incompatible.
Ich
glaube
nicht,
dass
wirtschaftliche
Effizienz
und
soziale
Gerechtigkeit
einander
ausschließen.
Europarl v8
The
duties
of
authorising
officer,
accounting
officer
and
financial
controller
shall
be
mutually
incompatible.
Die
Tätigkeiten
des
Anweisungsbefugten,
des
Rechnungsführers
und
des
Finanzkontrolleurs
sind
miteinander
unvereinbar.
JRC-Acquis v3.0
The
duties
of
authorising
officer
and
accounting
officer
shall
be
mutually
incompatible.
Die
Ämter
des
Anweisungsbefugten
und
des
Rechnungsführers
sind
nicht
miteinander
vereinbar.
DGT v2019
It
is
known
that
polyethers
and
polyamides
are
mutually
incompatible.
Polyether
und
Polyamide
sind
bekanntlich
miteinander
unverträglich.
EuroPat v2
Mutually
incompatible
solution
components
can
be
kept
separate
from
one
another
by
soluble
buffer
layers.
Damit
werden
einander
unverträgliche
Lösungskomponenten
durch
lösliche
Pufferschichten
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
In
practice,
however,
the
two
systems
have
a
very
different,
mutually
incompatible
data
base
structure.
In
der
Praxis
haben
beide
Systeme
jedoch
eine
ganz
unterschiedliche
wechselseitig
inkompatible
Datenbankstruktur.
EuroPat v2
We
do
not
need
temporary
procedures,
let
alone
a
host
of
mutually
incompatible
mechanisms.
Wir
brauchen
keine
vorläufigen
Verfahren,
schon
wegen
der
Vielzahl
der
inkompatiblen
Mechanismen
nicht.
Europarl v8
There
are
some
radical
factions
in
Bulgaria
saying
that
these
projects
are
mutually
incompatible.
In
Bulgarien
gibt
es
einige
radikale
Fraktionen,
die
sagen,
dass
diese
Projekte
inkompatibel
sind.
Europarl v8
The
duties
of
authorising
officer,
controller
and
accounting
officer
shall
be
mutually
incompatible.
Die
Funktionen
des
Anweisungsbefugten,
des
Controllers
und
des
Rechnungsführers
sind
nicht
miteinander
vereinbar.
DGT v2019
The
duties
of
Authorising
Officer
and
Accounting
Officer
shall
be
segregated
and
mutually
incompatible.
Die
Aufgaben
des
Anweisungsbefugten
und
des
Rechnungsführers
sind
getrennte
Aufgaben
und
nicht
miteinander
vereinbar.
DGT v2019
The
duties
of
authorising
officer,
accounting
officer
and
internal
auditor
shall
be
mutually
incompatible.’;
Die
Tätigkeiten
des
Anweisungsbefugten,
des
Rechnungsführers
und
des
Internen
Prüfers
sind
miteinander
unvereinbar.“
DGT v2019
The
same
applies
to
cationic
emulsifiers,
whereas
anionic
and
cationic
emulsifiers
are
usually
mutually
incompatible.
Gleiches
gilt
auch
für
kationische
Emulgatoren,
während
anionische
und
kationische
Emulgatoren
meistens
miteinander
unverträglich
sind.
EuroPat v2
Examples
of
mutually
incompatible
polymers
that
can
be
used
are
polystyrene
and
polymethyl
methacrylate
or
polystyrene
and
polyvinyl
chloride.
Als
miteinander
nicht
kompatible
Polymere
können
beispielsweise
Polystyrol
und
Polymethylmethacrylat
oder
Polystyrol
und
Polyvinylchlorid
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Recent
versions
of
cdrtools
intermix
code
under
the
GPL
and
CDDL
licenses,
which
are
mutually
incompatible.
Aktuelle
Versionen
der
cdrtools
vermischen
GPL
und
CDDL
Code,
die
beide
untereinander
nicht
kompatibel
sind.
ParaCrawl v7.1
Since
dissenters
often
have
strong,
mutually
incompatible
views,
it
is
logically
impossible
to
agree
with
all
of
them.
Oft
haben
sie
Überzeugungen,
die
sich
gegenseitig
ausschließen
–
mit
allen
übereinzustimmen
wäre
deshalb
unmöglich.
ParaCrawl v7.1