Übersetzung für "Must not be exceeded" in Deutsch

A dose of 100 mg eltrombopag once daily must not be exceeded.
Eine Dosis von 100 mg Eltrombopag einmal täglich darf nicht überschritten werden.
ELRC_2682 v1

The recommended dose, frequency of use, or rate of infusion must not be exceeded.
Die empfohlene Dosis, Anwendungshäufigkeit oder Infusionsgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden.
ELRC_2682 v1

The recommended dose and treatment time must not be exceeded.
Die empfohlene Dosis und Behandlungszeit darf nicht überschritten werden.
ELRC_2682 v1

In this case, a dose of 2.5 mg daily must not be exceeded.
In diesem Fall darf eine Dosis von 2,5 mg täglich nicht überschritten werden.
ELRC_2682 v1

The recommended dosage, frequency, or infusion rate must not be exceeded.
Die empfohlene Dosierung, Anwendungshäufigkeit oder Infusionsgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden.
EMEA v3

The recommended dosage, frequency of use, or rate of infusion must not be exceeded.
Die empfohlene Dosis, Anwendungshäufigkeit oder Infusionsgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden.
EMEA v3

In either case, the maximum dose volume for administration must not be exceeded.
In jedem Fall darf das maximal zu verabreichende Dosisvolumen nicht überschritten werden.
DGT v2019

Where vessels are replaced the overall tonnage must not be exceeded.
Bei der Ersetzung von Fischereifahrzeugen darf die Gesamttonnage nicht überschritten werden.
DGT v2019

The upper exposure action values must not be exceeded under any circumstances.
Die Expositionsgrenzwerte dürfen unter keinen Umständen überschritten werden.
TildeMODEL v2018

Theses limit values must not be exceeded more than 35 times in any calendar year.
Diese Grenzwerte dürfen nicht mehr als 35 Mal pro Kalenderjahr überschritten werden.
TildeMODEL v2018

The recommended dose, frequency, or infusion rate must not be exceeded.
Die empfohlene Dosis, Anwendungshäufigkeit oder Infusionsgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden.
TildeMODEL v2018

The daily limit value must not be exceeded more than 35 times in a calendar year.
Der Tagesgrenzwert darf in einem Kalenderjahr maximal 35 Mal überschritten werden.
TildeMODEL v2018

A dose of 150 mg daily must not be exceeded.
Eine Dosis von 150 mg pro Tag darf nicht überschritten werden.
TildeMODEL v2018

These values must not be exceeded during the pendulum oscillation.
Diese Werte dürfen beim Pendeln nicht überschritten werden.
EuroPat v2

A hydroxyl value of 50 mg KOH/g must not be exceeded.
Eine Hydroxylzahl von 50 mg KOH/g darf nicht überschritten werden.
EuroPat v2

For optimal separation, this capacity must not be exceeded.
Für eine optimale Trennung darf diese nicht überschritten werden.
EuroPat v2

Furthermore, a more exact adaptation is possible to specific axial forces that must not be exceeded.
Des weiteren ist eine genauere Anpassung an bestimmte nicht zu überschreitende Axialkräfte möglich.
EuroPat v2

This Regulation lays down a G coefficient of voluminal loss which must not be exceeded.
Diese Regelung legt einen Volumenverlustkoeffizienten G1überschritten werden darf.
EUbookshop v2