Übersetzung für "Must be given" in Deutsch
Our
children
must
be
given
the
best
possible
protection.
Unsere
Kinder
müssen
den
höchsten
Schutz
genießen.
Europarl v8
Number
four.
Market-based
instruments
must
be
given
more
scope
in
the
post-Kyoto
system.
Viertens:
Marktwirtschaftlichen
Instrumenten
muss
im
Post-Kyoto-System
mehr
Raum
gegeben
werden.
Europarl v8
This
low-risk
financial
instrument
must
be
given
an
environment
in
which
it
can
thrive.
Dieses
risikoarme
Finanzinstrument
muss
ein
angemessenes
Umfeld
erhalten.
Europarl v8
Therefore,
priority
must
be
given
to
businesses
which
use
cleaner
technologies.
Daher
müssen
Unternehmen,
die
sauberere
Technologien
verwenden,
bevorzugt
werden.
Europarl v8
The
new
Egyptian
constitution
must
not
be
given
over
to
sharia.
Die
neue
ägyptische
Verfassung
darf
nicht
der
Scharia
überlassen
werden.
Europarl v8
Adequate
protection
and
humanitarian
aid
must
also
be
given
to
under-age
refugees
from
third
countries.
Auch
minderjährigen
Flüchtlingen
aus
Drittstaaten
sollen
angemessener
Schutz
und
humanitäre
Hilfe
gewährt
werden.
Europarl v8
Initiatives
such
as
the
Rugmark
and
the
Clean
Clothes
campaigns
must
be
given
adequate
support!
Initiativen
wie
Rugmark
oder
Clean
clothes
müssen
gebührend
gefördert
werden!
Europarl v8
Similarly,
the
stability
pact
must
be
given
its
full
title.
Genauso
muß
auch
der
Stabilitätspakt
bei
vollem
Namen
genannt
werden.
Europarl v8
They
must
be
given
equal
access
to
these
technologies
at
an
early
stage.
Gleiche
Zugangsbedingungen
zu
diesen
Techniken
sind
im
Frühstadium
zu
ermöglichen.
Europarl v8
Top
priority
must
be
given
to
joint
research
projects
in
the
ICT
sector.
Gemeinschaftlichen
Forschungsprojekten
im
ICT-Sektor
muß
absolute
Priorität
eingeräumt
werden.
Europarl v8
Admittedly
objective
reasons
must
be
given,
but
the
room
for
manoeuvre
is
immense.
Zwar
müssen
hierfür
objektive
Gründe
genannt
werden,
doch
die
Spielräume
sind
immens.
Europarl v8
I
think
the
details
requested
by
Mr
Robles
Piquer
must,
indeed,
be
given.
Die
von
Herrn
Robles
Piquer
gewünschten
Erklärungen
sind
meines
Erachtens
tatsächlich
erforderlich.
Europarl v8
My
starting
point
is
that
both
institutions
must
be
given
as
strong
a
position
as
possible.
Mein
Ausgangspunkt
ist,
daß
beide
Institutionen
eine
möglichst
starke
Stellung
haben
müssen.
Europarl v8
More
support
must
be
given
to
the
sustainable
management
of
crops,
whilst
the
Mega-Rice
project
should
be
examined
critically,
at
the
very
least.
Nachhaltiger
Anbau
muß
unterstützt
werden
und
das
Mega-Reisprojekt
muß
zumindest
kritisch
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
other
countries
must
be
given
a
fair
chance
to
catch
up.
Es
muß
für
die
anderen
Länder
eine
faire
Chance
zu
einem
Aufholprozeß
geben.
Europarl v8
Quite
the
contrary,
immigrants
must
be
given
equal
rights
and
treated
as
citizens
in
their
own
right.
Wir
müssen
im
Gegenteil
Rechtsgleichheit
schaffen
und
die
Einwanderer
wie
vollberechtigte
Bürger
behandeln.
Europarl v8
A
description
of
the
products
must
be
given
in
the
box
reserved
for
this
purpose
without
leaving
any
blank
lines.
Die
Warenbezeichnung
ist
in
dem
dafür
vorgesehenen
Feld
ohne
Zeilenzwischenraum
einzutragen.
DGT v2019
Reasons
must
be
given
for
any
extension
of
the
deadline
and
it
must
be
notified
to
the
applicant
beforehand.
Jede
Fristverlängerung
muss
begründet
sein
und
dem
Antragsteller
vorher
mitgeteilt
werden.
DGT v2019
Special
attention
must
be
given
to
information
related
to
risks
in
relation
to
children.
Besonders
zu
achten
ist
auf
Informationen
über
Gefahren
für
Kinder.
DGT v2019
The
people
in
the
Gaza
Strip
must
be
given
urgent
help.
Es
muss
dringend
den
Menschen
im
Gaza-Streifen
geholfen
werden.
Europarl v8
The
Danube
must
be
given
a
higher
priority
within
the
Community's
policies.
In
der
Strukturpolitik
der
Gemeinschaft
muss
der
Donau
eine
höhere
Priorität
eingeräumt
werden.
Europarl v8
We
must
be
given
a
clear
understanding
of
its
composition,
legal
status
and
powers.
Wir
müssen
eine
klare
Vereinbarung
zu
dessen
Zusammensetzung,
Rechtsstatus
und
Befugnissen
erhalten.
Europarl v8
For
that
reason,
particular
attention
must
be
given
to
the
drawing
up
of
the
2020
strategy.
Daher
ist
der
Erstellung
der
2020
Strategie
besonderes
Augenmerk
zu
widmen.
Europarl v8