Übersetzung für "Mounting pattern" in Deutsch

The screws are fixed in the mounting pattern and the free part of the holding slot is also covered with wax.
Die Schrauben werden in die Einbauschablone gehängt und der freie Teil des Halteschlitzes ebenfalls ausgewachst.
ParaCrawl v7.1

The mounting pattern is removed from the mounted LS-Duobloc screws, the screw slot is liberated of its wax and the appliance is finished.
Bei den eingebauten LS-L-Duobloc-Schrauben wird die Einbauschablone entfernt, der Schraubenweg ausgebrüht und das Gerät fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1

For an exact adjustment of the printing blocks, the points which are selected are suitably disposed on opposite sides of the mounting pattern and of the printing block on the form cylinder.
Zur genauen Einrichtung der Klischees werden zweckmäßigerweise auf gegenüberliegenden Seiten liegende Punkte der Montagevorlage und des zu montierenden Klischees ausgewählt.
EuroPat v2

In order to preclude in the transfer from the registration sheet to the form cylinder the errors caused by the elongations, a further feature of the invention resides in that the mounting pattern which is to be secured to the mounting cylinder has been drawn with a distortion relative to the original image to be printed so as to take into account the elongation which is imparted to the outside surface of the printing block in the printing direction (peripheral direction) when the printing block is applied to the form cylinder.
Um die durch die Dehnungen hervorgerufenen Fehler bei der Übertragung von dem Standbogen auf den Formzylinder auszuschließen, ist in weiterer Ausgestaltung der Erfindung vorgesehen, daß die auf dem Montagezylinder angeordnete Montagevorlage vor ihrer Befestigung auf diesem gegenüber der Druckvorlage entsprechend der Dehnung der Außenseite des auf dem Formzylinder aufgebrachten Klischees in Druckrichtung (Umfangsrichtung) ver-zerrt gezeichnet worden ist.
EuroPat v2

The models are mounted into the fixator in such a way that the mounting pattern and the fixator do not hinder each other.
Die Modelle werden derart in den Fixator eingesetzt, dass sich die Einbauschablone und der Fixator nicht gegen-seitig behindern.
ParaCrawl v7.1

For the correct installation of the LS-Duobloc spring, the complete installation kit is needed which consists of an occluding pattern (A), a dividing metal sheet (B) and a mounting pattern (C).
Zum richtigen Einbau der LS-Duobloc-Schraube in das Gerät benötigt man einen kompletten Einbausatz, der bei diesem System aus einer Einbiss-Schablone (A), einem Trennblech (B) und aus einer Einbau-Schablone (C) besteht.
ParaCrawl v7.1

Based on your specific mounting, flow pattern, and mixing requirements, we can help you select the top entry mixers that will best meet your needs, as well as suggest the impeller design and position that will offer a customized solution for nearly any agitation and mixing process.
Auf der Basis Ihrer spezifischen Montage, Strömungsmuster und Misch Anforderungen können wir Ihnen helfen, die Topeinwurf Mixer wählen, die am besten Ihren Bedürfnissen entsprechen, sowie vorschlagen, das Laufrad Design und Position, die eine maßgeschneiderte Lösung für nahezu jede Bewegung anbieten und Misch verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The screws have to be proved for their parallelism and the proximity to the dental arch and after that, the screws with the mounting pattern can be polymerized into the acrylic.
Wenn die Schrauben möglichst zahnbogennah eingestellt sind und die Parallelität überprüft worden ist, werden die Schrauben mit der Einbau-schablone einpolymerisiert.
ParaCrawl v7.1

For that purpose, the dowel 20 penetrates the entire facing element 1 preferably extending through the mounting hole patterns 13 .
Der Dübel 20 durchsetzt dabei das gesamte Verkleidungselement 1 vorzugsweise durch die Befestigungslochungen 13 hindurch.
EuroPat v2

As regards the mounting hole patterns 13, this involves bores for example, which are drilled into the finished outer part 9, or the mounting hole patterns 13 already created during the manufacturing process of the outer part 9 .
Bei den Befestigungslochungen 13 handelt es sich beispielsweise um Bohrungen, welche in das fertige Außenteil 9 gebohrt werden, oder die Befestigungslochungen 13 werden bereits beim Fertigungsprozess des Außenteils 9 erzeugt.
EuroPat v2

The insulation board according to claim 1, further comprising mounting hole patterns (13) on the outer part (9), which extend from the outer boundary surface (3) facing away from the wall through the spacers.
Dämmplatte nach einem der Ansprüche 1 bis 7. dadurch gekennzeichnet, dass an dem Außenteil (9) Befestigungslochungen (13) vorgesehen sind, welche sich von der mauerabgewandten Begrenzungsfläche (3) durch die Abstandhalter, insbesondere durch die Fortsätze (10) hindurch erstrecken.
EuroPat v2