Übersetzung für "Mounting pattern" in Deutsch
The
screws
are
fixed
in
the
mounting
pattern
and
the
free
part
of
the
holding
slot
is
also
covered
with
wax.
Die
Schrauben
werden
in
die
Einbauschablone
gehängt
und
der
freie
Teil
des
Halteschlitzes
ebenfalls
ausgewachst.
ParaCrawl v7.1
The
mounting
pattern
is
removed
from
the
mounted
LS-Duobloc
screws,
the
screw
slot
is
liberated
of
its
wax
and
the
appliance
is
finished.
Bei
den
eingebauten
LS-L-Duobloc-Schrauben
wird
die
Einbauschablone
entfernt,
der
Schraubenweg
ausgebrüht
und
das
Gerät
fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1
For
an
exact
adjustment
of
the
printing
blocks,
the
points
which
are
selected
are
suitably
disposed
on
opposite
sides
of
the
mounting
pattern
and
of
the
printing
block
on
the
form
cylinder.
Zur
genauen
Einrichtung
der
Klischees
werden
zweckmäßigerweise
auf
gegenüberliegenden
Seiten
liegende
Punkte
der
Montagevorlage
und
des
zu
montierenden
Klischees
ausgewählt.
EuroPat v2
In
order
to
preclude
in
the
transfer
from
the
registration
sheet
to
the
form
cylinder
the
errors
caused
by
the
elongations,
a
further
feature
of
the
invention
resides
in
that
the
mounting
pattern
which
is
to
be
secured
to
the
mounting
cylinder
has
been
drawn
with
a
distortion
relative
to
the
original
image
to
be
printed
so
as
to
take
into
account
the
elongation
which
is
imparted
to
the
outside
surface
of
the
printing
block
in
the
printing
direction
(peripheral
direction)
when
the
printing
block
is
applied
to
the
form
cylinder.
Um
die
durch
die
Dehnungen
hervorgerufenen
Fehler
bei
der
Übertragung
von
dem
Standbogen
auf
den
Formzylinder
auszuschließen,
ist
in
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
auf
dem
Montagezylinder
angeordnete
Montagevorlage
vor
ihrer
Befestigung
auf
diesem
gegenüber
der
Druckvorlage
entsprechend
der
Dehnung
der
Außenseite
des
auf
dem
Formzylinder
aufgebrachten
Klischees
in
Druckrichtung
(Umfangsrichtung)
ver-zerrt
gezeichnet
worden
ist.
EuroPat v2
The
models
are
mounted
into
the
fixator
in
such
a
way
that
the
mounting
pattern
and
the
fixator
do
not
hinder
each
other.
Die
Modelle
werden
derart
in
den
Fixator
eingesetzt,
dass
sich
die
Einbauschablone
und
der
Fixator
nicht
gegen-seitig
behindern.
ParaCrawl v7.1
For
the
correct
installation
of
the
LS-Duobloc
spring,
the
complete
installation
kit
is
needed
which
consists
of
an
occluding
pattern
(A),
a
dividing
metal
sheet
(B)
and
a
mounting
pattern
(C).
Zum
richtigen
Einbau
der
LS-Duobloc-Schraube
in
das
Gerät
benötigt
man
einen
kompletten
Einbausatz,
der
bei
diesem
System
aus
einer
Einbiss-Schablone
(A),
einem
Trennblech
(B)
und
aus
einer
Einbau-Schablone
(C)
besteht.
ParaCrawl v7.1
Based
on
your
specific
mounting,
flow
pattern,
and
mixing
requirements,
we
can
help
you
select
the
top
entry
mixers
that
will
best
meet
your
needs,
as
well
as
suggest
the
impeller
design
and
position
that
will
offer
a
customized
solution
for
nearly
any
agitation
and
mixing
process.
Auf
der
Basis
Ihrer
spezifischen
Montage,
Strömungsmuster
und
Misch
Anforderungen
können
wir
Ihnen
helfen,
die
Topeinwurf
Mixer
wählen,
die
am
besten
Ihren
Bedürfnissen
entsprechen,
sowie
vorschlagen,
das
Laufrad
Design
und
Position,
die
eine
maßgeschneiderte
Lösung
für
nahezu
jede
Bewegung
anbieten
und
Misch
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
screws
have
to
be
proved
for
their
parallelism
and
the
proximity
to
the
dental
arch
and
after
that,
the
screws
with
the
mounting
pattern
can
be
polymerized
into
the
acrylic.
Wenn
die
Schrauben
möglichst
zahnbogennah
eingestellt
sind
und
die
Parallelität
überprüft
worden
ist,
werden
die
Schrauben
mit
der
Einbau-schablone
einpolymerisiert.
ParaCrawl v7.1
For
that
purpose,
the
dowel
20
penetrates
the
entire
facing
element
1
preferably
extending
through
the
mounting
hole
patterns
13
.
Der
Dübel
20
durchsetzt
dabei
das
gesamte
Verkleidungselement
1
vorzugsweise
durch
die
Befestigungslochungen
13
hindurch.
EuroPat v2
As
regards
the
mounting
hole
patterns
13,
this
involves
bores
for
example,
which
are
drilled
into
the
finished
outer
part
9,
or
the
mounting
hole
patterns
13
already
created
during
the
manufacturing
process
of
the
outer
part
9
.
Bei
den
Befestigungslochungen
13
handelt
es
sich
beispielsweise
um
Bohrungen,
welche
in
das
fertige
Außenteil
9
gebohrt
werden,
oder
die
Befestigungslochungen
13
werden
bereits
beim
Fertigungsprozess
des
Außenteils
9
erzeugt.
EuroPat v2
The
insulation
board
according
to
claim
1,
further
comprising
mounting
hole
patterns
(13)
on
the
outer
part
(9),
which
extend
from
the
outer
boundary
surface
(3)
facing
away
from
the
wall
through
the
spacers.
Dämmplatte
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7.
dadurch
gekennzeichnet,
dass
an
dem
Außenteil
(9)
Befestigungslochungen
(13)
vorgesehen
sind,
welche
sich
von
der
mauerabgewandten
Begrenzungsfläche
(3)
durch
die
Abstandhalter,
insbesondere
durch
die
Fortsätze
(10)
hindurch
erstrecken.
EuroPat v2