Übersetzung für "Mounted with" in Deutsch
Gently
withdraw
the
contents
of
the
ampoule
into
a
sterile
syringe,
mounted
with
an
18
gauge
needle.
Den
Inhalt
der
Ampulle
vorsichtig
in
eine
sterile
Spritze
mit
einer
18-Gauge-Nadel
aufziehen.
ELRC_2682 v1
Fossil
bones
are
harvested
and
made
into
mounted
skeletons,
often
with
little
regard
for
accuracy.
Fossile
Knochen
werden
gesammelt
und
zu
Skeletten
montiert,
oft
mit
wenig
Sorgfalt.
News-Commentary v14
And
we're
selling
this
ring
mounted
with
two
amethysts.
Und
wir
bieten
diesen
Ring
an,
besetzt
mit
zwei
Amethysten.
OpenSubtitles v2018
In
between
these
the
first
sensor
1
is
mounted
with
a
radiant
direction
of
45°.
Dazwischen
ist
der
erste
Sensor
1
unter
der
Strahlungsrichtung
von
45°
angebracht.
EuroPat v2
The
ring
gear
105
of
the
ring
gear
pump
is
mounted
thereon
with
its
peripheral
surface.
Auf
ihr
ist
der
Zahnring
105
der
Zahnringpumpe
mit
seiner
Umfangsfläche
gelagert.
EuroPat v2
Beadless
air-spring
flexible
members
are
mounted
with
clamping
rings
to
the
attachment
parts.
Wulstlose
Luftfederbälge
werden
mit
Spannringen
auf
den
Befestigungsteilen
montiert.
EuroPat v2
The
cutting
jaws
are
mounted
or
connected
with
respect
to
each
other
by
straps
and
a
tooth-space
engagement.
Die
Schneidbacken
sind
gegeneinander
durch
Laschen
und
einen
Zahnlücken-Eingriff
gelagert
bzw.
gefesselt.
EuroPat v2
The
operating
mechanism
is
mounted
with
an
elongation
of
the
holding
opening
of
the
caliper
housing.
Die
Nachstellvorrichtung
ist
mit
einer
Verlängerung
in
einer
Halteöffnung
des
Sattels
gelagert.
EuroPat v2
The
band
label
conveyor
is
mounted
with
an
upper
deflection
roller
38
on
a
mount
39.
Der
Banderolenförderer
ist
mit
einer
oberen
Umlenkrolle
38
an
einer
Halterung
39
gelagert.
EuroPat v2
Neighboring
chambers
are
mounted
with
a
small
gap
28
between
their
outside
walls
24.
Benachbarte
Kammern
werden
mit
kleinen
Spalt
28
zwischen
ihren
Aussenwandungen
24
montiert.
EuroPat v2
The
backside
layer
is
mounted
with
waterproof
adhesive
to
the
holding
layer.
Diese
rückseitige
Schicht
ist
mit
wasserfestem
Kleber
an
der
Halteschicht
angebracht.
EuroPat v2
The
rolling
members
11
are
mounted
in
accordance
with
the
above-described
principle
as
follows:
Die
Wälzkörper
11
sind
nach
dem
zuvor
schon
beschriebenen
Prinzip
gelagert:
EuroPat v2