Übersetzung für "Most pressing issues" in Deutsch
Stroke
and
dementia
rank
among
the
most
pressing
health
issues
in
Europe.
Schlaganfall
und
Demenz
führen
die
Liste
der
dringendsten
gesundheitlichen
Herausforderungen
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
most
pressing
issues
of
traffic
policy.
Das
ist
eine
der
drängendsten
Fragen
der
Verkehrspolitik.
ParaCrawl v7.1
Tensions
between
minority
and
majority
rights
are
among
the
most
pressing
issues
of
our
time.
Spannungen
zwischen
Minderheiten-
und
Mehrheitsrechten
gehören
zu
den
drängendsten
Fragen
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
offers
an
overview
of
the
most
pressing
issues
and
topics
in
media
art.
Sie
bietet
einen
Überblick
über
die
drängendsten
Fragestellungen
und
Themen
der
gegenwärtigen
Medienkunst.
ParaCrawl v7.1
Security
challenges
such
as
terrorism
and
cybercrime
rank
among
the
most
pressing
issues
of
our
time.
Sicherheitsherausforderungen
wie
Terrorismus
und
Cyberkriminalität
gehören
zu
den
dringendsten
Themen
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Please
call
us
only
in
the
most
pressing
issues.
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
nur
in
dringlichsten
Angelegenheiten
telefonisch.
CCAligned v1
Achieving
global
food
security
is
one
of
the
most
pressing
issues
of
our
times.
Das
Erreichen
globaler
Ernährungssicherung
ist
eine
der
zentralen
Herausforderungen
heutiger
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
protection
of
our
natural
resources
is
one
of
the
most
pressing
issues
of
our
time.
Der
Schutz
unserer
natürlichen
Lebensgrundlagen
ist
eine
der
drängendsten
Aufgaben
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
She
explained:
"Fairness
in
education
is
one
of
the
most
pressing
issues
of
our
time.
Sie
erläuterte:
"Bildungsgerechtigkeit
ist
deshalb
eine
der
drängendsten
Aufgaben
unserer
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Migration
is
one
of
the
world's
most
pressing
issues.
Migration
ist
eines
der
drängendsten
Themen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
This
regulation
dealt
with
the
most
pressing
issues,
subjecting
CRAs
to
oversight
and
regulation.
Diese
Verordnung
befasste
sich
mit
den
drängendsten
Fragen
und
unterwarf
die
Ratingagenturen
der
Aufsicht
und
Regulierung.
Europarl v8
He
has
made
use
of
this
tension
to
confront
the
most
pressing
and
risky
issues.
Er
hat
die
derzeitige
Anspannung
genutzt,
um
die
heikelsten
und
riskantesten
Fragen
anzugehen.
Europarl v8
Settlement
activity
in
and
around
Jerusalem
and
the
route
of
the
separation
barrier
are
the
two
most
pressing
issues.
Die
Siedlungstätigkeit
in
und
um
Jerusalem
und
der
Verlauf
des
Sicherheitszauns
sind
die
beiden
dringlichsten
Probleme.
Europarl v8
A
number
of
Member
States
believes
that
one
of
the
most
pressing
issues
is
traceability
of
firearms.
Viele
Mitgliedstaaten
waren
der
Auffassung,
dass
die
Nachverfolgbarkeit
von
Feuerwaffen
eines
der
dringendsten
Probleme
ist.
TildeMODEL v2018
It
is
not
an
overstatement
to
say
that
the
research
summarised
in
this
booklet
concerns
one
of
the
most
pressing
issues
confronting
European
societies:
the
impact
of
population
ageing
on
employment
and
the
labour
market.
Gegenstand
dieses
Forschungsprojekts
ist
eines
der
dringlichsten
Probleme,
denen
die
Gesellschaft
in
Europa
gegenübersteht.
EUbookshop v2
One
of
the
most
pressing
issues
on
the
climate
policy
agenda
is
reducing
emissions
of
CO2,
a
climate
gas.
Eine
der
drängendsten
klimapolitischen
Fragen
ist,
wie
sich
der
Ausstoß
des
Klimagases
CO2
verringern
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
most
pressing
negative
issues
were
seen
to
be
the
complexity
of
work
and
issues
related
to
mechanisation.
Die
wichtigsten
negativen
Aspekte
waren
die
Komplexität
der
Arbeit
und
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Mechanisierung.
ParaCrawl v7.1