Übersetzung für "Most pressing issues" in Deutsch

Stroke and dementia rank among the most pressing health issues in Europe.
Schlaganfall und Demenz führen die Liste der dringendsten gesundheitlichen Herausforderungen in Europa.
ParaCrawl v7.1

This is one of the most pressing issues of traffic policy.
Das ist eine der drängendsten Fragen der Verkehrspolitik.
ParaCrawl v7.1

Tensions between minority and majority rights are among the most pressing issues of our time.
Spannungen zwischen Minderheiten- und Mehrheitsrechten gehören zu den drängendsten Fragen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

It offers an overview of the most pressing issues and topics in media art.
Sie bietet einen Überblick über die drängendsten Fragestellungen und Themen der gegenwärtigen Medienkunst.
ParaCrawl v7.1

Security challenges such as terrorism and cybercrime rank among the most pressing issues of our time.
Sicherheitsherausforderungen wie Terrorismus und Cyberkriminalität gehören zu den dringendsten Themen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Please call us only in the most pressing issues.
Bitte kontaktieren Sie uns nur in dringlichsten Angelegenheiten telefonisch.
CCAligned v1

Achieving global food security is one of the most pressing issues of our times.
Das Erreichen globaler Ernährungssicherung ist eine der zentralen Herausforderungen heutiger Zeit.
ParaCrawl v7.1

The protection of our natural resources is one of the most pressing issues of our time.
Der Schutz unserer natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der drängendsten Aufgaben unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

She explained: "Fairness in education is one of the most pressing issues of our time.
Sie erläuterte: "Bildungsgerechtigkeit ist deshalb eine der drängendsten Aufgaben unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Migration is one of the world's most pressing issues.
Migration ist eines der drängendsten Themen weltweit.
ParaCrawl v7.1

This regulation dealt with the most pressing issues, subjecting CRAs to oversight and regulation.
Diese Verordnung befasste sich mit den drängendsten Fragen und unterwarf die Ratingagenturen der Aufsicht und Regulierung.
Europarl v8

He has made use of this tension to confront the most pressing and risky issues.
Er hat die derzeitige Anspannung genutzt, um die heikelsten und riskantesten Fragen anzugehen.
Europarl v8

Settlement activity in and around Jerusalem and the route of the separation barrier are the two most pressing issues.
Die Siedlungstätigkeit in und um Jerusalem und der Verlauf des Sicherheitszauns sind die beiden dringlichsten Probleme.
Europarl v8

A number of Member States believes that one of the most pressing issues is traceability of firearms.
Viele Mitgliedstaaten waren der Auffassung, dass die Nachverfolgbarkeit von Feuerwaffen eines der dringendsten Probleme ist.
TildeMODEL v2018

It is not an overstatement to say that the research summarised in this booklet concerns one of the most pressing issues confronting European societies: the impact of population ageing on employment and the labour market.
Gegenstand dieses Forschungsprojekts ist eines der dringlichsten Probleme, denen die Gesellschaft in Europa gegenübersteht.
EUbookshop v2

One of the most pressing issues on the climate policy agenda is reducing emissions of CO2, a climate gas.
Eine der drängendsten klimapolitischen Fragen ist, wie sich der Ausstoß des Klimagases CO2 verringern lässt.
ParaCrawl v7.1

The most pressing negative issues were seen to be the complexity of work and issues related to mechanisation.
Die wichtigsten negativen Aspekte waren die Komplexität der Arbeit und Probleme im Zusammenhang mit der Mechanisierung.
ParaCrawl v7.1