Übersetzung für "More often than" in Deutsch
Other
continents
are
often
more
innovative
than
the
European
Union.
Andere
Kontinente
sind
oft
innovativer
als
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Happily,
he
likes
it
more
often
than
he
dislikes
it!
Glücklicherweise
akzeptiert
er
sie
häufiger
als
er
sie
ablehnt!
Europarl v8
It
is
often
more
than
that,
however.
Oft
ist
es
aber
mehr
als
das.
Europarl v8
Women
hold
precarious
jobs
much
more
often
than
men.
Frauen
befinden
sich
wesentlich
öfter
in
prekären
Arbeitsverhältnissen
als
Männer.
Europarl v8
People
go
to
the
cinema
more
often
in
Ireland
than
in
any
other
EU
country.
In
Irland
gehen
die
Menschen
häufiger
ins
Kino
als
in
irgendeinem
anderen
EU-Land.
Europarl v8
The
proposals
are
more
often
than
not
about
control
and
repression.
Bei
den
Vorschlägen
geht
es
in
den
meisten
Fällen
um
Kontrolle
und
Repression.
Europarl v8
Labelling
issues
are
often
more
complex
than
they
at
first
appear.
Etikettierungsprobleme
sind
häufig
komplexer,
als
sie
zunächst
erscheinen.
Europarl v8
More
often
than
not,
it
is
simpler
to
measure
straightforward
economic
factors
than,
for
example,
environmental
factors.
Oftmals
lassen
sich
offensichtliche
Wirtschaftsfaktoren
leichter
messen
als
beispielsweise
Umweltfaktoren.
Europarl v8
More
often
than
not,
they
were
healthier
before
the
doctor
was
called
than
after.
Häufig
waren
die
Menschen
vor
der
ärztlichen
Behandlung
gesünder
als
hinterher.
Europarl v8
In
our
country,
pharmaceuticals
are
often
more
expensive
than
in
the
old
European
Union
Member
States.
In
unserem
Land
sind
Arzneimittel
oftmals
teurer
als
in
den
alten
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
More
often
than
not
it
shows
you
exactly
what
you
should
do.
Aber
viel
öfter
zeigt
es
einem
genau
das
was
man
tun
sollte.
TED2013 v1.1
Yet
those
messages
are
often
more
spin
than
substance.
Aber
diese
Aussagen
sind
oft
mehr
Meinungsmache
als
Tatsache.
News-Commentary v14
More
often
than
not,
they
turn
out
to
be
airplanes
when
they
land.
Welche
sich
meist
als
landende
Flugzeuge
entpuppen.
TED2020 v1
So
for
example,
have
you
ever
noticed
how
some
people
get
bitten
by
mosquitos
way
more
often
than
others?
Zum
Beispiel
werden
einige
von
uns
wesentlich
häufiger
als
andere
von
Mücken
gestochen.
TED2020 v1
But
no,
it
actually
fails
three
times
more
often
than
it
succeeds.
Aber
nein,
das
scheitert
dreimal
öfter
als
es
erfolgreich
ist.
TED2020 v1
Perception
is
often
more
important
than
reality.
Die
Wahrnehmung
ist
oft
wichtiger
als
die
Wirklichkeit.
Tatoeba v2021-03-10
However,
fatigue,
dry
mouth
and
headache
were
reported
more
often
than
with
a
dummy
tablet.
Jedoch
wurden
Müdigkeit,
Mundtrockenheit
und
Kopfschmerzen
öfter
berichtet
als
mit
Placebo.
EMEA v3
Do
not
take
tablets
more
often
than
recommended.
Nehmen
Sie
die
Tabletten
nicht
häufiger
ein
als
empfohlen.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
the
tablets
more
often
than
every
12
hours.
Nehmen
Sie
die
Tabletten
nicht
häufiger
als
alle
12
Stunden
ein.
ELRC_2682 v1
Dose
changes
will
not
be
made
more
often
than
once
a
month.
Änderungen
der
Dosis
werden
nicht
häufiger
als
einmal
im
Monat
vorgenommen.
ELRC_2682 v1
German
men
go
to
the
hairdresser
more
often
than
German
women.
Deutsche
Männer
gehen
öfter
zum
Frisör
als
deutsche
Frauen.
Tatoeba v2021-03-10