Übersetzung für "More often than" in Deutsch

Other continents are often more innovative than the European Union.
Andere Kontinente sind oft innovativer als die Europäische Union.
Europarl v8

Happily, he likes it more often than he dislikes it!
Glücklicherweise akzeptiert er sie häufiger als er sie ablehnt!
Europarl v8

It is often more than that, however.
Oft ist es aber mehr als das.
Europarl v8

Women hold precarious jobs much more often than men.
Frauen befinden sich wesentlich öfter in prekären Arbeitsverhältnissen als Männer.
Europarl v8

People go to the cinema more often in Ireland than in any other EU country.
In Irland gehen die Menschen häufiger ins Kino als in irgendeinem anderen EU-Land.
Europarl v8

The proposals are more often than not about control and repression.
Bei den Vorschlägen geht es in den meisten Fällen um Kontrolle und Repression.
Europarl v8

Labelling issues are often more complex than they at first appear.
Etikettierungsprobleme sind häufig komplexer, als sie zunächst erscheinen.
Europarl v8

More often than not, it is simpler to measure straightforward economic factors than, for example, environmental factors.
Oftmals lassen sich offensichtliche Wirtschaftsfaktoren leichter messen als beispielsweise Umweltfaktoren.
Europarl v8

More often than not, they were healthier before the doctor was called than after.
Häufig waren die Menschen vor der ärztlichen Behandlung gesünder als hinterher.
Europarl v8

In our country, pharmaceuticals are often more expensive than in the old European Union Member States.
In unserem Land sind Arzneimittel oftmals teurer als in den alten EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

More often than not it shows you exactly what you should do.
Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte.
TED2013 v1.1

Yet those messages are often more spin than substance.
Aber diese Aussagen sind oft mehr Meinungsmache als Tatsache.
News-Commentary v14

More often than not, they turn out to be airplanes when they land.
Welche sich meist als landende Flugzeuge entpuppen.
TED2020 v1

So for example, have you ever noticed how some people get bitten by mosquitos way more often than others?
Zum Beispiel werden einige von uns wesentlich häufiger als andere von Mücken gestochen.
TED2020 v1

But no, it actually fails three times more often than it succeeds.
Aber nein, das scheitert dreimal öfter als es erfolgreich ist.
TED2020 v1

Perception is often more important than reality.
Die Wahrnehmung ist oft wichtiger als die Wirklichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

However, fatigue, dry mouth and headache were reported more often than with a dummy tablet.
Jedoch wurden Müdigkeit, Mundtrockenheit und Kopfschmerzen öfter berichtet als mit Placebo.
EMEA v3

Do not take tablets more often than recommended.
Nehmen Sie die Tabletten nicht häufiger ein als empfohlen.
ELRC_2682 v1

Do not take the tablets more often than every 12 hours.
Nehmen Sie die Tabletten nicht häufiger als alle 12 Stunden ein.
ELRC_2682 v1

Dose changes will not be made more often than once a month.
Änderungen der Dosis werden nicht häufiger als einmal im Monat vorgenommen.
ELRC_2682 v1

German men go to the hairdresser more often than German women.
Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen.
Tatoeba v2021-03-10